background image

 

FR - 2

Kit de réparation iCAT-WH

8

Vissez les douilles de pression à l’aide d’une clé mâle coudée d’ouverture 

(6) 

puis sécurisez-les à l’aide d'un freinfilet tel que Loctite® 243.

Effectuez les opérations décrites dans le mode d’emploi iCAT 
BAL.0139, aux chapitres 6.2, 6.4.1 et 6.9. Si vous ne disposez pas du 
mode d’emploi iCAT BAL.0139, vous pouvez le télécharger sur 
www.binzel-abicor.com.

ATTENTION

Dommages matériels

Altération de l’étanchéité des joints toriques.
• Veillez à ce que les joints toriques n’entrent pas en contact avec le 

freinfilet, par exemple Loctite® 243.

Summary of Contents for iCAT-WH

Page 1: ...k Robo WH Brennerhals Col de cygne Robo WH 2 Hand lever Handhebel Levier à main 3 Change body Wechselkörper Corps amovible 4 M4x10 cylinder head screw x 6 Zylinderschraube 6 Stk M4x10 6 vis cylindriques M4x10 5 iCAT WH iCAT WH iCAT WH 6 AF3 allen key Innensechskantschlüssel SW3 Clé mâle coudée d ouverture 3 7 Size cylinder x 2 Druckhülse 2Stk Douille de pression 2 pièces 8 Bellows Faltenbalg Souff...

Page 2: ...ornillo cilíndrico M4x10 6 pzas 6 个 M4x10 圆柱头螺栓 六角穴付けボルト6本 M4x10 5 iCAT WH iCAT WH iCAT WH 6 Llave Allen tamaño de llave 3 内六角扳手 开口宽度 3 mm 六角レンチ 二面幅 3 7 Casquillos de presión 2 pzas 2 个压接套管 フェルール 2個 8 Fuelle 风箱 ベローズ 9 Tornillo de retención 保险螺栓 固定用ねじ 10 Arandela 圆盘 座金 11 Tornillo de montaje 紧固螺栓 取付ねじ 12 Junta tórica 3 pzas 3 个 O 型环 O リング 3個 Tab 2 ...

Page 3: ...ssembly not depicted 5 Loosen the cylinder head screws 4 and remove the iCAT WH 5 6 Use a flat head screwdriver 6 mm to unscrew the size cylinders 7 7 Place the O rings 12 on the size cylinders and seal with grease Danger Risk of injury due to unexpected start up The following instructions must be adhered to for the entire duration of maintenance servicing disassembly and repair work Switch off th...

Page 4: ...dhesive e g Loctite 243 Conduct the steps shown in iCAT BAL 0139 sections 6 2 6 4 1 and 6 9 If you do not have a copy of iCAT BAL 0139 it can be downloaded from www binzel abicor com CAUTION Material damage O ring seal impaired Do not allow the O ring to come into contact with the screw adhesive e g Loctite 243 ...

Page 5: ...aket ohne Abbildung herausziehen 5 Zylinderschrauben 4 lösen und iCAT WH 5 demontieren 6 Druckhülsen 7 mit Schlitzschraubendreher 6mm herausschrauben 7 O Ringe 12 auf Druckhülsen montieren und einfetten Gefahr Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Demontage und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle ab Sperr...

Page 6: ...43 sichern Führen Sie die Handlungsschritte der iCAT BAL 0139 Kapitel 6 2 6 4 1 und 6 9 durch Sollte Ihnen die iCAT BAL 0139 nicht zur Verfügung stehen können Sie sich diese unter www binzel abicor com herunterladen VORSICHT Sachschaden Dichtheit der O Ringe beeinträchtigt O Ringe nicht in Kontakt mit Schraubensicherung z B Loctite 243 bringen ...

Page 7: ...ent 4 Retirez le faisceau non illustré 5 Desserrez la vis cylindrique 4 puis démontez iCAT WH 5 6 Dévissez les douilles de pression 7 à l aide d un tournevis pour vis à fente 6mm 7 Montez les joints toriques 12 sur les douilles de pression puis graissez Danger Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance de démontage et de réparatio...

Page 8: ...uez les opérations décrites dans le mode d emploi iCAT BAL 0139 aux chapitres 6 2 6 4 1 et 6 9 Si vous ne disposez pas du mode d emploi iCAT BAL 0139 vous pouvez le télécharger sur www binzel abicor com ATTENTION Dommages matériels Altération de l étanchéité des joints toriques Veillez à ce que les joints toriques n entrent pas en contact avec le freinfilet par exemple Loctite 243 ...

Page 9: ...iga el ensamble de cables sin figura 5 Suelte los tornillos cilíndricos 4 y desmonte iCAT WH 5 6 Desenrosque los casquillos de presión 7 con un destornillador para tornillos de cabeza ranurada 6 mm 7 Monte las juntas tóricas 12 sobre los casquillos de presión y engráselas PELIGRO Riesgo de lesiones por arranque inesperado Observe lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento mantenimien...

Page 10: ...tite 243 Lleve a cabo los pasos de actuación descritos en los capítulos 6 2 6 4 1 y 6 9 del manual iCAT BAL 0139 Si no dispone del manual iCAT BAL 0139 puede descargarlo desde www binzel abicor com ATENCIÓN Daños materiales Disminución de la hermeticidad de las juntas tóricas Las juntas tóricas no deben entrar en contacto con adhesivos para tornillos como por ejemplo Loctite 243 ...

Page 11: ...iCAT 基板中松开风箱 8 并尽可能沿枪颈方向推动 3 从焊枪接口旋出紧固螺栓 10 直至螺栓头和圆盘 11 接触 4 拉出电缆组件 无插图 5 松开圆柱头螺栓 4 并拆卸 iCAT WH 5 6 用平口螺丝刀 6mm 拧开压接套管 7 7 在压接套管上安装 O 型环 12 并涂上油脂 危险 存在因意外运行而导致受伤的危险 在整个保养 维护 拆卸和维修作业过程中必须注意 关断电源 停止压缩空气输送 拔下电源插头 注意 始终成对更换压接套管 维修套件适用于以下断路箱 780 3150 1 至 SN 5041 及 780 3170 1 至 SN 5101 小心 有受伤危险 已推进安装好的压接套管 存在工具滑落而导致的受伤危险 小心拧开待更换的压接套管 ...

Page 12: ... iCAT WH 8 用开口宽度为 3 mm 的内六角扳手 6 手动牢固拧入压接套管 并用螺丝锁固胶 如 Loctite 243 固定 ð 请执行 iCAT BAL 0139 章节 6 2 6 4 1 和 6 9 的操作步骤 如果您未获得 iCAT BAL 0139 可以通过 www binzel abicor com 下载 小心 财产损失 影响 O 型环的密封性 O 型环不得接触螺丝锁固胶 如 Loctite 243 ...

Page 13: ...します 3 ねじ頭と座金 11 が接触するまで 溶接トーチインター フェースの取付ねじ 10 を緩めます 4 ケーブルアセンブリ 図省略 を引き抜きます 5 シリンダーねじ 4 を緩め iCAT WH 5 を取り外します 6 フェルール 7 をマイナスドライバー 6mm で回し外します 7 O リング 12 をフェルールに取り付けグリースを塗ります 危険 不意の起動による負傷の危険 メンテナンス 修理 取り外し等の作業中は 以下の事に注意し てください 電源をオフにしてください 圧縮空気の供給を遮断してください 電源プラグを抜いてください 予告 フェルールは常にペアで交換してください 修理セットを次のカットオフデバイスで使用します 780 3150 1 では SN 5041 まで および 780 3170 1 では SN 5101 まで 注意 けがの危険 取り付けたフェルールは接着されてい...

Page 14: ...フェルールを六角レンチ 二面幅 3 6 で締め付け Loctite 243 などのねじロック剤で固定します ð iCAT BAL 0139 第 6 2 6 4 1 6 9章の手順を実行します iCAT BAL 0139 が手元にない場合は www binzel abicor com からダウンロードできます 注意 物損 O リングの密閉性に影響します O リングを 例えば Loctite 243 などのねじロック剤に触 れさせないでください ...

Page 15: ...JA 1 修理セット iCAT WH メモ メモ ...

Page 16: ... R T H E W E L D E R S W O R L D BEI 0141 0 2016 08 04 www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com ...

Reviews: