background image

 

DE - 16

9 Wartung und Reinigung

ABIDOT

9 Wartung und Reinigung

Der 

ABIDOT

 

ist wartungsfrei. Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung.

10 Störungen und deren Behebung

HINWEIS

• Ein Akkuwechsel ist nicht vorgesehen.
• Entsorgen Sie das ABIDOT bei Ihrem kommunalen Entsorgungsträger 

(z.B. Wertstoffhof) oder senden Sie dieses an Ihren Fachhändler oder 
den Hersteller zurück.

HINWEIS

• Führen die angegebenen Maßnahmen nicht zum Erfolg, wenden Sie sich 

bitte an Ihren Fachhändler oder an den Hersteller.

• Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen 

Komponenten wie z.B. Schweißbrenner, Robotersteuerung.

Störung

Ursache

Behebung

ABIDOT

 lässt sich nicht 

auf Schweißbrenner 
montieren

Falsche Adapterhülse montiert

Passende Adapterhülse entsprechend 
dem verwendeten Schweißbrenner 
montieren

Starke Verschmutzung auf Düsenstock 
und/oder Gas-düsenträger des 
Schweißbrenners

Komponenten des Schweißbrenners 
reinigen

Spritzerschutz bzw. Gasdiffusor 
entfernen

Laserdioden leuchten 
nicht

• Akku  leer

ABIDOT

 aufladen

6.1 ABIDOT Akku aufladen auf 
Seite DE-10

• Gerät defekt

• wenden Sie sich an Ihren 

Fachhändler

Trotz „Aufladung“ des 

ABIDOT

, leuchten die 

Laserdioden nicht

• Netzteil defekt

• Netzteil austauschen

• USB-Stecker zum Netzteil nicht 

vollständig eingesteckt

• USB-Steckverbinder (Netzteil) 

vollständig einstecken

• Akku defekt

• wenden Sie sich an Ihren 

Fachhändler

Tab. 5

Störungen und deren Behebung

Summary of Contents for ABIDOT

Page 1: ... R L D www binzel abicor com DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio ABIDOT DE Roboter Programmierhilfe EN Robot programming tool FR Aide à la programmation du robot ES Ayuda de programación con robot ...

Page 2: ...r Homepage www binzel abicor com 1 Identifikation DE 3 1 1 CE Zeichen DE 3 2 Sicherheit DE 3 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung DE 4 2 2 Pflichten des Betreibers DE 4 2 3 Klassifizierung der Warnhinweise DE 4 2 4 Sicherheitshinweise Laser DE 5 2 5 Kennzeichnung SicherheitshinweiseDE 6 2 6 Angaben für den Notfall DE 7 3 Produktbeschreibung DE 8 3 1 Technische Daten DE 8 3 2 Abkürzungen DE 8 4 Lieferu...

Page 3: ...Betriebsanleitung beschreibt nur die Programmierhilfe ABIDOT Die Programmierhilfe darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden 1 1 CE Zeichen Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU Richtlinien 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise 1 Schutzkoffer 2 Netzteil mit Ladekabel und wechselbaren Netzsteckern 3 Adapterhülse 4 ABIDOT ...

Page 4: ...enen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen kann In Deutschland siehe TRBS 1203 Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern Beachten Sie die Arbeitssicherheitsvorschriften des jeweiligen Landes Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches und halten Sie den Arbeitsbereich sauber Arbeitsschutzregeln des jeweiligen Landes Bsp Deutschland Arbeitsschutzgesetz und Betrie...

Page 5: ...Folge sein HINWEIS Bezeichnet die Gefahr dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt werden oder Sachschäden an der Ausrüstung die Folge sein können GEFAHR Gefahr von Augenverletzungen Für divergente Strahlung Das betrachten des Laserausganges mit optischen Geräten z B Lupen Mikroskopen innerhalb von 100 mm Abstand kann zu einer Augengefährdung führen Für kollimierte Strahlung Das betrachten des Laserau...

Page 6: ...eführten Sicherheitszeichen sind deutlich sichtbar und lesbar auf der Programmierhilfe und dem Universalnetzteil angebracht Abb 2 Laseraustrittsöffnungen A A Laseraustritts öffnungen Symbol Bedeutung Universalnetzteil Batterien und Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden ...

Page 7: ... im Notfall das Gerät aus Abb 4 ABIDOT Akku aufladen auf Seite DE 10 Abb 3 Kennzeichnung Sicherheitshinweise HINWEIS Der Aufkleber Laser Radiation Laserstrahlung ist in der jeweiligen Landessprache auf dem ABIDOT anzubringen Verwenden Sie hierfür die entsprechenden mitgelieferten Aufleber Weitere Sprachen senden wir Ihnen auf Anfrage zu ...

Page 8: ...nmächtig zur Leistungssteigerung umbauen oder verändern Gerät nur durch befähigte Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 verwenden Transport und Lagerung 10 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Betrieb 10 C bis 40 C Tab 1 Umgebungsbedingungen Laser Schutzklasse EN 60825 1 2007 2M 670 nm 2 5 mW Input 100 240 V AC 150 mA 50 60 Hz 10 20 VA Output 5 V DC 500 mA Schutzklasse IP3X Tab 2...

Page 9: ... den Abstand zum Werkstück bis sich die vier Laserstrahlen zu einem Punkt bündeln Dieser Fokuspunkt stellt den gewünschten Arbeitspunkt dar Die Programmierung des Punktes erfolgt mittels Robotersteuerung Programmierhilfe ABIDOT Brenner Adapterhülse Typ je nach Bestellung Ladestation Universalnetzteil mit drei Aufsätzen EU USA GB JA Betriebsanleitung Tab 4 Lieferumfang Eingangskontrolle Kontrollier...

Page 10: ...nden 4 Universalnetzteil 4 in Steckdose einstecken Die Ladedauer für die vollständige Aufladung beträgt ca 30min HINWEIS Die Installation und Inbetriebnahme darf nur durch befähigte Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 erfolgen 1 Ein Aus Schalter 2 USB Ladebuchse 3 Mini USB 4 Universalnetzteil 5 Steckeraufsatz 6 Ladestation 7 ABIDOT Abb 4 ABIDOT Akku aufladen 1 2 4 7 3 6 Betriebszeit Ladezeit M...

Page 11: ...f Seite DE 12 und Abb 7 Brenneradapter einschieben auf Seite DE 12 HINWEIS Bevor der ABIDOT montiert werden kann muss der entsprechende Schweißbrenner auf dem Roboter montiert und der gewünschte Stick out am ABIDOT eingestellt werden Achten Sie auf die Verwendung des passenden Brenneradapters 1 Innensechskantschraube M3x4 2 Brenneradapter Typ A360 A500 3 Brenneradapter Typ W500 455D TS 505 VTS500 ...

Page 12: ...w 25 mm 3 SO 10 mm bzw 15mm Abb 6 Details Brenneradapter 10 20 Einstellmarke Kante ABIDOT 1 2 3 4 Innensechskantschraube M3x4 5 Klemmstück 6 Rasterung Brenneradapter Abb 7 Brenneradapter einschieben 6 5 4 SO 10 SO 15 SO 20 Beispiel Einstellung SO 10 bis SO 20 1 ...

Page 13: ... auf das max Maß 25mm bzw 30 mm eingestellt werden Achten Sie beim Anziehen der Innensechskantschraube 4 darauf dass sich die Rasterung des Klemmstücks 5 richtig mit der Teilung des Brenneradapters 6 ausrichtet Abb 8 Schweißdrahtende kürzen HINWEIS Je nach Schweißbrennerausführung muss auch der Spritzerschutz oder der Gasverteiler demontiert werden Entfernen Sie grobe Verschmutzungen von Schweißbr...

Page 14: ... ggf reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr Verletzung der Augen durch Laserstrahlen Nicht in Laserstrahl blicken Schutzbrille verwenden HINWEIS Die Bedienung darf nur durch befähigte Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 erfolgen 1 Ein Aus Schalter 2 verringerte Leuchtintensität 3 Gerät ist ausgeschaltet Mittelstellung 4 erhöhte Leuchtintensität Abb 9 Ein Aus Schalter 2 3 1 4 HINWEIS Über den Ein A...

Page 15: ...e 1 ABIDOT ausschalten und von Brenner demontieren Weitere Schritte richten sich nach dem jeweiligen Schweißbrenner Beachten Sie die Betriebsanleitungen der zum Einsatz kommenden Schweißbrenner 1 ABIDOT 2 Laserprojektion 3 Schweißnaht Ende 4 Fokussierter Punkt entspricht dem eingestellten Stickout 5 Schweißnaht 6 4 projizierte Einzelpunkte 7 Werkstück 8 Schweißnaht Anfang Abb 10 Betrieb 1 2 3 5 6 ...

Page 16: ...tersteuerung Störung Ursache Behebung ABIDOT lässt sich nicht auf Schweißbrenner montieren Falsche Adapterhülse montiert Passende Adapterhülse entsprechend dem verwendeten Schweißbrenner montieren Starke Verschmutzung auf Düsenstock und oder Gas düsenträger des Schweißbrenners Komponenten des Schweißbrenners reinigen Spritzerschutz bzw Gasdiffusor entfernen Laserdioden leuchten nicht Akku leer ABI...

Page 17: ... Seite DE 6 12 1 Werkstoffe Dieses Produkt besteht zum größten Teil aus Kunststoffen Elektronikkomponenten und einer wiederaufladbaren Batterie 12 Entsorgung auf Seite DE 17 12 2 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet HINWEIS Die Demontage darf nur von befähigt...

Page 18: ...rtners worldwide can be found on our website at www binzel abicor com 1 Identification EN 3 1 1 CE marking EN 3 2 Safety EN 3 2 1 Designated use EN 4 2 2 Responsibilities of the user EN 4 2 3 Personal protective equipment PPE EN 4 2 4 Classification of the warnings EN 5 2 5 Laser safety instructions EN 5 2 6 Safety instructions marking EN 6 2 7 Emergency information EN 7 3 Product description EN 8...

Page 19: ...structions describe the ABIDOT programming tool The programming tool may only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts 1 1 CE marking This device fulfils the requirements of the relevant EU directives 2 Safety The enclosed safety instructions must be observed 1 Protective case 2 Power supply unit with charging cable and replaceable mains plugs 3 Adapter sleeve 4 ABIDOT 5 Charging stati...

Page 20: ...ersonnel are persons who based on their special training knowledge experience and due to their knowledge of the relevant standards are able to assess the tasks assigned to them and identify possible dangers in Germany see TRBS 1203 Keep other persons out of the work area Please observe the accident prevention regulations of the country in question Ensure good lighting of the work area and keep the...

Page 21: ...result in serious injuries CAUTION Describes a potentially harmful situation If not avoided this may result in slight or minor injuries NOTICE Describes the risk of impairing work results or potential material damage to the equipment DANGER Risk of eye damage For divergent radiation Monitoring the laser output by means of optical devices e g magnifying glasses microscopes within a distance of 100 ...

Page 22: ...n of the programming tool assigned to laser class 2M 2 6 Safety instructions marking The safety symbols listed below are attached to the programming tool and the universal power supply unit in clearly visible and legible form Fig 2 Laser exit ports A A Laser exit ports Symbol Meaning The universal power supply unit the batteries and rechargeable batteries may not be disposed of with normal househo...

Page 23: ...of emergency switch off the device Fig 4 Charging the ABIDOT battery on page EN 10 Fig 3 Safety instructions marking NOTICE The label Laser radiation in the respective language of the country must be attached on the ABIDOT Use the delivered label for this On demand we will send you the label in other languages ...

Page 24: ... without authorisation The device may only be used by qualified personnel in Germany see TRBS Technical Rules for Operating Safety 1203 Transport and storage 10 C to 55 C Relative humidity up to 90 at 20 C Operation 10 C to 40 C Tab 1 Ambient conditions Laser protection class EN 60825 1 2007 2M 670 nm 2 5 mW Input 100 240 V AC 150 mA 50 60 Hz 10 20 VA Output 5 V DC 500 mA Protection class IP3X Tab...

Page 25: ...e distance to the work piece until the four laser beams are focused on one point This focal point represents the desired working point The robot control programs the point Programming tool ABIDOT Torch adaptor sleeve type as ordered Charging station Universal power supply unit with three attachments EU USA GB JA Operating instructions Tab 4 Scope of delivery Goods inspection Use the delivery note ...

Page 26: ... unit 4 to the ABIDOT 7 4 Plug the universal power supply unit 4 into the power receptacle The complete charging time is approximately 30 min NOTICE The system may only be installed and put into operation by qualified personnel in Germany see TRBS 1203 1 On Off switch 2 USB charging socket 3 Mini USB 4 Universal power supply unit 5 Connector attachment 6 Charging station 7 ABIDOT Fig 4 Charging th...

Page 27: ...eached Fig 6 Details torch adaptor on page EN 12 and Fig 7 Setting in torch adapter on page EN 12 NOTICE Before mounting the ABIDOT you must mount the corresponding welding torch on the robot and adjust the desired stick out at the ABIDOT Make sure to use the suitable torch adaptor 1 Hexagon socket screw M3x4 2 Torch adaptor type A360 A500 3 Torch adaptor type W500 455D TS 505 VTS500 4 Torch adapt...

Page 28: ...20 mm or 25 mm 3 SO 10 mm or 15 mm Fig 6 Details torch adaptor 10 20 1 2 3 Setting marker ABIDOT edge 4 Hexagon socket screw M3x4 5 Clamping piece 6 Locking torch adaptor Fig 7 Setting in torch adapter 6 5 4 SO 10 SO 15 SO 20 1 Example for setting SO10 to SO20 ...

Page 29: ...an be adjusted in steps of 1 mm up to a maximum dimension of 25 mm or 30 mm When tightening the hexagon socket screw 4 make sure that the locking of the clamping piece 5 is correctly aligned to the locking of the torch adaptor 6 Fig 8 Shortening the welding wire end NOTICE Depending on the welding torch version you must also remove the insulator or the gas diffuser Remove any coarse dirt from the ...

Page 30: ...or damaged and clean them if necessary WARNING Risk of injury Injury to eyes caused by laser beams Do not look into the laser beam Wear safety goggles NOTICE The system may only be operated by qualified personnel in Germany see TRBS 1203 1 On Off switch 2 Reduced luminous intensity 3 Device is off center position 4 Increased luminous intensity Fig 9 On Off switch 2 3 1 4 NOTICE The On Off switch a...

Page 31: ...of operation 1 Switch the ABIDOT off and remove it from the torch Any further steps to be carried out depend on the corresponding welding torch Please observe the operating instructions of the welding torches used 1 ABIDOT 2 Laser projection 3 End of weld 4 Focused point corresponds to the adjusted stick out 5 Weld 6 4 projected individual points 7 Work piece 8 Beginning of weld Fig 10 Operation 1...

Page 32: ...BIDOT cannot be mounted on the welding torch Wrong adaptor sleeve mounted Mount the suitable adaptor sleeve according to the welding torch used Coarse dirt on the tip adaptor and or gas nozzle support of the welding torch Clean the components of the welding torch Remove spatter protector or gas diffuser Laser diodes do not light Rechargeable battery empty Charge the ABIDOT 6 1 Charging the ABIDOT ...

Page 33: ...e g recycling yard 2 6 Safety instructions marking on page EN 6 12 1 Materials This product consists for the most part of plastics electronic components and a rechargeable battery 12 Disposal on page EN 17 12 2 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the packaging for shipping to a minimum Packaging materials are always selected with regard to their possible recycling ability NOTICE Observe the inform...

Page 34: ... dans le monde sur la page d accueil www binzel abicor com 1 Identification FR 3 1 1 Marquage CE FR 3 2 Sécurité FR 3 2 1 Obligations de l exploitant FR 4 2 2 Équipement de protection individuel EPI FR 4 2 3 Classification des consignes d avertissement FR 5 2 4 Consignes de sécurité laser FR 5 2 5 Marquage de sécurité FR 6 2 6 Instructions concernant le cas d urgence FR 7 3 Description du produit ...

Page 35: ...grammation ABIDOT L aide à la programmation ne doit être utilisée qu avec des pièces de rechange d origine ABICOR BINZEL 1 1 Marquage CE Cet appareil est conforme aux exigences relatives aux directives européennes en vigueur 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel 1 Coffre de protection 2 Bloc d alimentation avec câble de charge et fiches secteur ...

Page 36: ...prescriptions de prévention des accidents en vigueur dans le pays concerné Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée et propre Règles du pays respectif relatives à la protection au travail Exemple Allemagne Loi sur les conditions de travail Arbeitsschutzgesetz et directive concernant la sécurité des conditions d exploitation Betriebssicherheitsverordnung Directives relatives à la sécu...

Page 37: ... mort AVERTISSEMENT Signale une situation éventuellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner des blessures graves ATTENTION Signale un risque éventuel qui s il n est pas évité peut entraîner des blessures légères ou mineures AVIS Signale le risque de résultat de travail non satisfaisant et de dommages matériels de l équipement DANGER Risque de blessures aux yeux Pour rayons dive...

Page 38: ...mation et le bloc d alimentation universel doivent porter de manière visible et lisible les symboles de sécurité énoncés ci dessous AVERTISSEMENT Risque de blessure Blessure des yeux provoquée par les faisceaux laser Ne pas regarder dans le faisceau laser Utiliser des lunettes de protection Fig 2 Ouvertures de sortie laser A A Ouvertures de laser sortie Symbole Signification Le bloc d alimentation...

Page 39: ...ce Arrêtez l appareil en cas d urgence Fig 4 ABIDOT Charger l accumulateur Page FR 10 Fig 3 Marquage de sécurité AVIS L autocollant radiation laser doit être apposé sur ABIDOT dans la langue nationale correspondante Utilisez à cet effet l autocollant correspondant livré Nous vous enverrons l autocollant pour d autres langues sur demande ...

Page 40: ...es de manière arbitraire pour augmenter la puissance sont interdites L appareil ne doit être utilisé que par des personnes autorisées en Allemagne voir TRBS 1203 Transport et stockage 10 C à 55 C Humidité de l air relative jusqu à 90 à 20 C Fonctionnement 10 C à 40 C Tab 1 Les conditions environnementales Classe de protection laser EN 60825 1 2007 2M 670 nm 2 5 mW Input 100 240 V CA 150 mA 50 60 H...

Page 41: ...tre faisceaux laser se focalisent sur un point Ce point focal représente le point de travail souhaité La programmation du point s effectue au moyen de la commande du robot Aide à la programmation ABIDOT Manchon d adaptation de la torche type selon la commande Station de charge Bloc d alimentation universel avec trois embouts EU USA GB JA Mode d emploi Tab 4 Matériel fourni Contrôle à la réception ...

Page 42: ...ancher le bloc d alimentation universel 4 à la prise La durée de charge complète est de 30 min environ AVIS Seules des personnes autorisées peuvent effectuer l installation et la mise en service en Allemagne voir TRBS 1203 1 Interrupteur Marche Arrêt 2 Raccord de charge USB 3 Mini USB 4 Bloc d alimentation universel 5 Embout enfichable 6 Station de charge 7 ABIDOT Fig 4 ABIDOT Charger l accumulate...

Page 43: ...ails adaptateur de la torche Page FR 12 et Fig 7 Insérer adaptateur de la torche Page FR 12 AVIS Avant de pouvoir monter ABIDOT la torche de soudage correspondante doit être montée sur le robot et le stick out souhaité sur ABIDOT réglé Prenez en compte l adaptateur adapté de la torche 1 Vis à six pans creux M3x4 2 Adaptateur de la torche type A360 A500 3 Adaptateur de la torche type W500 455D TS 5...

Page 44: ... 10 mm ou 15 mm Fig 6 Détails adaptateur de la torche 10 20 1 2 3 Marque de réglage bord de l appareil ABIDOT 4 Vis à six pans creux M3x4 5 Pièce de serrage 6 Encoche adaptateur de la torche Fig 7 Insérer adaptateur de la torche 6 5 4 SO 10 SO 15 SO 20 1 Exemple réglage SO10 à SO20 ...

Page 45: ... réglé en incréments de 1 mm à 25 mm ou 30 mm au maximum Veillez lors du serrage de la vis à six pans creux 4 à ce que l encoche de la pièce de serrage 5 soit orientée correctement avec celle de l adaptateur de la torche 6 Fig 8 Réduire l extrémité du fil électrode AVIS Selon la version de torche de soudage l isolant de buse ou le diffuseur de gaz doit être démonté Enlevez les salissures de la tor...

Page 46: ... blessure Blessure des yeux provoquée par les faisceaux laser Ne pas regarder dans le faisceau laser Utiliser des lunettes de protection AVIS La mode d emploi est réservée exclusivement à des personnes autorisées en Allemagne voir TRBS 1203 1 Interrupteur Marche Arrêt 2 Intensité lumineuse réduite 3 Dispositif est arrêté position centrale 4 Intensité lumineuse élevée Fig 9 Interrupteur Marche Arrê...

Page 47: ...udure 8 sélectionné jusqu à ce que les 4 points individuels 6 soient focalisés sur un point 4 Ce processus permet d atteindre le point de travail souhaité 1 ABIDOT 2 Projection laser 3 Extrémité cordon de soudure 4 Point focalisé correspond au stick out réglé 5 Cordon de soudure 6 4 points individuels projetés 7 Pièce 8 Début cordon de soudure Fig 10 Fonctionnement 1 2 3 5 6 7 8 4 ATTENTION Dommag...

Page 48: ...tes sont à réaliser par le service entretien de votre entreprise ou par le fabricant Respectez le mode d emploi de chaque élément de votre installation par exemple torche de soudage commande du robot Défaut Déterminer Solution ABIDOT ne peut pas être monté sur la torche de soudage Mauvais manchon d adaptation monté Monter le manchon d adaptation approprié pour la torche de soudage utilisée Fortes ...

Page 49: ...Page FR 17 12 2 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l emballage de transport au nécessaire Lors du choix des matériaux d emballage veiller à ce que ces derniers soient recyclables En dépit de la recharge de ABIDOT les diodes laser ne s allument pas Bloc d alimentation défectueux Remplacer le bloc d alimentation Le connecteur USB n est pas complètement branché au bloc d alimentation Brancher complète...

Page 50: ... com 1 Identificación ES 3 1 1 Marca CE ES 3 2 Seguridad ES 4 2 1 Responsabilidad de la empresa operadora ES 4 2 2 Equipo de protección individual EPI ES 4 2 3 Clasificación de las advertencias ES 4 2 4 Instrucciones de seguridad para el láser ES 5 2 5 Marcado con instrucciones de seguridad ES 6 2 6 Indicaciones para emergencias ES 7 3 Descripción del producto ES 8 3 1 Datos técnicos ES 8 3 2 Abre...

Page 51: ... 652D TS En este manual de instrucciones se describe sólo la ayuda de programación ABIDOT La ayuda de programación debe utilizarse únicamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL 1 1 Marca CE Este aparato satisface los requisitos de las directivas de la UE vigentes 1 Carcasa protectora 2 Fuente de alimentación con cable de carga y clavijas intercambiables 3 Casquillo adaptador 4 ABID...

Page 52: ...uminación del área de trabajo y mantener ésta libre de suciedad Normas de protección laboral del país respectivo Ej Alemania Ley de Protección Laboral y Ordenanza de Seguridad Funcional Normativas sobre seguridad en el trabajo y prevención de accidentes 2 2 Equipo de protección individual EPI A fin de evitar riesgos para el usuario en el presente manual se recomienda el uso de equipo de protección...

Page 53: ...evita las consecuencias pueden ser lesiones leves o de poca importancia AVISO Significa el peligro de mermar los resultados de trabajo o de causar daños materiales en el equipamiento PELIGRO Peligro de sufrir una lesión en la vista Para radiación divergente Observar la salida del láser con equipos ópticos por ejemplo lupas microscopios a una distancia inferior a 100 mm puede provocar daños en la v...

Page 54: ...stán colocadas de manera clara y legible en la ayuda de programación y la fuente de alimentación universal Fig 2 Orificios de salida del láser A A Orificios de salida del láser Símbolo Significado La fuente de alimentación universal las pilas y las pilas recargables no pueden ser echadas a la basura convencional ...

Page 55: ... En caso de emergencia apague el equipo Fig 4 ABIDOT Cargar la pila recargable en página ES 10 Fig 3 Marcado con instrucciones de seguridad AVISO Fijar el adhesivo de rayos láser en el dispositivo ABIDOT en el idioma del país donde se utiliza Utilizar el adhesivo suministrado Les facilitaremos este adhesivo en otros idiomas a petición ...

Page 56: ...e para aumentar su capacidad El aparato debe ser utilizado exclusivamente por personal capacitado en Alemania véase la normativa TRBS 1203 Transporte y almacenamiento 10 C a 55 C Humedad relativa del aire hasta 90 a 20 C Operación 10 C a 40 C Tab 1 Condiciones ambientales Clase de protección láser EN 60825 1 2007 2M 670 nm 2 5 mW Entrada 100 240 V AC 150 mA 50 60 Hz 10 20 VA Salida 5 V CC 500 mA C...

Page 57: ... y disminuye la distancia hacia la pieza de trabajo hasta que los cuatro rayos láser se unan en un punto Este punto de convergencia representa el punto de trabajo deseado La programación del punto se realiza controlada por robot Ayuda de programación ABIDOT Casquillo adaptador de la antorcha tipo según pedido Estación de carga Fuente de alimentación universal con tres adaptadores UE EEUU GB JA Man...

Page 58: ...equerido AVISO La instalación y la puesta en servicio deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado en Alemania véase la normativa TRBS 1203 1 Interruptor ON OFF 2 Toma de carga USB 3 Mini USB 4 Fuente de alimentación universal 5 Adaptador del enchufe 6 Estación de carga 7 ABIDOT Fig 4 ABIDOT Cargar la pila recargable 1 2 4 7 3 6 Tiempo de servicio Tiempo de carga Min Hrs 5 7 30 AVI...

Page 59: ...ISO Antes de que el ABIDOT pueda ser instalado hay que colocar en el robot la antorcha de soldadura correspondiente y ajustar el stick out deseado en el ABIDOT Atienda a que el adaptador de la antorcha sea el adecuado 1 Tornillo Allen hexagonal M3x4 2 Adaptador de la antorcha tipo A360 A500 3 Adaptador de la antorcha tipo W500 455D TS 505 VTS500 4 Adaptador de la antorcha tipo W600 650TS 652D TS 5...

Page 60: ...de la antorcha y sobrepasar la trama hasta alcanzar el ajuste deseado Fig 6 Detalles adaptador de la antorcha en página ES 12 y Fig 7 Inserte el adaptador de la antorcha en página ES 13 1 Adaptador de la antorcha 2 SO 20 mm ó 25 mm 3 SO 10 mm ó 15mm Fig 6 Detalles adaptador de la antorcha 10 20 1 2 3 Marca de referencia Canto ABIDOT ...

Page 61: ...a Fig 7 Inserte el adaptador de la antorcha 6 5 4 SO 10 SO 15 SO 20 1 Ejemplo del ajuste SO10 a SO20 AVISO El ajuste mínimo del stickout es 10 mm y puede ser graduado en pasos de 1mm hasta un máximo de 25mm ó 30mm Al apretar el tornillo allen hexagonal 4 atienda a que la trama de la pieza de sujeción 5 coincida debidamente con la división del adaptador de la antorcha 6 ...

Page 62: ...mbre de soldar AVISO En dependencia del modelo de la antorcha de soldadura también hay que desmontar la protección contra salpicaduras o el distribuidor de gas Retire de la antorcha de soldadura y el soporte de tobera el grueso de la suciedad No use herramientas pinza etc para apretar el ABIDOT Un par de apriete demasiado alto destruye el ABIDOT AVISO Si después de montado la marcha fuera recia co...

Page 63: ... debido a los rayos láser No mirar el rayo láser Use gafas de protección AVISO El aparato debe ser manejado exclusivamente por personal cualificado en Alemania consulte la normativa TRBS 1203 1 Interruptor ON OFF 2 Intensidad de la luz reducida 3 Aparato desconectado posición central 4 Intensidad de la luz aumentada Fig 9 Interruptor ON OFF 2 3 1 4 AVISO Mediante el interruptor para encender apaga...

Page 64: ... fuera de servicio 1 Desconectar el ABIDOT y desmontar la antorcha Los siguientes pasos dependen de la antorcha en cuestión Tenga en cuenta el manual de instrucciones de la antorcha de soldadura que se emplee 1 ABIDOT 2 Proyección del láser 3 Final de la soldadura 4 Punto enfocado equivale al stickout ajustado 5 Soldadura 6 4 puntos individuales proyectados 7 Pieza de trabajo 8 Inicio de la soldad...

Page 65: ...cha de soldadura Se ha colocado un casquillo adaptador incorrecto Colocar el casquillo adaptador adecuado para la antorcha de soldadura empleada Soporte de tobera y o soporte del chorro de gas de la antorcha de soldadura sucios Limpiar los componentes de la antorcha de soldadura Quitar protector contra proyecciones o difusor de gas Diodos láser no encienden Pila recargable vacía Cargar el ABIDOT 6...

Page 66: ... 6 12 1 Materiales Este producto está compuesto en gran medida por plástico componentes electrónicos y una pila recargable 12 Eliminación en página ES 18 12 2 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario Al seleccionar los materiales de embalaje se tiene en cuenta un posible reciclaje AVISO El desmontaje debe ser realizado exclusivamente por personal cualific...

Page 67: ... VEYA GÖRÜNTÜYE DOĞRUDAN OPTİK ALETLERLE BAKMAYINIZ EN 60825 1 2007 670nm 2 5 mW 2M sınıfı Lazer ürünü TR SV Laserstrålning TITTA INTE IN I STRÅLEN ELLER DIREKT PÅ DEN MED OPTISKA INSTRUMENT EN 60825 1 2007 670 nm 2 5 mW Laserprodukt klass 2M Laserstråling SE IKKE IND I STRÅLEN HVERKEN DIREKTE ELLER MED MED OPTISKE INSTRUMENTER EN 60825 1 2007 670nm 2 5 mW klasse 2M laserproduct DA FI Lasersäteily...

Page 68: ... R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com BAL 0208 0 2017 04 06 ...

Reviews: