LV
73
Tulip ABC.2020.1
LT
72
Tulip ABC.2020.1
diržu.
• Automobilyje automobilinė kėdutė turi būti užfi ksuota
automobiliniais diržais, net ir tuomet, kai joje nėra
vaiko.
• Per laisvai pritvirtinta kėdutė avarinio stabdymo metu
arba įvykus eismo įvykiui gali sužaloti keleivius.
• Vaikai dažnai nenusėdi vietoje, todėl automobilinėje
kėdutėje jie turi būti visada prisegti, net ir jei kėdutė
išimta iš automobilio.
• Atkreipkite dėmesį į tai, kad kėdutė nebūtų pažeista
prispaudus automobilio durelėmis, besisukančių auto-
mobilio sėdynių, ant vaikiškos automobilinės kėdutės
statomų daiktų (pvz., krovinių) ar pan.
• Nedarykite jokių savo vaikiškos automobilinės kėdutės
pakeitimų. Taip galima pažeisti kėdutės saugumą.
• Įvykus eismo įvykiui (net ir esant nedideliam susidūri-
mo greičiui virš 10 km/val.), vaikiška automobilinė
kėdutė gali būti pažeista ir šie pažeidimai nebūtinai
bus matomi. Šiuo atveju vaikišką automobilinę kėdutę
reikia pakeisti. Utilizuokite ją tinkamai.
• Prieš perkant rekomenduojame patikrinti, ar vaikišką
automobilinę kėdutę galima tinkamai pritvirtinti.
• Įsitikinkite, kad visi kroviniai ir daiktai, kurie gali sužaloti
keleivius, įvykus eismo įvykiui arba staigiai stabdant, yra
pakankamai apsaugoti.
• Niekada nestatykite vaikiškos automobilinės kėdutės
kartu su jame esančiu vaiku ant aukštai esančio pavirši-
aus, pvz., stalo, darbinio paviršiaus, lovos ar pirkinių
vežimėlio. Kėdutė su vaiku gali nukristi.
• Naudojimo instrukciją laikykite tam skirtoje vaikiškos
automobilinės kėdutės daiktadėžėje.
LV - Latvijas
SVARĪGI! Uzglabājiet instrukciju gadījumam, ja
vēlāk Jums radīsies jautājumi.
Kopšanas un lietošanas norādījumi
• Mūsu produkta ražošanai izmantotie materiāli atbilst
AZO prasībai, standartiem EN1103 un EN71-3, kā arī
gaisa un krāsu izturīgumam, kas paredzēts apģērbiem.
Neskatoties uz to, iesakām Jums neatstāt šo ratiņu mo-
deli uz ilgu laiku intensīvā saules iedarbībā. Noberze,
krāsu izplūšana un izbalēšana stipra saules starojuma
iedarbībā nav pamats reklamācijas iesniegšanai. Ratiņu
auduma apvalks ir mazgājams. Apvalkus var mazgāt
ar rokām vai ar veļas mazgājamo mašīnu aukstas maz-
gāšanas programmā (maigs mazgāšanas līdzeklis).
• Jūsu ratiņu drošībai un saglabāšanai labā stāvoklī ļoti
svarīga kopšana un tehniskā apkope. Apkārtējās vides
apstākļi, kā piemēram, sāls koncentrācija gaisā, sāls uz
ceļiem, skābs lietus vai nepareiza izvietošana, veicina
korozijas veidošanos.
• Noņemamos apvalkus parasti var mazgāt. Ievērojiet
mazgāšanas instrukcijas uz Jūsu produkta.
Norādījumi reklamācijas gadījumam
• Bojājumu vai reklamācijas gadījumā griezieties, lūdzu,
specializētajā veikalā, kur Jūs iegādājāties produktu.
• Garantijas pretenzijas var izvirzīt tikai uzrādot pirkuma
čeku.
• Dabiskā nolietojuma pazīmes (nodilums) un bojājumi,
kas radušies pārmērīgas slodzes rezultātā, nav pamats
reklamācijas iesniegšanai.
• Bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā,
nav pamats reklamācijas iesniegšanai.
• Bojājumi, kas radušies nepareizas montāžas vai
pieņemšanas ekspluatācijā rezultātā, nav pamats
reklamācijas iesniegšanai.
• Bojājumi, kas radušies nepieļaujamu produkta modi-
fi kāciju rezultātā, nav pamats reklamācijas iesniegšanai.
• Ar rūsu skartas vietas, kas var rasties nepienācīgas
apkopes vai nepareizas lietošanas rezultātā, nav
uzskatāmas par produkta trūkumu.
• Skrāpējumi ir normāla nolietojuma pazīmes un nav
uzskatāmi par produkta trūkumiem.
• Ja samitrinātas auduma daļas netika izžāvētas, uz tām
var rasties pelējums, kas nav uzskatāms par produkta
trūkumu.
• Saules starojuma, sviedru un tīrīšanas līdzekļu
iedarbības, noberzes vai pārāk biežas mazgāšanas dēļ
iespējama krāsu izbalēšana, kas nav uzskatāma par
produkta trūkumu.
Norādījums
• Tā ir „universāla“ bērnu drošības ierīce. Tā ir izstrādāta
saskaņā ar ECE R129 un paredzēta lietošanai
automašīnās. Bērnu drošības ierīce der vairākumam
automašīnu sēdekļu, bet ne visiem.
• Pareiza bērnu drošības ierīces montāža ir iespējama, ja
automašīnas ražotājs ir norādījis lietotāja rokasgrā-
matā, ka automašīna ir piemērota „universālām bērnu
drošības ierīcēm“, kas paredzētas attiecīgajai vecuma
grupai.
• Šī bērnu drošības ierīce ir klasifi cēta kā „universāla“ pēc
stingrākiem kritērijiem, nekā iepriekšējie modeļi ar šo
apzīmējumu.
• Ja Jums rodas šaubas, lūdzu, griezieties pie bērnu
drošības ierīces ražotāja vai pārdevēja.
Summary of Contents for Tulip
Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use ThinkBaby...
Page 3: ...5 Tulip ABC 2020 1 4 Tulip ABC 2020 1 D 1 1 C A B D...
Page 4: ...7 6 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 MAX 1CM E 1 1...
Page 5: ...9 Tulip ABC 2020 1 8 Tulip ABC 2020 1 A A B 2 2...
Page 6: ...11 10 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 45 60 cm A B 4 3...
Page 7: ...13 12 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 5 5 C A B 60 85 cm...
Page 8: ...15 14 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 6 1 2 3 4 7...
Page 9: ...17 Tulip ABC 2020 1 16 Tulip ABC 2020 1 A B B A 7 7...
Page 23: ...RU RU 45 44 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 5 ECE R129 15 0 13 ECE R16 10...
Page 29: ...UA UA 57 56 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 ECE R129 15 0 13 ECE R16 10...
Page 42: ...BG BG 83 82 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 BG AZO EN1103 EN71 3 ECE R129 5...
Page 47: ...GR GR 93 92 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 second hand 5 ECE R129 15 0 13 ECE R16 10 km h...
Page 51: ...IL IL 101 100 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 3 EN71 AZO EN1103 ECE R129 5...
Page 53: ...CN CN 105 104 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 ECE R129 15 0 13 ECE R16 10km h...
Page 54: ...AR AR 107 106 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 EN AZO EN ECE R...
Page 55: ...109 Tulip ABC 2020 1 AR 108 Tulip ABC 2020 1 ECE R ECE R...