background image

 

ES - 8

BAL.0713.0 • 2019-02-11

3 Descripción del producto

TCS-FP

3.1 Datos técnicos

1

Unidad de limpieza

2

Portabotella para líquido antiproyecciones

3

Soporte con placa base

4

Bandeja de recolección

Fig. 1

Datos técnicos - versión con soporte largo

Temperatura ambiental

De +5 °C a +50 °C

Humedad relativa del aire

Hasta 90 % a 20 °C

Tab. 1

Condiciones ambientales durante el funcionamiento

Almacenamiento en espacio cerrado; temperatura ambiental

De +5 °C a +50 °C

Transporte; temperatura ambiental

De –10 °C a +55 °C

Humedad relativa del aire

Hasta 90 % a 20 °C

Tab. 2

Condiciones ambientales para transporte y almacenamiento

Peso

Aprox. 23 kg

Dimensiones

Aprox. 300 mm x 350 mm x 
650 mm

Tab. 3

Peso, dimensiones

4x

 ø

 9

60

11

0

300

X

Vista

X

200

230

61

0

350

300

1

4

2

3

Summary of Contents for TCS-FP

Page 1: ... T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com DE Betriebsanleitung EN Operating instructions ES Manual de instrucciones TCS FP DE Brennerreinigungsstation EN Torch cleaning station ES Estación de limpieza de la antorcha ...

Page 2: ...rwendete Zeichen und Symbole DE 10 4 Lieferumfang DE 10 4 1 Zubehör Optionen DE 10 4 2 Transport DE 11 4 3 Lagerung DE 11 5 Funktionsbeschreibung DE 11 6 Inbetriebnahme DE 11 6 1 Transportieren und Aufstellen DE 12 6 2 Einrichten DE 13 6 2 1 Brennerreinigungsstation aufstellen DE 13 6 2 2 Elektroanschluss herstellen DE 13 6 2 3 Anschlussbelegung DE 13 6 3 Pneumatik anschließen DE 13 6 4 Drucklufta...

Page 3: ... zur Verlängerung der Brennerstandzeiten und der Wartungsintervalle Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Reinigungsstation TCS FP Die Reinigungsstation TCS FP darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden 1 1 Kennzeichnung Das Produkt erfüllt die geltenden Anforderungen des jeweiligen Marktes für das Inverkehrbringen Sofern es einer entsprechenden Kennzeichnung bedarf ist...

Page 4: ...DE 4 BAL 0713 0 2019 02 11 1 Identifikation TCS FP ...

Page 5: ...TCS FP 1 Identifikation BAL 0713 0 2019 02 11 DE 5 ...

Page 6: ...chten Sie die Arbeitssicherheitsvorschriften des jeweiligen Landes Beachten Sie die Vorschriften zur Arbeitssicherheit und zur Unfallverhütung 2 3 Persönliche Schutzausrüstung PSA Um Gefahren für den Nutzer zu vermeiden wird in dieser Anleitung das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung PSA empfohlen Sie besteht aus Schutzanzug Schutzbrille Atemschutzmaske Klasse P3 Schutzhandschuhen und Sicherh...

Page 7: ...ahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung der Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripheriegeräte 3 Produktbeschreibung Symbol Bedeutung Betriebsanleitung lesen und beachten Augenschutz benutzen Warnung vor automatischem Anlauf Warnung vor Handverletzung WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen...

Page 8: ... Umgebungsluft 5 C bis 50 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 1 Umgebungsbedingungen im Betrieb Lagerung im geschlossenen Raum Temperatur der Umgebungsluft 5 C bis 50 C Transport Temperatur der Umgebungsluft 10 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung Gewicht ca 23 kg Abmessung ca 300 mm x 350 mm x 650 mm Tab 3 Gewicht Abmes...

Page 9: ...Tab 5 Elektroanschlüsse Pneumatikmotor Nenndrehzahl mit geölter Luft ca 650 U min bei 6 bar Luftverbrauch ca 400 l min Behälterinhalt Antispritzerschutzmittel 1 l Zuluftanschluss Lichte Weite 6 mm max Drehmoment 8 Nm Tab 6 Druckluftmotor TCS FP Einsprüheinheit 1 Liter Flascheninhalt Betriebsdruck max 6 bar max Betätigungsdauer 4 s Verbrauch Antispritzerschutzmittel abhängig von Dosierung Tab 7 Ein...

Page 10: ...nzel abicor com 4 1 Zubehör Optionen Abb 2 Typenschild Reinigungsstation TCS FP Symbol Beschreibung Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen Querverweissymbol verweist auf detaillierte ergänzende oder weiterführende Informationen 1 Handlungsschritt e im Text die der Reihenfolge nach durchzuführen sind Reinigungsstation TCS FP komplett montiert Anschlussset mit Rückschlagventil e...

Page 11: ... Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung Sichtprüfung Bei Beanstandungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden setzen Sie sich sofort mit dem letzten Spediteur in Verbindung Bewahren Sie die Verpackung auf zur eventuellen Überprüfung durch den Spediteur Verpackung für den Rückversand Verwenden Sie nach Möglichkeit di...

Page 12: ...örperliche Schäden durch herunterfallende Geräte und Anbauteile Verwenden Sie zum Transportieren und Aufstellen der TCS FP ein geeignetes Hebezeug mit Lastaufnahmemitteln Vermeiden Sie ruckartiges Anheben und Absetzen Heben Sie die Komponenten nicht über Personen oder andere Geräte hinweg Transportieren Sie die Komponenten in aufrechter Position Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung Sicherh...

Page 13: ...tung Damit kann die TCS FP für eventuelle Installations und Wartungsarbeiten schnell und einfach drucklos geschaltet werden 13 1 Pneumatikplan auf Seite DE 28 6 4 Druckluftanschluss 1 Verbinden Sie den Druckluftanschluss 1 direkt mit der Druckluftzufuhr Der Betriebsdruck sollte 6 bar betragen Sollte die Druckluftversorgung unter 6 bar liegen reduzieren sich die Schnittleistung der Drahtschere und ...

Page 14: ... Abb 5 Elektrischer Anschluss 5 4 3 2 6 1 1 GND Power Supply 2 24V Power Supply 3 Ready out 24V 4 Start in 24V 5 optionales Einsprühen 6 Schneidzange 24V HINWEIS Prüfen Sie vor dem Einrichten dass die passende Gasdüsendichtung montiert ist Diese ist abhängig vom verwendeten Gasdüsendurchmesser Einströmende Druckluft saugt das Antispritzerschutzmittel an und vermischt es mit dem Druckluftstrom Empf...

Page 15: ...tgummi 2 mit dem Deckel 1 Das Dichtgummi 2 wird mit leichtem Druck in den Deckel 1 eingesetzt Die spezielle Gestaltung dieser beiden Bauteile verhindert ein unbeabsichtigtes Herausfallen des Dichtgummis HINWEIS Das zu verwendende Dichtgummi ist vom Gasdüsenaussendurchmesser abhängig Eine Abweichung von 3 mm zum Gasdüsenaussendurchmesser ist zulässig 1 Markierung Schweißbrenner Gasdüsendurchmesser ...

Page 16: ...ulses muss der Schweißbrenner weiter nach unten gefahren werden 1 Schweißbrenner 2 Dichtgummi für Gasdüse 3 Gasdüse 4 Druckring 5 Einsprühdüse 6 Rücklaufflasche 7 Antispritzerschutzmittel Flasche voll 8 Einstellschraube Mengeneinstellung Antispritzerschutzmittel 9 Deckel Abb 8 Antispritzerschutzmittel einstellen Sprühimpuls aktivieren max 6 mm Sprühimpuls deaktivieren Einsprüh öffnung 2 3 4 5 6 7 ...

Page 17: ...mpfehlen einen maximalen Einsprühimpuls von 3 s Der Sprühimpuls wird beim Herausfahren aus der Einsprüheinheit zurückgesetzt Mit der Einstellschraube 8 können Sie die Menge des Antispritzerschutzmittels pro Sprühimpuls justieren Abb 8 Antispritzerschutzmittel einstellen auf Seite DE 16 Das Restöl des Antispritzerschutzmittels aus der Einsprüheinheit wird in der Rücklaufflasche 6 gesammelt und kann...

Page 18: ...ieren Sie die Wegpunkte und Befehle gemäß dem Ablaufdiagramm Sobald die feststehenden Schnittplatten ihre Verschleißgrenze erreicht haben schlechte Schnittqualität Klemmen der Schneidvorrichtung Draht wird nicht mehr geschnitten usw müssen die Schnittplatten entweder neu eingerichtet oder ausgetauscht werden Betriebsanleitung DAV 1 Deckel 2 Schmiernippel 3 Gegenhalter mit Druckfeder 4 Messer 5 Bac...

Page 19: ...ieren 2 Fräser 2 anziehen min 20 Nm 6 6 6 Druckluftmotor einrichten 1 Anlagestück 2 Spannbacken 3 Zylinderstift ø 6x10 4 Zylinderschraube M5x16 Abb 11 Spannbackensatz 1 2 3 4 1 Spannvorrichtung 2 Fräser 3 Werkzeug Abb 12 Fräser montieren HINWEIS Verwenden Sie für den Fräserwechsel nur Werkzeuge mit passender Schlüsselweite Fräseraufnahme SW 27 Fräser SW 17 1 2 3 HINWEIS Die Reinigungsstation muss ...

Page 20: ...Fräser 6 stecken 4 Brenner mit der Gasdüse 2 in Spannposition C fahren 5 Führungsschlitten 5 in der unteren Position Hub unten halten 6 Druckluftmotor 4 mit aufgesteckter Abstandshülse 7 gegen Gasdüse 2 stellen 7 Eingestellte Motorposition mit den Schrauben 3 klemmen 8 Brenner aus Spannvorrichtung 1 fahren und Abstandshülse 7 vom Fräser 6 abnehmen 1 Spannvorrichtung 2 Gasdüse 3 Schrauben 4 Drucklu...

Page 21: ...Teil der Gasdüse Brenner und Fräserachse liegen jetzt koaxial zueinander Diese Stellung ist die gleiche wie sie zum Einrichten der Spannposition des Druckluftmotors erforderlich ist 5 Nach erfolgter Reinigung wird erneut Ready 1 gesetzt Der Hubschlitten steht unten der Druckluftmotor ist im Stillstand und die Spannbacken sind wieder geöffnet HINWEIS Es dürfen nur auf den Gasdüsendurchmesser abgest...

Page 22: ...troler Platine TCS FP 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 A B C D E F 4 12 13 14 15 16 LED Farbe Status Beschreibung 1 grün Ein Signal Start ist aktiv Aus Signal Start ist nicht aktiv 2 grün Ein Signal Start ist aktiv Aus Signal Start ist nicht aktiv 3 orange Ein Ausgang Ready ist aktiv Aus Ausgang Ready ist nicht aktiv 4 grün Ein Endschalter S3 Spannzange ist geschlossen hat ausgelöst Aus Endschalter S3 Spannz...

Page 23: ... ist aktiv Aus Eingang S5 Drehkontrolle ist nicht aktiv 14 grün Ein Eingang IN1 ist aktiv Aus Eingang IN1 ist nicht aktiv 15 grün Ein Eingang IN2 ist aktiv Aus Eingang IN2 ist nicht aktiv 16 grün Ein Eingang IN3 ist aktiv Aus Eingang IN3 ist nicht aktiv LED Farbe Status Beschreibung Tab 14 LED Status Modul HINWEIS Da die Reinigungsstation TCS FP in ein Schweißsystem eingebunden ist müssen Sie im B...

Page 24: ...ge bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen Schalten Sie die gesamte Schweißanlage aus GEFAHR Stromschlag Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen Taus...

Page 25: ...letzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten HINWEIS Beachten Sie die Dokumentation der schweißtechnischen Ko...

Page 26: ...üfen Tab 17 Störungen und deren Behebung Einsprüheinheit Störung Ursache Behebung Keine Schneidfunktion Druckluftzuführung Schlauchverbindung unterbrochen Alle Zuleitungen zum Zylinder und Verschraubungen überprüfen Wegeventil Y3 schaltet nicht Signalausgang Robotersteuerung überprüfen Ventilschieber hängt Wegeventil Y3 austauschen Schlechte Schneidleistung Zu geringer Arbeitsdruck Einstellung Dru...

Page 27: ... Stoffe müssen in geeigneten Behältern aufbewahrt transportiert und entsorgt werden Beachten Sie dabei die entsprechenden örtlichen Bestimmungen und die Hinweise zur Entsorgung der vom Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenblätter Kontaminierte Reinigungswerkzeuge Pinsel Lappen usw müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden 12 3 Verpacku...

Page 28: ...nsaugen Rückführung Antihaftmittel zu auf Spannen offen Schere offen Druckluftmotor Z2 S1 M 1 Y4 1 2 min 6 bar Y3 Y2 Y1 12 45 12 S2 14 4 2 5 3 1 14 1 3 5 2 4 14 4 2 5 3 1 3 8 mm 1 2 4 5 6 8 9 7 10 6 mm 6 mm 8 mm 6 mm 8 mm 6 mm 6 mm 6 mm 10 mm 10 mm 11 8 mm Z1 Druckluftmotor auf ab Spannen Draht schneiden ...

Page 29: ...der Spannzange ist geschlossen ist oben Bedienungsanleitung beachten BN BK BN BN WH BN BK BK BK BK GN BU BU BU BU 24V Safety Opt OUT 24V Safety Opt IN 0V Safety Opt OUT 0V Safety Opt IN X601 X602 X603 X604 X607 X605 X608 BU BU BU BN BN BN BU BN 1 GND Power Supply 3 BU Ready out 24V 6 PK Schneidzange 24V 5 GY optional Einsprühen 1 2 3 4 5 6 X4 2 24V Power Supply 4 BK Start out 24V Gerätestecker 1 4...

Page 30: ...nfahren Ausfahren aus Reinigungsstation Position P1 anfahren Ready 1 Y3 1 Wartezeit ca 0 5 Sek Y3 0 Ready 0 Ready 1 Start 0 Position P4 anfahren Ursache feststellen u beseitigen nein nein nein nein ja ja ja Abbruch Fehler Ursache feststellen u beseitigen Max Reinigungszeit überschritten Zeit für Einsprühen abwarten Option DAV Optional für Einsprühen ...

Page 31: ...g BAL 0713 0 2019 02 11 DE 31 P1 über Reinigungsposition P2 Reinigungsposition P3 Einsprühposition P4 Position DAV Start Eingang Startsignal Ready Ausgang Readysignal Y3 5 2 Wegeventil Drahtschere Tab 19 Erläuterungen ...

Page 32: ...10 3 4 Signs and symbols used EN 10 4 Scope of delivery EN 10 4 1 Accessories options EN 10 4 2 Transport EN 11 4 3 Storage EN 11 5 Functional description EN 11 6 Commissioning EN 11 6 1 Transport and installation EN 12 6 2 Setup EN 13 6 2 1 Installing the torch cleaning station EN 13 6 2 2 Establishing the electrical connection EN 13 6 2 3 Connections EN 13 6 3 Connecting the pneumatic system EN ...

Page 33: ... measure to extend torch service lives and maintenance intervals These operating instructions describe the TCS FP cleaning station only The TCS FP cleaning station must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts 1 1 Marking This product fulfills the requirements that apply to the market to which it has been introduced A corresponding marking has been affixed to the product if requir...

Page 34: ...EN 4 BAL 0713 0 2019 02 11 1 Identification TCS FP ...

Page 35: ...TCS FP 1 Identification BAL 0713 0 2019 02 11 EN 5 ...

Page 36: ...xperience Keep other people out of the work area Please observe the occupational health and safety regulations of the relevant country Observe the regulations on occupational safety and accident prevention 2 3 Personal protective equipment PPE To prevent danger to the user these instructions recommend the use of personal protective equipment PPE This consists of protective clothing safety goggles ...

Page 37: ...r supply Further measures can be found in the operating instructions for the power source or the documentation for other peripheral devices 3 Product description Symbol Meaning Read and observe the operating instructions Wear eye protection Risk of automatic start up Risk of hand injuries WARNING Hazards caused by improper use If improperly used the device can present risks to persons animals and ...

Page 38: ...nt temperature 5 C to 50 C Relative humidity Up to 90 at 20 C Tab 1 Ambient conditions during operation Storage in a closed environment ambient temperature 5 C to 50 C Ambient temperature for shipment 10 C to 55 C Relative humidity Up to 90 at 20 C Tab 2 Ambient conditions for transport and storage Weight Approx 23 kg Dimensions Approx 300 mm x 350 mm x 650 mm Tab 3 Weight dimensions 4 x ø 9 60 11...

Page 39: ... consumption per valve 2 8 W Tab 5 Electrical connections Pneumatic motor nominal speed with oiled air Approx 650 rpm at 6 bar Air consumption Approx 400 l min Container anti spatter fluid 1 l Air supply connection Inner width 6 mm Max torque 8 Nm Tab 6 TCS FP pneumatic motor Injection unit 1 liter bottle capacity Operating pressure Max 6 bar Max actuation time 4 s Anti spatter fluid consumption D...

Page 40: ...binzel abicor com 4 1 Accessories options Fig 2 TCS FP cleaning station nameplate Symbol Description Bullet symbol for instructions and lists Cross reference symbol refers to detailed supplementary or further information 1 Step s described in the text to be carried out in succession Fully assembled TCS FP cleaning station Connection kit with non return valve possibly pre assembled Anti spatter flu...

Page 41: ...ods in inspection Use the delivery note to check that everything has been delivered Check the delivery for damage visual inspection In case of complaints If the delivery has been damaged during transport contact the last carrier immediately Retain the packaging for potential inspection by the carrier Packaging for returns Where possible use the original packaging and the original packaging materia...

Page 42: ...ion hose 4 1 2 3 4 5 6 7 8 CAUTION Risk of injury Physical injury due to falling devices and add on components Use an appropriate lifting tool with load handling attachment for transporting and installing the TCS FP Avoid abrupt lifting and setting down Do not lift the components over persons or other devices Transport the components in an upright position Wear your personal protective equipment s...

Page 43: ...commended This allows the TCS FP to be quickly and simply depressurized in order to carry out any installation and maintenance work 13 1 Pneumatic Plan on page EN 28 6 4 Compressed air connection 1 Attach the compressed air supply directly to the compressed air connector 1 The operating pressure should be 6 bar If the compressed air supply is below 6 bar the wire cutter s cutting capacity and the ...

Page 44: ...5 Electrical connection 5 4 3 2 6 1 1 GND Power Supply 2 24V Power Supply 3 Ready out 24V 4 Start in 24V 5 Optional injection 6 Cutting pliers 24V NOTICE Before setting up the injection unit please check that a compatible gas nozzle seal is being used This depends on the gas nozzle diameter used Inflowing compressed air sucks in the anti spatter fluid and mixes it with the compressed air flow Reco...

Page 45: ... Attach the rubber seal 2 with the cover 1 The rubber seal 2 is pressed lightly into the cover 1 The special design of these two components prevents the rubber seal from falling off accidentally NOTICE The rubber seal to be used depends on the outer diameter of the gas nozzle A deviation of 3 mm in the outer diameter of the gas nozzle is permitted 1 Welding torch gas nozzle diameter marking Fig 7 ...

Page 46: ... the welding torch further down to activate the injection pulse 1 Welding torch 2 Rubber seal for the gas nozzle 3 Gas nozzle 4 Thrust ring 5 Injection nozzle 6 Return flow bottle 7 Anti spatter fluid bottle full 8 Adjusting screw anti spatter fluid volume control 9 Cover Fig 8 Adjusting the anti spatter fluid Activate injection pulse Max 6 mm Deactivate injection pulse Injection opening 2 3 4 5 6...

Page 47: ...hould not exceed 6 mm We recommend a maximum injection pulse of 3 s The injection pulse is reset when moving out of the injection unit Use the adjusting screw 8 to adjust the volume of anti spatter fluid per injection pulse Fig 8 Adjusting the anti spatter fluid on page EN 16 The anti spatter fluid s residual oil from the injection unit is collected in the return flow bottle 6 and can be reused on...

Page 48: ...13 1 Pneumatic Plan on page EN 28 2 Program the positions and commands as shown in the flow chart Once the fixed cutting plates reach their wear limit poor cutting quality cutting device jams wire is no longer cut etc they must be refurbished or replaced Operating instructions for wire cutter 1 Cover 2 Lubricating nipple 3 Counter support with pressure spring 4 Cutter 5 Jaws Fig 10 Wire cutter NOT...

Page 49: ...holder 2 Tighten the reamer 2 min 20 Nm 6 6 6 Setting up the pneumatic motor 1 Stationary locating jaw 2 Clamping jaw 3 Cylinder bolt ø 6x10 4 Cylinder head screw M5x16 Fig 11 Set of clamping jaws 1 2 3 4 1 Clamping device 2 Reamer 3 Tool Fig 12 Mounting the reamer NOTICE When changing the reamer only use tools with a suitable width across flats Reamer seat AF 27 mm reamer AF 17 mm 1 2 3 NOTICE Th...

Page 50: ...ove the torch with the gas nozzle 2 to the clamping position C 5 Keep the guide block 5 in the lower position down stroke 6 Place the pneumatic motor 4 against the gas nozzle 2 with the distance sleeve 7 placed on top 7 Secure the adjusted motor position using the screws 3 8 Move the torch out of the reamer holder 1 and remove the distance sleeve 7 from the reamer 6 1 Clamping device 2 Gas nozzle ...

Page 51: ...ing jaws lie evenly against the cylindrical part of the gas nozzle The torch and reamer axes are coaxial This position is the same as the position that is required in order to set up the pneumatic motor in its final position 5 After cleaning is finished Ready 1 is reset The stroke carriage is positioned at the bottom the pneumatic motor is idle and the clamping jaws are open again NOTICE Use only ...

Page 52: ...Status Description 1 Green On Start signal is active Off Start signal is not active 2 Green On Start signal is active Off Start signal is not active 3 Orange On Ready output is active Off Ready output is not active 4 Green On S3 collet is closed end switch was tripped Off S3 collet is closed end switch was not tripped 5 Green On S4 stroke cylinder is up end switch was tripped Off S4 stroke cylinde...

Page 53: ...nput is active Off IN1 input is not active 15 Green On IN2 input is active Off IN2 input is not active 16 Green On IN3 input is active Off IN3 input is not active LED Color Status Description Tab 14 LED status module NOTICE As the TCS FP cleaning station is integrated into a welding system the operating instructions of all welding components must be observed during operation Ensure that the TCS FP...

Page 54: ...tions must be adhered to during all maintenance servicing assembly disassembly and repair work Switch off the power source Close off the compressed air supply Disconnect all electrical connections Switch off the entire welding system DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defective cables Check all live cables and connections for proper installation and damage Replace any damaged deformed ...

Page 55: ...ndled by unauthorized persons Improper repair work and modifications to the product may lead to serious injuries and damage to the device The product warranty will be rendered invalid if work is carried out on the product by unauthorized persons Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system NOTICE Consult the documentation for the welding components Fault Cause Tro...

Page 56: ...rating pressure Tab 17 Troubleshooting for the injection unit Fault Cause Troubleshooting Wire cutter does not cut Compressed air supply hose connection interrupted Check all supply lines leading to the cylinder and threaded fittings Directional valve Y3 does not switch Check the signal output of the robot control Valve actuator does not move Replace directional valve Y3 Insufficient cutting capac...

Page 57: ...e stored transported and disposed of in suitable containers Observe the relevant local regulations and disposal instructions in the safety data sheets specified by the manufacturer of the consumables Contaminated cleaning tools brushes rags etc must also be disposed of in accordance with the information provided by the consumables manufacturer 12 3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport...

Page 58: ...tic system Suction Return Anti spatter fluid Close Open Open clamp open cutter Pneumatic motor Z2 S1 M 1 Y4 1 2 Min 6 bar Y3 Y2 Y1 12 45 12 S2 14 4 2 5 3 1 14 1 3 5 2 4 14 4 2 5 3 1 3 8 mm 1 2 4 5 6 8 9 7 10 6 mm 6 mm 8 mm 6 mm 8 mm 6 mm 6 mm 6 mm 10 mm 10 mm 11 8 mm Z1 Pneumatic motor Up Down Clamp cut wire ...

Page 59: ...sed is up Observe the operating instructions BN BK BN BN WH BN BK BK BK BK GN BU BU BU BU 24V Safety Opt OUT 24V Safety Opt IN 0V Safety Opt OUT 0V Safety Opt IN X601 X602 X603 X604 X607 X605 X608 BU BU BU BN BN BN BU BN 1 GND Power Supply 3 BU Ready out 24V 6 PK cutting pliers 24V 5 GY optional injection 1 2 3 4 5 6 X4 2 24V Power Supply 4 BK Start out 24V Female connector 1 4 6 1 24V Power Suppl...

Page 60: ...position 3 Move out of cleaning station Approach Ready 1 Y3 1 Waiting time approx 0 5 sec Y3 0 Ready 0 Ready 1 Start 0 Approach Determine cause and rectify No No No No Yes Yes Yes Abort Error Determine cause and rectify Max cleaning time exceeded Wait for injection DAV option Optional for injection position P1 time to expire position P4 ...

Page 61: ...L 0713 0 2019 02 11 EN 31 P1 Over cleaning position P2 Cleaning position P3 Injection position P4 DAV position Start Start signal input Ready Ready signal output Y3 5 2 directional valve for wire cutter Tab 19 Explanations ...

Page 62: ...erial suministrado ES 10 4 1 Accesorios Opciones ES 10 4 2 Transporte ES 11 4 3 Almacenamiento ES 11 5 Descripción del funcionamiento ES 11 6 Puesta en servicio ES 11 6 1 Transporte e instalación ES 12 6 2 Ajuste ES 13 6 2 1 Montaje de la estación de limpieza de la antorcha ES 13 6 2 2 Establecimiento de la conexión eléctrica ES 13 6 2 3 Asignación de conexiones ES 13 6 3 Conexión del sistema neum...

Page 63: ...para prolongar la duración de la antorcha y los intervalos de mantenimiento Este manual de instrucciones describe únicamente la estación de limpieza TCS FP La estación de limpieza TCS FP debe utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL 1 1 Etiquetado El producto satisface los requisitos vigentes del mercado aplicable para su comercialización En caso necesario puede...

Page 64: ...ES 4 BAL 0713 0 2019 02 11 1 Identificación TCS FP ...

Page 65: ...TCS FP 1 Identificación BAL 0713 0 2019 02 11 ES 5 ...

Page 66: ... resto de las personas debe mantenerse alejado del área de trabajo Respete las normativas nacionales sobre seguridad en el trabajo Respete las normativas sobre seguridad en el trabajo y prevención de accidentes 2 3 Equipo de protección individual EPI A fin de evitar riesgos para el usuario en el presente manual se recomienda el uso de equipo de protección individual EPI El equipo de protección ind...

Page 67: ...ocer más medidas consulte el manual de instrucciones de la fuente de corriente o la documentación del resto de aparatos periféricos 3 Descripción del producto Símbolo Significado Lea y observe el manual de instrucciones Utilice protección ocular Aviso de arranque automático Peligro de lesiones en las manos ADVERTENCIA Peligros por utilización diferente a la prevista En caso de una utilización dife...

Page 68: ... C a 50 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C Tab 1 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Almacenamiento en espacio cerrado temperatura ambiental De 5 C a 50 C Transporte temperatura ambiental De 10 C a 55 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C Tab 2 Condiciones ambientales para transporte y almacenamiento Peso Aprox 23 kg Dimensiones Aprox 300 mm x 350 mm x 650 mm Tab 3 Pes...

Page 69: ...tico número de revoluciones nominal con aire lubricado Aprox 650 rpm con 6 bar Consumo de aire Aprox 400 l min Contenido del recipiente líquido antiproyecciones 1 l Conexión del aire de alimentación Diámetro interior de 6 mm Par de apriete máx 8 Nm Tab 6 Motor de aire comprimido TCS FP Unidad de inyección 1 litro de contenido de la botella Presión de operación Máx 6 bar Duración máx de la acción 4...

Page 70: ...s de contacto para recibir asesoramiento y realizar pedidos 4 1 Accesorios Opciones Fig 2 Placa de identificación de la estación de limpieza TCS FP Símbolo Descripción Símbolo de enumeración para indicaciones de manejo y enumeraciones Símbolo de remisión a información detallada complementaria o adicional 1 Pasos de acción que deben realizarse en ese orden Estación de limpieza TCS FP completamente ...

Page 71: ...mpieza 6 Puesta en servicio Control de entrada Revise el albarán de entrega para comprobar que ha recibido la totalidad del pedido Compruebe visualmente si la mercancía está dañada Reclamaciones En caso de daños de la mercancía durante el transporte contacte inmediatamente con el transportista Guarde el embalaje para una eventual revisión por parte de la empresa de transportes Embalaje para la dev...

Page 72: ...anguera de aspiración 4 1 2 3 4 5 6 7 8 ATENCIÓN Riesgo de lesiones Lesiones físicas por caída de aparatos y piezas de montaje Para transportar e instalar la TCS FP utilice un equipo elevador adecuado con accesorios de elevación Evite levantar y depositar bruscamente el aparato No levante los componentes por encima de personas u otros aparatos Transporte los componentes en posición erguida Lleve p...

Page 73: ...ión Esta válvula permite despresurizar de manera rápida y sencilla la estación TCS FP para eventuales trabajos de instalación y mantenimiento 13 1 Esquema neumático en la página ES 28 6 4 Conector de aire comprimido 1 Conecte el conector de aire comprimido 1 directamente al suministro de aire comprimido La presión de operación debe ser de 6 bar Si la alimentación de aire comprimido es inferior a 6...

Page 74: ...a 5 4 3 2 6 1 1 GND Power Supply 2 24V Power Supply 3 Ready out 24V 4 Start in 24V 5 inyección opcional 6 tenazas de corte 24 V AVISO Antes de la instalación compruebe que está montada la junta de la tobera de gas adecuada Esta depende del diámetro de la tobera de gas empleada El aire comprimido entrante aspira el líquido antiproyecciones y lo mezcla con el flujo de aire comprimido Recomendación e...

Page 75: ... de goma 2 con la tapa 1 La junta de goma 2 se introduce en la tapa 1 con una leve presión El diseño específico de ambas piezas evita una caída accidental de la junta de goma AVISO La junta de goma que debe utilizarse depende del diámetro exterior de la tobera de gas Es admisible una desviación de 3 mm con respecto al diámetro exterior de la tobera de gas 1 Indicación del diámetro de la tobera de ...

Page 76: ...e soldadura debe volver a desplazarse hacia abajo 1 Antorcha de soldadura 2 Junta de goma para la tobera de gas 3 Tobera de gas 4 Anillo de presión 5 Inyector 6 Botella de retorno 7 Botella de líquido antiproyecciones llena 8 Tornillo de ajuste ajuste de la cantidad de líquido antiproyecciones 9 Tapa Fig 8 Ajuste del líquido antiproyecciones Activación del Máx 6 mm Desactivación del impulso de iny...

Page 77: ...de 6 mm Se recomienda un impulso de inyección máximo de 3 segundos El impulso de inyección se restablece al retirar la unidad de inyección El tornillo de ajuste 8 permite regular la cantidad de líquido antiproyecciones que se aplicará por impulso de inyección Fig 8 Ajuste del líquido antiproyecciones en la página ES 16 El aceite residual del líquido antiproyecciones procedente de la unidad de inye...

Page 78: ... se corta etc Manual de instrucciones del dispositivo para corte de alambre o hilo 6 6 4 Fijación del juego de mordazas de sujeción Cada mordaza de sujeción se posiciona en la palanca de sujeción usando un pasador cilíndrico Ø 6 10 y se fija mediante un tornillo cilíndrico M5 16 1 Cada una de las piezas de apoyo 1 se atornilla a la carcasa de sujeción de la estación de limpieza de la antorcha con ...

Page 79: ...vamente herramientas con un tamaño de llave adecuado para sustituir la rima Asiento de rima tamaño de llave 27 rima tamaño de llave 17 1 2 3 AVISO El suministro de aire comprimido y de tensión a la estación de limpieza debe permanecer interrumpido durante los trabajos de ajuste El bloque en V debe coincidir con el diámetro de la tobera de gas El casquillo distanciador debe coincidir con el diámetr...

Page 80: ... con la tobera de gas 2 a la posición de sujeción C 5 Retenga el bloque guía 5 en la posición inferior carrera abajo 6 Disponga el motor de aire comprimido 4 con el casquillo distanciador 7 montado contra la tobera de gas 2 7 Fije mediante los tornillos 3 la posición del motor ajustada 8 Retire la antorcha del dispositivo de sujeción 1 y extraiga el casquillo distanciador 7 de la rima 6 1 Disposit...

Page 81: ...ransmite la señal de inicio el dispositivo de sujeción se cierra y el motor del aire comprimido empieza a girar Las piezas de apoyo tocan de forma uniforme con la parte cilíndrica de la tobera de gas Los ejes de la antorcha y de la rima están coaxiales Esta posición es la misma que la necesaria para regular la posición de sujeción del motor del aire comprimido 5 Una vez concluida la limpieza se es...

Page 82: ... GND AVISO No se establecerá Ready 1 hasta haberse concluido correctamente la limpieza Si se interrumpe un ciclo de limpieza a causa de un error Ready 0 permanece Si la estación de limpieza se encuentra en la posición básica se puede iniciar un nuevo ciclo de limpieza ajustando de nuevo la señal de inicio Fig 15 Circuito integrado del microcontrolador TCS FP 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 A B C D E F 4 12 ...

Page 83: ... ext no está activa 11 Naranja Encendido La salida OUT 5 está activa Apagado La salida OUT 5 no está activa 12 Naranja Encendido La salida ERROR está activa Apagado La salida ERROR no está activa 13 Verde Encendido La entrada S5 Control de rotación está activa Apagado La entrada S5 Control de rotación no está activa 14 Verde Encendido La entrada IN1 está activa Apagado La entrada IN1 no está activ...

Page 84: ... mantenimiento mantenimiento correctivo montaje desmontaje y reparación Desconecte la fuente de corriente Cierre el suministro de aire comprimido Interrumpa todas las conexiones eléctricas Desconecte todo el sistema de soldadura PELIGRO Electrocución Tensión peligrosa por cables defectuosos Compruebe que todos los cables y las conexiones estén instalados correctamente y que no estén dañados Cambie...

Page 85: ...no autorizadas Los trabajos de reparación y modificación inadecuados en el producto pueden causar lesiones importantes y daños en el aparato La garantía del producto se anula con la intervención de personas no autorizadas Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema deben ser realizados exclusivamente por personal calificado AVISO Observe la documentación de los componentes técnicos...

Page 86: ...a Comprobar la presión de operación Tab 17 Averías de la unidad de inyección y su eliminación Avería Causa Eliminación Sin función de corte Alimentación de aire comprimido conexión de manguera interrumpidas Revisar todas las líneas de alimentación hacia el cilindro y las uniones roscadas La válvula distribuidora Y3 no se abre Revisar la salida de señal del control de robot Corredera de válvula blo...

Page 87: ...piados Observe para ello las disposiciones locales correspondientes y las indicaciones para la eliminación de desechos especificadas en las fichas de datos de seguridad del fabricante Los útiles de limpieza contaminados pinceles paños etc también deben desecharse según las indicaciones del fabricante de los productos consumibles 12 3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a ...

Page 88: ...orno del antiadherente cerrado abierto Abrir sujeción Abrir cortador Motor de aire comprimido Z2 S1 M 1 Y4 1 2 Mín 6 bar Y3 Y2 Y1 12 45 12 S2 14 4 2 5 3 1 14 1 3 5 2 4 14 4 2 5 3 1 3 8 mm 1 2 4 5 6 8 9 7 10 6 mm 6 mm 8 mm 6 mm 8 mm 6 mm 6 mm 6 mm 10 mm 10 mm 11 8 mm Z1 motor de aire comprimido arriba abajo Sujetar Cortar alambre ...

Page 89: ... está arriba Seguir las instrucciones de uso BN BK BN BN WH BN BK BK BK BK GN BU BU BU BU 24V Safety Opt OUT 24V Safety Opt IN 0V Safety Opt OUT 0V Safety Opt IN X601 X602 X603 X604 X607 X605 X608 BU BU BU BN BN BN BU BN 1 GND Power Supply 3 BU Ready out 24V 6 PK Tenazas de corte 24 V 5 GY Inyección opcional 1 2 3 4 5 6 X4 2 24V Power Supply 4 BK Start out 24V Conector del 1 4 6 1 24V Power Supply...

Page 90: ...ar hasta Ready 1 Y3 1 Tiempo de espera aprox 0 5 s Y3 0 Ready 0 Ready 1 Start 0 Desplazar hasta Determinar causa y eliminarla No No No No Sí Sí Sí Cancelar Error Determinar causa y eliminarla Tiempo de limpieza máx sobrepasado Esperar tiempo para inyección Dispositivo para corte de alambre o hilo opcional Opcional para inyección posición P1 posición P2 posición P3 posición P4 de limpieza ...

Page 91: ...ón de limpieza P2 Posición de limpieza P3 Posición de rociado P4 Posición en el dispositivo para corte de alambre o hilo Start Entrada de la señal de inicio Ready Salida de la señal de listo Y3 Válvula distribuidora 5 2 del cortador de alambre o hilo Tab 19 Explicaciones ...

Page 92: ... R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com BAL 0713 0 2019 02 11 ...

Reviews: