background image

xFUME FLEX

6 Puesta en servicio

BAL.0733.0 • 2021-01-11

ES - 9

 

6 Puesta en servicio

6.1 Transporte e instalación

¡PELIGRO!

Riesgo de lesiones por arranque inesperado

Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, 
desmontaje y reparación:
• Desconecte el aparato.
• Interrumpa todas las conexiones eléctricas.

¡PELIGRO!

Riesgo de incendio

Durante el montaje y la operación del aparato se debe observar lo siguiente:
• No está permitido extraer humos de soldadura en el caso de soldar componentes cubiertos de aceite.
• El montaje y/o la operación en atmósferas explosivas de polvo, así como de gas, no está permitidos.
• Antes de la puesta en servicio se debe controlar si la tensión de servicio indicada en la placa de identificación 

corresponde a la tensión de red.

• Observe las condiciones para el servicio, mantenimiento y reparación.

AVISO

• Utilice el aparato exclusivamente en espacios con suficiente ventilación.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie plana cerca del puesto de trabajo.
• Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema deben ser realizados exclusivamente por personal 

cualificado.

¡ATENCIÓN!

Riesgo de lesiones

Desperfectos por una manipulación inadecuada.
• Para transportar e instalar el aparato, utilice un equipo elevador adecuado con accesorios de elevación.
• El transporte del aparato solo debe realizarse sobre una superficie llana.
• Utilice únicamente el mango para transportar el aparato.
• Asegúrese de la ausencia de obstáculos.
• Evite levantar y depositar bruscamente el aparato.
• Procure que la carcasa del filtro no choque contra bordes pronunciados al desplazarla, ya que podrían producirse 

desperfectos en la carcasa del filtro.

• No levante los componentes por encima de personas u otros aparatos.
• Revise su equipo de protección individual antes de ponérselo.
• Expulse de la zona de peligro a personas ajenas.
• Tenga en cuenta el peso del aparato antes de levantarlo.

3.1 Datos técnicos en la página ES-6

¡ATENCIÓN!

Riesgo de vuelco

Lesiones físicas o desperfectos del aparato por un montaje incorrecto.
• Deposite el aparato sobre una superficie apropiada (plana, firme y seca) de forma estable.

Summary of Contents for xFUME FLEX

Page 1: ...bsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio xFUME FLEX DE Niedrigvakuum Schweißrauch Absauggerät EN Low vacuum welding fume extraction system FR Dispositif d aspiration de fumée de soudage à vide faible ES Extractor de humos de soldadura de bajo vacío ...

Page 2: ...ezifische Sicherheitshinweise DE 5 2 5 Netzanschluss Sicherheitshinweise DE 5 2 6 Persönliche Schutzausrüstung PSA DE 6 2 7 Warn und Hinweisschilder DE 6 2 8 Angaben für den Notfall DE 6 3 Produktbeschreibung DE 6 3 1 Technische Daten DE 6 3 1 1 Absauggerät DE 6 3 2 Typenschild DE 7 3 3 Verwendete Zeichen und Symbole DE 7 4 Lieferumfang DE 7 4 1 Transport DE 8 4 2 Lagerung DE 8 5 Funktionsbeschrei...

Page 3: ... Schweißrauch Absauggerät xFUME FLEX Dieses System darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden Die nachfolgend in dieser Betriebsanleitung verwendeten Begriffe Gerät Absauggerät Schweißrauch Absauggerät bzw System stehen immer für das Schweißrauch Absauggerät xFUME FLEX 1 1 Kennzeichnung Das Produkt erfüllt die geltenden Anforderungen des jeweiligen Marktes für das Inverkehrb...

Page 4: ... den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind die in die Handhabung des Geräts eingewiesen wurden die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben die das beiliegende Dokument Safety instructions gelesen und verstanden haben die entsprechend ausgebildet wurden die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen mögliche Gefahren ...

Page 5: ...esichert sein Der Austausch der Netzanschlussleitung und des Netzsteckers sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten Beim Ersetzen des Netzsteckers der Netzanschlussleitung müssen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit sichergestellt bleiben Zum Ersatz des Netzanschlusskabels darf nur ein gummiertes Kabel des Typs H07RN F3G 1 5 230 V oder Typ H07RN F3G 2 5 115 V verwendet w...

Page 6: ...er gelöscht werden 3 Produktbeschreibung 3 1 Technische Daten 3 1 1 Absauggerät Symbol Bedeutung Netzstecker ziehen Atemschutzmaske tragen Absaugarm ist max 350 schwenkbar WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen Tiere und Sachwerte ausgehen Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß Bauen ...

Page 7: ...40 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 2 Umgebungsbedingungen im Betrieb Lagerung im geschlossenen Raum Temperatur der Umgebungsluft 0 C bis 40 C Transport Temperatur der Umgebungsluft 15 C bis 40 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 3 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung Tab 1 Allgemeine Angaben Abb 1 Typenschild Symbol Beschreibung Aufzählungssymbol für Handlungsanw...

Page 8: ...system abgesaugt und durch Filterelemente geleitet In der Standardkonfiguration ist das Schweißrauch Absauggerät mit einem Vorfilter und einem Hauptfilter ausgerüstet Der Vorfilter entfernt grobe Schmutzpartikel aus dem abgesaugten Schweißrauch Feine Schmutzpartikel werden durch den Hauptfilter entfernt Die Schmutzpartikel bleiben an der Oberfläche des Filtermaterials haften wodurch der interne An...

Page 9: ...gen HINWEIS Verwenden Sie das Gerät nur in Räumen mit ausreichender Belüftung Das Gerät ist auf einer ebenen Fläche in Arbeitsplatznähe aufzustellen Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten VORSICHT Verletzungsgefahr Schäden durch unsachgemäßen Umgang Verwenden Sie zum Transportieren und Aufstellen des Geräts ein geeignetes Hebezeug mit Lastaufnahme...

Page 10: ... Schützen Sie die Komponenten vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen sauberen und gut belüfteten Räumen WARNUNG Verletzungsgefahr und Geräteschaden Das Gerät bei ausgestrecktem Absaugarm nicht verfahren Bewegen Sie das Gerät nur mit aufrecht stehendem Absaugarm VORSICHT Beschädigung Absaugarm Der Absaugarm ist max 350 drehbar und ist durch einen Anschlag...

Page 11: ...auch in angezeigter Richtung über Tragegestell ziehen Ohne 6 Gummimanschette am Absauggerät über Absaugschlauch klappen und mit Spannschelle fixieren 7 Verbindungsrohr aufstellen Gummimanschette über das Verbindungsrohr ziehen bis sie den Metallkragen bedeckt Die Gummimanschette muss auf dem Kunststoffrohr liegen damit sie später zum Metallkragen hin abdichtet 8 Gummimanschette zur Hälfte umschlag...

Page 12: ... befestigen 12Anschlussstück so weit über das Profilrohr schieben bis die Schraubenlöcher übereinander passen und Anschlussstück mit der Schraube am Profilrohr befestigen Das Elektrokabel muss dabei aus dem Metallkragen herausragen 13Elektrokabel am Profilrohr mit dem Elektrokabel der Absaughaube verbinden Ohne 14Die verbundenen Kabel mit einem Kabelbinder am Profilrohr befestigen Ohne 15Überstehe...

Page 13: ...und drosselt so den Volumenstrom des abgesaugten Schweißrauchs 16Absaugschlauch über das Profilrohr bis über den Metallkragen ziehen Ohne 17Lose Schelle über den Absaugschlauch legen und mit dem Schraubendreher festziehen Ohne 18Das untere Ende der Gummimanschette umschlagen so dass die Spannschelle bedeckt ist Tab 6 Absaugarm montieren WARNUNG Stromschlag Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Ka...

Page 14: ... Gerätes erfolgen VORSICHT Verletzungsgefahr Schäden durch unsachgemäßen Umgang Saugen Sie keine brennbaren Stoffe und Flüssigkeiten ein Während des Betriebes des Gerätes ist für eine ausreichende Belüftung zu sorgen 6 1 Transportieren und Aufstellen auf Seite DE 9 VORSICHT Beschädigung Absaugarm Der Absaugarm ist max 350 drehbar und ist durch einen Anschlag begrenzt Drehen Sie den Absaugarm nicht...

Page 15: ...ng herstellen 4 LED Licht 7 an Absaughaube 6 einschalten 5 Luftvolumen an die Arbeitsaufgabe anpassen 6 Schweißrauch Absauggerät am Ein Aus Schalter 4 einschalten 8 Außerbetriebnahme Abb 5 Bedienelemente auf Seite DE 15 1 Schweißrauch Absauggerät am Ein Aus Schalter 4 ausschalten 2 Schweißrauch Absauggerät von Stromversorgung trennen 1 Absaugarm 2 Handgriff 3 Servicetür 4 Gerät Ein Aus 5 Rolle 4 S...

Page 16: ...uetschgefahr Einziehen und Zerquetschen von Gliedmaßen Greifen Sie nicht in den Gefahrenbereich WARNUNG Gesundheitsschäden durch das Reinigen mit Druckluft Gefährliche Staub und oder Schmutzpartikel gelangen in die Umgebungsluft und verunreinigen diese Tauschen Sie verunreinigte zugesetzte Filterelemente Vorfilter Hauptfilter kpl aus VORSICHT Geräteschäden durch das Reinigen mit Druckluft Filterel...

Page 17: ... sorgt dafür dass das Gerät eine gute Erscheinung und Funktionalität behält 1 Vorfilter 2 Hauptfilter Abb 6 Filterelemente 1 2 HINWEIS Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb Wir empfehlen über die Prüfungen Buch zu führen Daraus muss das Datum der Überprüfung festgestellte Mängel und der Name des Überprüfenden ersichtlich sein Täglich Wöchent...

Page 18: ... 7 Vorfilter 1 2 3 Abbildung Handlung Abb 5 auf Seite DE 15 1 Schweißrauch Absauggerät am Schalter Gerät Ein Aus 4 ausschalten Ohne 2 Netzstecker ziehen Ohne 3 Servicetür mit Vierkantschlüssel entriegeln und öffnen 4 Vorfilter herausnehmen Abb 7 auf Seite DE 18 5 Klemmfeder 1 und Filtermatte 2 entnehmen Ohne 6 Filtermatte 2 entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen 12 Entsorgung auf Seite ...

Page 19: ... 2 Reinigungsrückstände tücher entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen Abbildung Handlung Abb 5 auf Seite DE 15 1 Schweißrauch Absauggerät am Schalter Gerät Ein Aus 4 ausschalten Ohne 2 Netzstecker ziehen Ohne 3 Servicetür mit Vierkantschlüssel entriegeln und öffnen 4 Hauptfilter entnehmen Ohne 5 Hauptfilter entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen 12 Entsorgung auf Seite DE 23 ...

Page 20: ...ch ist Spannschellenschraube lösen 2 Absaugschlauch zurückziehen Ohne 3 Kabelbinder aufschneiden 4 Kabelverbindungen trennen 5 Schraube zwischen Anschlussstück und Profilrohr lösen und Absaughaube entfernen Ohne 6 Das obere Ende der Gummimanschette am Absauggerät umklappen so dass die Spannschelle frei zugänglich ist Spannschellenschraube lösen 7 Absaugschlauch in angezeigter Richtung entfernen un...

Page 21: ...nliche Schutzausrüstung besteht aus Schutzanzug Schutzbrille Atemschutzmaske Klasse P3 Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen HINWEIS Beachten Sie die Dokumentation der schweißtechnischen Komponenten Störung Ursache Behebung Unzureichendes Ansaugvolumen Absaugarm verstopft Blockade aus Absaugarm entfernen 6 2 Absaugarm montieren auf Seite DE 10 Ventil an Absaughaube geschlossen Hebel an Absaugha...

Page 22: ...unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten Schalten Sie das Gerät aus Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen HINWEIS Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten Überprüfen und tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung Beim Demontieren des Gerätes dü...

Page 23: ...ssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden Die Entsorgung der Staubsammelbeutel und der Entsorgungssäcke entspricht den Sondermüllbestimmungen diese dürfen nicht in die Kanalisation gelangen oder zusammen mit Hausmüll entsorgt werden Beachten Sie die entsprechenden örtlichen und behördlichen Bestimmungen 12 4 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportve...

Page 24: ...instructions EN 5 2 5 Safety instructions for the mains connection EN 5 2 6 Personal protective equipment PPE EN 5 2 7 Warning and notice signs EN 6 2 8 Emergency information EN 6 3 Product description EN 6 3 1 Technical data EN 6 3 1 1 Fume extraction system EN 6 3 2 Nameplate EN 7 3 3 Signs and symbols used EN 7 4 Scope of delivery EN 7 4 1 Transport EN 8 4 2 Storage EN 8 5 Functional descriptio...

Page 25: ... xFUME FLEX welding fume extraction system This system must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts When used in these operating instructions the terms device extraction system welding fume extraction system and system always refer to the xFUME FLEX welding fume extraction system 1 1 Marking This product fulfills the requirements that apply to the market to which it has been intr...

Page 26: ...he device those who are familiar with the basic regulations on occupational safety and accident prevention those who have been instructed on how to handle the device those who have read and understood these operating instructions those who have read and understand the attached Safety instructions document those who have been trained accordingly those who are able to recognize possible risks becaus...

Page 27: ...rotection and mechanical stability must be ensured when replacing the mains plug of the mains connecting cable Use either rubberized cable H07RN F3G 1 5 230 V or H07RN F3G 2 5 115 V when replacing the power supply cable 2 6 Personal protective equipment PPE To prevent danger to the user these instructions recommend the use of personal protective equipment PPE This consists of protective clothing s...

Page 28: ...ards caused by improper use If improperly used the device can present risks to persons animals and material property Use the device according to its designated use only Do not convert and modify the device to enhance its performance without authorization Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system Connection voltage 115 V 230 V Drive power 1 1 kW Rated frequency ...

Page 29: ...details for advice and orders can be found online at www binzel abicor com Ambient temperature 0 C to 40 C Relative humidity Up to 90 at 20 C Tab 2 Ambient conditions during operation Storage in a closed environment ambient temperature 0 C to 40 C Ambient temperature for shipment 15 C to 40 C Relative humidity Up to 90 at 20 C Tab 3 Ambient conditions for transport and storage Fig 1 Nameplate Symb...

Page 30: ...e pre filter removes coarse dirt particles from the extracted welding fumes Fine dirt particles are removed by the primary filter The dirt particles adhere to the surface of the filter material which causes the intake pressure on the fan to increase The cleaned air is then returned via an air exhaust louver The welding fume extraction system can be operated with a flexible extraction arm with a le...

Page 31: ...ms with sufficient ventilation The device must be positioned on a flat surface near the work station Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system CAUTION Risk of injury Injuries may be caused by improper handling Use an appropriate lifting tool with load handling attachment for transporting and installing the device Transport the device only over even ground Trans...

Page 32: ... the components against rain and direct sunlight Use the device only in dry clean and well ventilated rooms WARNING Risk of injury and device damage Do not move the device when the extraction arm is outstretched The device should be moved only when the extraction arm is upright CAUTION Damage to the extraction arm A limit stop prevents the extraction arm from rotating past 350 Do not rotate the ex...

Page 33: ...r the handle in the direction shown Without 6 Fold the rubber sleeve on the extraction system over the extraction hose and fix with the gripping clamp 7 Place the connecting tube in position and pull the rubber sleeve over the connecting tube until it covers the metal flange The rubber sleeve must be on the plastic tube so that it subsequently creates a seal with the metal flange 8 Fold the rubber...

Page 34: ... and attach it loosely 12Slide the connector over the profile tube until the screw holes are aligned and then secure the connector to the profile tube using the screw The electric cable must be protruding out of the metal flange 13Connect the electric cable on the profile tube with the electric cable of the extraction hood Without 14Use a cable tie to secure the connected cables on the profile tub...

Page 35: ...d limits the volume flow of the extracted welding fumes 16Pull the extraction hose over the profile tube until it is over the metal flange Without 17Place the loosely attached clamp over the extraction hose and use the screwdriver to secure it in place Without 18Fold over the bottom edge of the rubber sleeve so that the clamp is covered Tab 6 Mounting the extraction arm WARNING Electric shock Dang...

Page 36: ... passed since the device was switched off CAUTION Risk of injury Injuries may be caused by improper handling Do not suction up flammable substances or liquids Provide sufficient ventilation during operation of the device 6 1 Transport and installation on page EN 9 CAUTION Damage to the extraction arm A limit stop prevents the extraction arm from rotating past 350 Do not rotate the extraction arm p...

Page 37: ...tion 4 Switch on the LED light 7 on the extraction hood 6 5 Adjust air volume to the work task 6 Use the On Off switch 4 to switch on the welding fume extraction system 8 Decommissioning Fig 5 Control elements on page EN 15 1 Use the On Off switch 4 to switch off the welding fume extraction system 2 Disconnect the welding fume extraction system from the power supply 1 Extraction arm 2 Handle 3 Ser...

Page 38: ...ep your hands out of the danger zone WARNING Health risk caused by cleaning with compressed air Dangerous dust and or dirt particles reach the ambient air and contaminate it Replace the contaminated affected filter elements pre filter primary filter in their entirety CAUTION Device damage caused by cleaning with compressed air When filter elements pre filter primary filter are damaged the proper f...

Page 39: ...keeps the device in good visual condition and good working order 1 Pre filter 2 Primary filter Fig 6 Filter elements 1 2 NOTICE The specified maintenance intervals are standard values and refer to single shift operation We recommend recording the inspections The date of the inspection the detected defects and the name of the inspector must be recorded Daily Weekly Monthly Check the pre filter repl...

Page 40: ...filter 1 2 3 Figure Action Fig 5 on page EN 15 1 Switch off the welding fume extraction system at the On Off switch 4 Without 2 Pull out the mains plug Without 3 Unlock and open the service door using a square wrench 4 Remove the pre filter Fig 7 on page EN 18 5 Remove the spring clamp 1 and filter pad 2 Without 6 Dispose of the filter pad 2 in accordance with local regulations 12 Disposal on page...

Page 41: ... Dispose of cleaning residues cloths in accordance with local regulations Figure Action Fig 5 on page EN 15 1 Switch off the welding fume extraction system at the On Off switch 4 Without 2 Pull out the mains plug Without 3 Unlock and open the service door using a square wrench 4 Remove the primary filter Without 5 Dispose of the primary filter in accordance with local regulations 12 Disposal on pa...

Page 42: ...pping clamp screw 2 Retract the extraction hose Without 3 Cut open the cable tie 4 Disconnect the cable connections 5 Loosen the screw between the connector and profile tube and remove the extraction hood Without 6 Fold the upper end of the rubber sleeve on the extraction system so that the gripping clamp is accessible Loosen the gripping clamp screw 7 Remove the extraction hose in the direction s...

Page 43: ...of protective clothing safety goggles a class P3 respiratory mask protective gloves and safety shoes NOTICE Consult the documentation for the welding components Fault Cause Troubleshooting Insufficient extraction volume Extraction arm is blocked Remove the blockage from the extraction arm 6 2 Mounting the extraction arm on page EN 10 Close the extraction hood valve Bring the extraction hood lever ...

Page 44: ... DANGER Risk of injury due to unexpected start The following instructions must be adhered to during all maintenance servicing assembly disassembly and repair work Switch off the device Disconnect all electrical connections NOTICE Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system Check and wear your personal protective equipment Personnel near the device when it is bein...

Page 45: ...es manufacturer The disposal of dust collecting bags and disposal bags is subject to special waste regulations The dust must not enter sewage systems or be disposed of together with normal household waste Observe the local and official regulations 12 4 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum The ability to recycle packaging materials is always considere...

Page 46: ...R 5 2 5 Consignes de sécurité concernant le raccordement électrique FR 5 2 6 Équipement de protection individuelle EPI FR 5 2 7 Plaques indicatrices et d avertissement FR 6 2 8 Instructions concernant les situations d urgence FR 6 3 Description du produit FR 6 3 1 Caractéristiques techniques FR 6 3 1 1 Dispositif d aspiration FR 6 3 2 Plaque signalétique FR 7 3 3 Signes et symboles utilisés FR 7 4...

Page 47: ... aspiration de fumée de soudage xFUME FLEX Ce système doit fonctionner exclusivement avec des pièces détachées ABICOR BINZEL d origine Les termes dispositif dispositif d aspiration dispositif d aspiration de fumée de soudage et système utilisés ci après dans le présent mode d emploi désignent toujours le dispositif d aspiration de fumée de soudage xFUME FLEX 1 1 Marquage Le produit répond aux exig...

Page 48: ...ppareil sont réservées aux personnes ayant connaissance des consignes fondamentales et relatives à la sécurité au travail et à la prévention des accidents aux personnes ayant reçu des instructions relatives à la manipulation de l appareil aux personnes ayant lu et compris ce mode d emploi aux personnes ayant lu et compris le document Safety instructions fourni aux personnes qui ont reçu la formati...

Page 49: ...ction contre les projections d eau et la résistance mécanique soient garanties Pour remplacer le câble de raccordement au réseau un câble de raccordement au réseau de type H07RN F3G 1 5 230 V ou de type H07RN F3G 2 5 115 V doit être utilisé 2 6 Équipement de protection individuelle EPI Pour éviter d exposer les utilisateurs à des dangers potentiels il est recommandé de porter un équipement de prot...

Page 50: ...on peut pivoter jusqu à 350 maximum AVERTISSEMENT Risques liés à une utilisation non conforme aux dispositions Une utilisation du dispositif non conforme aux dispositions peut entraîner un danger pour les personnes les animaux et les biens matériels N utilisez l appareil que conformément aux dispositions N apportez pas de transformations ou de modifications à l appareil de manière arbitraire pour ...

Page 51: ...sitif d aspiration L l h 700 700 1095 mm Longueur du bras d aspiration 2 000 3 000 4 000 mm Température de l air ambiant 0 C à 40 C Humidité relative de l air Jusqu à 90 à 20 C Tab 2 Conditions environnementales pendant l exploitation Stockage en lieu clos température de l air ambiant 0 C à 40 C Transport température de l air ambiant 15 C à 40 C Humidité relative de l air Jusqu à 90 à 20 C Tab 3 C...

Page 52: ...e aspirée Les particules de saleté plus fines sont retenues par le filtre principal Les particules de saleté adhèrent à la surface du matériau filtrant ce qui a pour effet d augmenter la pression d aspiration interne au niveau du ventilateur L air nettoyé est reconduit via une grille d aération Le dispositif d aspiration de fumée de soudage peut fonctionner avec un bras d aspiration flexible ou ri...

Page 53: ... sur une surface plane à proximité du poste de travail Toute intervention sur l appareil ou le système est réservée exclusivement aux personnes autorisées ATTENTION Risque de blessure Endommagement dû à une manipulation incorrecte Pour le transport et l installation du dispositif utilisez un dispositif de levage approprié avec des accessoires de levage Transportez le dispositif uniquement sur des ...

Page 54: ...luie et du rayonnement solaire direct Utilisez l appareil uniquement dans des locaux secs propres et bien ventilés AVERTISSEMENT Risque de blessure et endommagement du dispositif Ne déplacez pas le dispositif si le bras d aspiration est étendu Déplacez le dispositif uniquement si le bras d aspiration est à la verticale ATTENTION Bras d aspiration endommagé Le bras d aspiration est orientable à 350...

Page 55: ...rteuse dans la direction indiquée Sans 6 Rabattez le manchon en caoutchouc du dispositif d aspiration autour du tuyau d aspiration et fixez le à l aide de l étrier de serrage 7 Installez le tube connecteur et tirez le manchon en caoutchouc par dessus le tube connecteur jusqu à ce qu il recouvre le col métallique Le manchon en caoutchouc doit reposer sur le tuyau en plastique de manière à imperméab...

Page 56: ... la pièce de raccordement sur le tube profilé jusqu à ce que les trous de vis soient alignés et fixez la pièce de raccordement au tube profilé avec la vis Le câble électrique doit dépasser du col métallique 13Raccordez le câble électrique du tube profilé avec le câble électrique de la bouche d aspiration Sans 14Fixez les câbles raccordés au tube profilé à l aide d une cosse Sans 15Coupez les extré...

Page 57: ...orsque le levier est en position horizontale la vanne se ferme et réduit le débit volumique de la fumée de soudage aspirée Sans 17Placez la bride de fixation lâche sur le tuyau d aspiration et serrez la à l aide du tournevis Sans 18Rabattez l extrémité inférieure du manchon en caoutchouc de façon à ce que l étrier de serrage soit couvert Tab 6 Montage du bras d aspiration AVERTISSEMENT Risque de c...

Page 58: ...s une minute avant d ouvrir la porte de service ATTENTION Risque de blessure Endommagement dû à une manipulation incorrecte N aspirez pas de liquides ou de matières inflammables Lors de l utilisation du dispositif assurez vous que l aération est suffisante 6 1 Transport et installation à la page FR 9 ATTENTION Bras d aspiration endommagé Le bras d aspiration est orientable à 350 maximum Il est arr...

Page 59: ... le volume d air aux travaux à réaliser 6 Mettez sous tension le dispositif d aspiration de fumée de soudage à l aide de l interrupteur Marche Arrêt 4 8 Mise hors service Fig 5 Éléments de commande à la page FR 15 1 Mettez le dispositif d aspiration de fumée de soudage hors tension à l aide de l interrupteur Marche Arrêt 4 2 Débranchez le dispositif d aspiration de fumée de soudage de l alimentati...

Page 60: ... écrasement des membres Ne mettez pas les mains dans la zone dangereuse AVERTISSEMENT Effets nocifs pour la santé du nettoyage à l air comprimé Des particules de poussière et ou d impureté dangereuses sont libérées dans l air ambiant et contaminent celui ci Remplacez entièrement les éléments filtrants contaminés encrassés préfiltre filtre principal ATTENTION Endommagement du dispositif dû au netto...

Page 61: ...ltre 2 Filtre principal Fig 6 Éléments filtrants 1 2 AVIS Les intervalles d entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de huit heures Nous recommandons de consigner les contrôles dans un procès verbal La date des travaux les défauts détectés et le nom de la personne chargée d effectuer le contrôle doivent être consignés dans le procès verbal To...

Page 62: ... Fig 7 Préfiltre 1 2 3 Figure Action Fig 5 à la page FR 15 1 Mettez hors tension le dispositif d aspiration de fumée de soudage au moyen de l interrupteur Marche Arrêt 4 du dispositif Sans 2 Débranchez la fiche secteur Sans 3 Déverrouillez la porte de service à l aide de la clé carrée 4 Retirez le préfiltre Fig 7 à la page FR 18 5 Retirez le ressort de serrage 1 et le mât filtrant 2 Sans 6 Élimine...

Page 63: ...s locales Sans 10Fermez la porte de service et verrouillez la à l aide de la clé carrée Tab 8 Remplacement du mât filtrant Figure Action Fig 5 à la page FR 15 1 Mettez hors tension le dispositif d aspiration de fumée de soudage au moyen de l interrupteur Marche Arrêt 4 du dispositif Sans 2 Débranchez la fiche secteur Sans 3 Déverrouillez la porte de service à l aide de la clé carrée 4 Retirez le f...

Page 64: ...serrage 2 Retirez le tuyau d aspiration Sans 3 Coupez le serre câble 4 Débranchez les câbles 5 Dévissez la vis entre la pièce de raccordement et le tube profilé et retirez la bouche d aspiration Sans 6 Rabattez l extrémité supérieure du manchon en caoutchouc au niveau du dispositif d aspiration de façon à ce que l étrier de serrage soit accessible Dévissez la vis de l étrier de serrage 7 Retirez l...

Page 65: ...protection un masque de protection respiratoire de classe P3 des gants de protection et des chaussures de sécurité AVIS Respectez la documentation de chaque élément de l installation de soudage Problème Cause Solution Volume aspiré insuffisant Bras d aspiration bouché Retirez le blocage du bras d aspiration 6 2 Montage du bras d aspiration à la page FR 10 Vanne de la bouche d aspiration fermée Met...

Page 66: ...ttendu Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance d assemblage de démontage et de réparation respectez les points suivants Éteignez le dispositif Débranchez tous les raccordements électriques AVIS Toute intervention sur l appareil ou le système est réservée exclusivement aux personnes autorisées Contrôlez et portez votre équipement de protection individuelle Lors du démontage du...

Page 67: ...ns du fabricant des produits consommables L élimination des sacs à poussière et des sacs poubelle doit correspondre aux prescriptions légales pour déchets spéciaux et la poussière ne doit pas parvenir dans les canalisations ni être éliminée avec les ordures ménagères Respectez les dispositions locales et administratives 12 4 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l emballage de transport au minimum Lor...

Page 68: ... 5 Instrucciones de seguridad para la conexión a la red ES 5 2 6 Equipo de protección individual EPI ES 5 2 7 Señales indicadoras y de advertencia ES 6 2 8 Indicaciones para emergencias ES 6 3 Descripción del producto ES 6 3 1 Datos técnicos ES 6 3 1 1 Extractor de humos ES 6 3 2 Placa de identificación ES 7 3 3 Signos y símbolos utilizados ES 7 4 Relación de material suministrado ES 7 4 1 Transpo...

Page 69: ...humos de soldadura xFUME FLEX Este sistema debe utilizarse exclusivamente con las piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL Los términos aparato extractor de humos extractor de humos de soldadura y sistema que se utilizan a lo largo del manual de instrucciones se refieren siempre al extractor de humos de soldadura xFUME FLEX 1 1 Etiquetado El producto satisface los requisitos vigentes del mer...

Page 70: ...ato únicamente trabajen personas con conocimiento de la reglamentación básica sobre seguridad laboral y prevención de accidentes que que hayan sido instruidas para el manejo del aparato que que hayan leído y comprendido estas instrucciones de uso que hayan leído y comprendido el documento Safety instructions suministrado que hayan recibido la formación correspondiente que sean capaces de identific...

Page 71: ...ución del conector de red del cable de alimentación debe estar asegurada la protección contra salpicaduras de agua y la resistencia mecánica Para la sustitución del cable de alimentación debe utilizarse únicamente un cable de goma del tipo H07RN F3G 1 5 230 V o del tipo H07RN F3G 2 5 115 V 2 6 Equipo de protección individual EPI A fin de evitar riesgos para el usuario en el presente manual se reco...

Page 72: ...de aspiración puede girar 350 como máximo ADVERTENCIA Peligros por utilización diferente a la prevista En caso de una utilización diferente a la prevista el aparato podría suponer un riesgo para personas animales y bienes Utilice el aparato únicamente conforme a lo previsto No modifique el aparato sin autorización para aumentar su capacidad Todos los trabajos realizados en el aparato o en el siste...

Page 73: ...dos Peso del extractor de humos incl brazo de aspiración 120 129 kg Dimensiones del extractor de humos l a a 700 700 1095 mm Longitud del brazo de aspiración 2 000 3 000 4 000 mm Temperatura ambiental De 0 C a 40 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C Tab 2 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Almacenamiento en espacio cerrado temperatura ambiental De 0 C a 40 C Transporte temper...

Page 74: ...as partículas de suciedad de mayor tamaño procedentes de los humos de soldadura aspirados y las partículas de suciedad más pequeñas se eliminan con el filtro principal Las partículas de suciedad quedan adheridas a las superficie del material de filtrado por lo que se eleva la presión de aspiración interna del ventilador El aire limpio recircula a través de una rejilla para extracción de aire El ex...

Page 75: ...arse sobre una superficie plana cerca del puesto de trabajo Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado ATENCIÓN Riesgo de lesiones Desperfectos por una manipulación inadecuada Para transportar e instalar el aparato utilice un equipo elevador adecuado con accesorios de elevación El transporte del aparato solo debe realiza...

Page 76: ... radiación solar directa Utilice el aparato únicamente en habitaciones secas limpias y bien ventiladas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y daños en el aparato No desplace el aparato con el brazo de aspiración extendido Mueva el aparato únicamente con el brazo de aspiración en posición vertical ATENCIÓN Daños en el brazo de aspiración El brazo de aspiración puede girar 350 como máximo y está limitado ...

Page 77: ...n 6 Despliegue el manguito de plástico situado en el extractor de humos por encima del tubo de aspiración y fíjelo con el dispositivo de fijación 7 Prepare el tubo de conexión y deslice el manguito de plástico por encima del tubo de conexión hasta que cubra el collar metálico El manguito de plástico debe quedar colocado sobre el tubo de plástico de forma que posteriormente realice un sellado con e...

Page 78: ... metálico y fíjelo sin apretar 12Deslice el conector sobre el tubo de perfil hasta que los orificios roscados coincidan y fije el conector al tubo de perfil con el tornillo El cable eléctrico debe sobresalir del collar metálico 13Una el cable eléctrico del tubo de perfil con el cable eléctrico de la campana extractora sin 14Fije los cables unidos al tubo de perfil con una atadura de cables sin 15C...

Page 79: ...ula está cerrada y limita el caudal de los humos de soldadura aspirados 16Deslice el tubo de aspiración sobre el tubo de perfil hasta que cubra el collar metálico sin 17Coloque el dispositivo de fijación suelto sobre el tubo de aspiración y apriételo con el destornillador sin 18Despliegue el extremo inferior del manguito de goma para que cubra el dispositivo de fijación Tab 6 Montaje del brazo de ...

Page 80: ...és de haber apagado el aparato ATENCIÓN Riesgo de lesiones Desperfectos por una manipulación inadecuada No aspire ninguna sustancia ni líquido inflamables Proporcione una ventilación suficiente durante la operación del aparato 6 1 Transporte e instalación en la página ES 9 ATENCIÓN Daños en el brazo de aspiración El brazo de aspiración puede girar 350 como máximo y está limitado por un tope No gir...

Page 81: ...extractora 6 5 Ajuste el volumen de aire a la tarea que se vaya a realizar 6 Conecte el extractor de humos de soldadura con el botón de encendido apagado del aparato 4 8 Puesta fuera de servicio Fig 5 Elementos de mando en la página ES 15 1 Desconecte el extractor de humos de soldadura con el botón de encendido apagado del aparato 4 2 Desconecte el extractor de humos de soldadura de la alimentació...

Page 82: ... de arrastre y aplastamiento No introduzca las manos en la zona de peligro ADVERTENCIA Daños para la salud por la limpieza con aire comprimido Las partículas peligrosas de polvo y suciedad quedan suspendidas en el ambiente ensuciándolo Sustituya por completo los elementos de filtrado filtro previo filtro principal sucios atascados ATENCIÓN Daños en el aparato por la limpieza con aire comprimido Lo...

Page 83: ...to conserve un buen aspecto y funcionalidad 1 Filtro previo 2 Filtro principal Fig 6 Elementos de filtrado 1 2 AVISO Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno Recomendamos llevar un registro de las inspecciones Hay que registrar la fecha del control los defectos identificados y el nombre del examinador Diariamente Semanalmente Mensualme...

Page 84: ...g 7 Filtro previo 1 2 3 Ilustración Acción Fig 5 en la página ES 15 1 Desconecte el extractor de humos de soldadura mediante el botón de encendido apagado del aparato 4 sin 2 Desenchufe el conector de red sin 3 Desbloquee la puerta de servicio con las llaves cuadradas y ábrala 4 Extraiga el filtro previo Fig 7 en la página ES 18 5 Extraiga el muelle de fijación 1 y la estera de filtro 2 sin 6 Elim...

Page 85: ... locales sin 10Cierre la puerta de servicio y bloquéela con las llaves cuadradas Tab 8 Sustitución de la estera de filtro Ilustración Acción Fig 5 en la página ES 15 1 Desconecte el extractor de humos de soldadura mediante el botón de encendido apagado del aparato 4 sin 2 Desenchufe el conector de red sin 3 Desbloquee la puerta de servicio con las llaves cuadradas y ábrala 4 Extraiga el filtro pri...

Page 86: ...re el tubo de aspiración sin 3 Corte la atadura de cables 4 Desconecte las conexiones de los cables 5 Suelte el tornillo situado entre el conector y el tubo de perfil y retire la campana extractora sin 6 Despliegue el extremo superior del manguito de goma situado en el extractor de humos para poder acceder libremente al dispositivo de fijación Suelte el tornillo de sujeción del dispositivo de fija...

Page 87: ... de protección y zapatos de protección AVISO Observe la documentación de los componentes técnicos del proceso de soldadura Avería Causa Eliminación El volumen de extracción es insuficiente El brazo de aspiración está obstruido Retire los obstáculos del brazo de aspiración 6 2 Montaje del brazo de aspiración en la página ES 10 La válvula de la campana extractora está cerrada Coloque la palanca de l...

Page 88: ...por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento mantenimiento correctivo montaje desmontaje y reparación Desconecte el aparato Interrumpa todas las conexiones eléctricas AVISO Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado Revise su equipo de protección individual ante...

Page 89: ... productos consumibles Para la eliminación de las bolsas de polvo y de las bolsas para la eliminación deben respetarse las disposiciones de eliminación de residuos tóxicos El polvo no debe llegar al sistema de desagüe o eliminarse junto con la basura normal Observe las disposiciones locales y oficiales en vigor 12 4 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo estrictamente i...

Page 90: ...3 Anhang Appendix Annexes Anexo xFUME FLEX 13 Anhang Appendix Annexes Anexo 13 1 Schaltplan Circuit diagram Schéma de connexion Esquema de conexiones Abb Fig 1 Schaltplan Circuit diagram Schéma de connexion Esquema de conexiones ...

Page 91: ...xFUME FLEX Notizen Notes Notes Notas BAL 0733 0 2021 01 11 25 Notizen Notes Notes Notas ...

Page 92: ...T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D w w w b i n z e l a b i c o r c o m Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Kiesacker 35418 Buseck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com ...

Reviews: