background image

 

ES - 10

BAL.0733.0 • 2019-09-18

6 Puesta en servicio

xFUME VAC FLEX

 

ES - 10

BAL.0733.0 • 2019-09-18

6 Puesta en servicio

xFUME VAC FLEX

Las partículas y el polvo quedan adheridos a las superficie del material de filtrado, por lo que se eleva la presión de 
aspiración interna del ventilador.

9.2 Sustitución de los elementos de filtrado en la página ES-16

6 Puesta en servicio

6.1 Transporte e instalación

¡PELIGRO!

Riesgo de lesiones por arranque inesperado

Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento: mantenimiento correctivo, montaje, 
desmontaje y reparación.
• Desconecte el extractor de humos.
• Interrumpa todas las conexiones eléctricas.

¡PELIGRO!

Riesgo de incendio

Durante el montaje y la operación del extractor de humos se debe observar lo siguiente:
• No está permitido extraer humos de soldadura en el caso de soldar componentes cubiertos de aceite.
• El montaje y/o la operación en atmósferas explosivas de polvo, así como de gas, no está permitidos.
• Antes de la puesta en servicio se debe controlar si la tensión de servicio indicada en la placa de identificación 

corresponde a la tensión de red.

• Observe las condiciones para el servicio, mantenimiento y reparación.

AVISO

• Utilice el extractor de humos exclusivamente en espacios con suficiente ventilación.
• El extractor de humos debe colocarse sobre una superficie plana cerca del puesto de trabajo.
• Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema deben ser realizados exclusivamente por personal 

calificado.

¡ATENCIÓN!

Riesgo de lesiones

Desperfectos por una manipulación inadecuada.
• Para transportar e instalar el aparato, utilice un equipo elevador adecuado con accesorios de elevación.
• El transporte del aparato solo debe realizarse sobre una superficie llana.
• Para transportar el aparato, utilice solamente la empuñadura.
• Asegúrese de la ausencia de obstáculos.
• Evite levantar y depositar bruscamente el aparato.
• Procure que la carcasa del filtro no choque contra bordes pronunciados al desplazarla, ya que podrían producirse 

desperfectos en la carcasa del filtro.

• No levante los componentes por encima de personas u otros aparatos.
• Revise su equipo de protección individual antes de ponérselo.
• Expulse de la zona de peligro a personas ajenas.
• Tenga en cuenta el peso del extractor de humos antes de levantarlo.

3.1 Datos técnicos en la página ES-7

¡ATENCIÓN!

Riesgo de vuelco

Lesiones físicas o desperfectos del extractor de humos por un montaje incorrecto.
• Deposite el extractor de humos sobre una superficie apropiada (plana, firme y seca) de forma estable.

Summary of Contents for xFUME VAC FLEX

Page 1: ...www binzel abicor com DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio xFUME VAC FLEX DE Niedrigvakuum Absaugsystem EN Low vacuum extraction system FR Dispositif d aspiration vide bas ES Extractor de humos bajo vacío ...

Page 2: ...DE 4 2 2 Pflichten des Betreibers DE 4 2 2 1 Länderspezifische Pflichten des Betreibers DE 4 2 3 Spezifische Sicherheitshinweise DE 5 2 4 Netzanschluss Sicherheitshinweise DE 5 2 5 Persönliche Schutzausrüstung PSA DE 5 2 6 Klassifizierung der Warnhinweise DE 6 2 7 Warn und Hinweisschilder DE 6 2 8 Angaben für den Notfall DE 6 3 Produktbeschreibung DE 7 3 1 Technische Daten DE 7 3 2 Typenschild DE ...

Page 3: ... beschreibt nur das Absauggerät xFUME VAC FLEX Dieses System darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden Die nachfolgend in dieser Betriebsanleitung verwendeten Begriffe Gerät Absauggerät bzw System stehen immer für das Absauggerät xFUME VAC FLEX 1 1 Kennzeichnung Das Produkt erfüllt die geltenden Anforderungen des jeweiligen Marktes für das Inverkehrbringen Sofern es einer e...

Page 4: ...rtraut sind die in die Handhabung des Geräts eingewiesen wurden die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben die das beiliegende Dokument Safety instructions gelesen und verstanden haben die entsprechend ausgebildet wurden die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen mögliche Gefahren erkennen können Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern Beachten S...

Page 5: ...ten Personen vorbehalten Beim Ersetzen des Netzsteckers der Netzanschlussleitung müssen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit sichergestellt bleiben Zum Ersatz des Netzanschlusskabels darf nur ein gummiertes Kabel des Typs H07RN F3G1 5 verwendet werden 2 5 Persönliche Schutzausrüstung PSA Um Gefahren für den Nutzer zu vermeiden wird in dieser Anleitung das Tragen von persönlicher S...

Page 6: ... oder Emulsionen müssen mit einem CO2 oder Pulver Feuerlöscher gelöscht werden GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn sie nicht gemieden wird sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird können schwere Verletzungen die Folge sein VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation ...

Page 7: ...vorbehalten Anschlussspannung 115 V 230 V Antriebsleistung 1 1 kW Nennfrequenz 50 Hz 60 Hz Filterfläche 655 x 655 x 292 mm Lufteinlass Ø 170 mm Luftauslass 310x142 mm Max Luftvolumenstrom 1200 m h Schalldruckpegel LpA 72dB A Eingangsluftdruck 5 6 bar Gewicht 120 129 kg Abmaße lxbxh 700 x 700 x 1095 mm Länge Absaugarm 2000 3000 4000 mm Tab 1 Allgemeine Angaben Temperatur der Umgebungsluft 0 C bis 4...

Page 8: ...elldaten und Identnummern der Ausrüst und Verschleißteile entnehmen Sie den aktuellen Bestellunterlagen Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www binzel abicor com Abb 1 Typenschild Symbol Beschreibung Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen Querverweissymbol verweist auf detaillierte ergänzende oder weiterführende Informationen 1 Handlungsschritt e i...

Page 9: ...nd bei Schleifprozessen entsteht Diese Prozesse erzeugen gefährliche Stäube und Rauch die durch den internen Filter der Maschine entfernt werden Die verschmutze Luft wird durch ein Rohrsystem abgesaugt und durch einen Filter geleitet Staub und Schmutzpartikel setzen sich auf dem Filter ab während die saubere Luft den Filter passiert und aus der Maschine austritt Zunächst entfernt ein Vorfilter gro...

Page 10: ...EIS Verwenden Sie das Absauggerät nur in Räumen mit ausreichender Belüftung Das Absauggerät ist auf einer ebenen Fläche in Arbeitsplatznähe aufzustellen Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten VORSICHT Verletzungsgefahr Schäden durch unsachgemäßen Umgang Verwenden Sie zum Transportieren und Aufstellen des Geräts ein geeignetes Hebezeug mit Lastaufn...

Page 11: ...t beträgt ca 10 Minuten Abb 3 Absaugschlauch montieren auf Seite DE 11 HINWEIS Der Mindestabstand von Absauggerät zur Wand muss min 1 0 m betragen Wählen Sie den Standort so aus dass eine kurze und geradlinige Führung des Saugschlauches erreicht wird und dieser sich nicht im Bewegungsraum des Mitarbeiters befindet Schützen Sie die Komponenten vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung Verwenden Sie...

Page 12: ...stück mit der Schraube am Profilrohr befestigen Das Elektrokabel muss dabei aus dem Metallkragen herausragen 7 Elektrokabel am Profilrohr mit dem Elektrokabel der Absaughaube verbinden 8 Die verbundenen Kabel mit einem Kabelbinder am Profilrohr befestigen ohne Abb 9 Überstehende Enden des Kabelbinders abschneiden ohne Abb 10Absaugschlauch über das Profilrohr bis über den Metallkragen ziehen 11 Die...

Page 13: ...nstrom 7 Betrieb HINWEIS Bevor der Elektroanschluss zwischen Produkt und dem Netz hergestellt wird prüfen Sie ob die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt 1 Hebel 2 Ventil Abb 4 Regelung des Volumenstroms 1 2 1 2 WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch gesundheitsschädlichen Staub Vor und während des Betriebs ist Folgendes zu beachten Während des Betriebes ...

Page 14: ...ht 7 an Absaughaube 6 einschalten 5 Luftvolumen an die Arbeitsaufgabe anpassen 6 Absauggerät am Ein Aus Schalter 4 einschalten 8 Außerbetriebnahme Abb 5 Bedienelemente auf Seite DE 14 1 Absauggerät am EIN Aus Schalter 4 ausschalten 2 Absauggerät von Stromversorgung trennen HINWEIS Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten Beachten Sie die Dokumentati...

Page 15: ...rdnungsgemäße Installation und Beschädigungen Tauschen Sie schadhafte deformierte oder verschlissene Teile aus WARNUNG Quetschgefahr Einziehen und Zerquetschen von Gliedmaßen Greifen Sie nicht in den Gefahrenbereich HINWEIS Treffen Sie vor Wartungs und Reinigungsarbeiten geeignete Vorsichtsmaßnahmen Das Absauggerät darf nur in Bereichen mit örtlich gefilterter Zwangsentlüftung gewartet und gereini...

Page 16: ...n ohne Abb 3 Servicetür öffnen ohne Abb 4 Hauptfilterkassette entnehmen 5 Filterelemente bestehen aus Hauptfilterkassette Vorfilter und Feder ohne Abb 6 Feder und Vorfilter herausnehmen 7 Filterelemente entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen ohne Abb 12 Entsorgung auf Seite DE 19 8 Neue Vorfilter neue Feder einsetzen 9 Neue Hauptfilterkassette einsetzen 10Servicetüre schließen und mit d...

Page 17: ...örtlich gefilterter Zwangsentlüftung gewartet und gereinigt werden Tragen Sie während der Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus Schutzanzug Schutzbrille Atemschutzmaske Klasse P3 Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen HINWEIS Beachten Sie die Dokumentation der schweißtechnischen Komponenten Störung Ursache Behebung Un...

Page 18: ...teten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten Schalten Sie das Absauggerät aus Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen HINWEIS Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten Überprüfen und tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung Beim Demontieren des Absauggerät...

Page 19: ...müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden Die der Entsorgung der Staubsammelbeutel und der Entsorgungssäcke entspricht den Sondermüllbestimmungen und darf nicht in die Kanalisation gelangen oder zusammen mit Hausmüll entsorgt werden Beachten Sie die entsprechenden örtlichen und behördlichen Bestimmungen 12 4 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transport...

Page 20: ...ibilities of the user EN 4 2 2 1 Country specific responsibilities of the user EN 4 2 3 Specific safety instructions EN 5 2 4 Safety instructions for the mains connection EN 5 2 5 Personal protective equipment PPE EN 5 2 6 Classification of the warnings EN 6 2 7 Warning and notice signs EN 6 2 8 Emergency information EN 6 3 Product description EN 7 3 1 Technical data EN 7 3 2 Nameplate EN 8 3 3 Si...

Page 21: ...s exclusively describe the xFUME VAC FLEX extraction system This system must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts When used in these operating instructions the terms device extraction system and system always refer to the xFUME VAC FLEX extraction system 1 1 Marking This product fulfils the requirements that apply to the market to which it has been introduced A corresponding m...

Page 22: ... on how to handle the device those who have read and understood these operating instructions those who have read and understood the attached Safety instructions document those who have been trained accordingly those who are able to recognize possible risks because of their special training knowledge and experience Keep other people out of the work area Please observe the occupational health and sa...

Page 23: ... supply cable and mains plug Splash water protection and mechanical stability must be ensured when replacing the mains plug on the power supply cable Always use an H07RN F3G1 5 rubber cable when replacing the power supply cable 2 5 Personal protective equipment PPE To avoid danger to the user these instructions recommend the use of personal protective equipment PPE This consists of protective clot...

Page 24: ... the following supplies Electrical power supply Burning oil or emulsions must be extinguished using a CO2 or powder fire extinguisher DANGER Describes an imminent threatening danger If not avoided this will result in fatal or extremely critical injuries WARNING Describes a potentially dangerous situation If not avoided this may result in serious injuries CAUTION Describes a potentially harmful sit...

Page 25: ...n voltage 115 V 230 V Drive power 1 1 kW Rated frequency 50 Hz 60 Hz Filter surface 655 x 655 x 292 mm Air inlet Ø 170 mm Air outlet 310x142 mm Max air volume flow 1200 m h Sound pressure level LpA 72 dB A Inlet air pressure 5 6 bar Weight 120 129 kg Dimensions LxWxH 700 x 700 x 1095 mm Length of extraction arm 2000 3000 4000 mm Tab 1 General information Ambient temperature 0 C to 40 C Relative hu...

Page 26: ...and wear parts separately The order data and ID numbers for the equipment parts and wear parts can be found in the current product catalogue Contact details for advice and orders can be found online at www binzel abicor com Fig 1 Nameplate Symbol Description Bullet symbol for instructions and lists Cross reference symbol refers to detailed supplementary or further information 1 Step s described in...

Page 27: ...ocesses produce hazardous dusts and fumes that are removed by the machine s internal filter The polluted air is drawn in via a duct system and directed through a filter Dust and impurities settle on the filter while the clean air passes through the filter and out of the machine Firstly large particles are removed by a pre filter Fine particles are then removed by the main filter The particles and ...

Page 28: ...tly ventilated rooms The extraction system must be positioned on a flat surface near the work area Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system CAUTION Risk of injury Injuries may be caused by improper handling Use an appropriate lifting tool with load securing devices for transport and installation of the system Transport the device only over even ground Always u...

Page 29: ...ripper It takes approximately 10 minutes to attach the extraction hose Fig 3 Attaching the extraction hose on page EN 11 NOTICE The extraction system must be at least 1 0 m away from the wall Select a location that enables a short and straight extraction hose feed and prevents it from entering the employee s space for movement Protect the components from rain and direct sunlight Only use the devic...

Page 30: ...gned and then secure the connector to the profile tube using the screw The electric cable must be protruding out of the metal flange 7 Connect the electric cable on the profile tube with the electric cable of the extraction hood 8 Use a cable tie to secure the connected cables on the profile tube no Fig 9 Trim any protruding ends of the cable tie no Fig 10Pull the extraction hose over the profile ...

Page 31: ...e extracted air volume flow 7 Operation NOTICE Before establishing an electrical connection between the product and the mains check whether the operating voltage indicated on the nameplate corresponds to the mains voltage 1 Lever 2 Valve Fig 4 Regulating the air volume flow 1 2 1 2 WARNING Health risk due to harmful dust Before and during operation please observe the following During operation the...

Page 32: ... Switch on the LED light 7 on the extraction hood 6 5 Adjust air volume to the work task 6 Use the On Off switch 4 to switch on the device 8 Putting out of operation Fig 5 Control elements on page EN 14 1 Use the ON OFF switch 4 to switch off the extraction system 2 Disconnect the extraction system from the power supply NOTICE Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or...

Page 33: ...nections for proper installation and damage Replace any damaged deformed or worn parts WARNING Risk of crushing Limbs can be drawn in and crushed Keep your hands out of the danger zone NOTICE Take appropriate precautions before conducting maintenance and cleaning work Maintenance and cleaning work must only be carried out on the extraction system in areas with locally filtered forced ventilation O...

Page 34: ...Fig 3 Open the service door no Fig 4 Remove the main filter cartridge 5 The filter elements which consist of a main filter cartridge a pre filter and a spring no Fig 6 Remove the spring and pre filter 7 Dispose of the filter elements in accordance with local regulations no Fig 12 Disposal on page EN 19 8 Insert a new pre filter and a new spring 9 Insert a new main filter cartridge 10Close the serv...

Page 35: ...m in areas with locally filtered forced ventilation Always wear your personal protective equipment when performing maintenance and cleaning work Personal protective equipment consists of protective clothing safety goggles a class P3 respiratory mask protective gloves and safety shoes NOTICE Consult the documentation for the welding components Fault Cause Troubleshooting Insufficient suction volume...

Page 36: ...ry due to unexpected start The following instructions must be adhered to during all maintenance servicing assembly disassembly and repair work Switch off the extraction system Disconnect all electrical connections NOTICE Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system Check and wear your personal protective equipment Persons without personal protective equipment must...

Page 37: ...ables manufacturer The disposal of dust collecting bags and disposal bags is subject to special waste regulations The dust must not enter sewage systems or be disposed of together with normal household waste Please observe the local and official regulations 12 4 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum The ability to recycle packaging materials is always...

Page 38: ...xploitant FR 4 2 2 1 Obligations de l exploitant selon le pays FR 4 2 3 Consignes de sécurité spécifiques FR 5 2 4 Consignes de sécurité concernant le raccordement électrique FR 5 2 5 Équipement de protection individuelle EPI FR 5 2 6 Classification des consignes d avertissement FR 6 2 7 Plaques indicatrices et d avertissement FR 6 2 8 Instructions concernant les situations d urgence FR 6 3 Descri...

Page 39: ... l artisanat Ce mode d emploi décrit seulement le dispositif d aspiration xFUME VAC FLEX Ce système doit fonctionner exclusivement avec des pièces détachées ABICOR BINZEL d origine Les termes dispositif dispositif d aspiration et système utilisés ci après dans le présent mode d emploi désignent toujours le dispositif d aspiration xFUME VAC FLEX 1 1 Marquage Le produit répond aux exigences de mise ...

Page 40: ...tives à la sécurité au travail et à la prévention des accidents aux personnes ayant reçu des instructions relatives à la manipulation de l appareil aux personnes ayant lu et compris ce mode d emploi aux personnes ayant lu et compris le document Safety instructions fourni aux personnes qui ont reçu la formation correspondante aux personnes qui de par leur formation leurs connaissances et leur expér...

Page 41: ...eur du câble de raccordement au réseau veillez à ce que la protection contre les projections d eau et la résistance mécanique soient garanties Pour le remplacement du câble de raccordement au réseau seul un câble en caoutchouc de type H07RN F3G1 5 doit être utilisé 2 5 Équipement de protection individuelle EPI Pour éviter d exposer les utilisateurs à des dangers potentiels il est recommandé de por...

Page 42: ... d urgence coupez immédiatement les alimentations suivantes Alimentation électrique La combustion d huile ou les émulsions doivent être éteints à l aide d un extincteur au CO2 ou à poudre DANGER Signale un danger imminent qui s il n est pas évité entraîne des blessures corporelles extrêmement graves ou la mort AVERTISSEMENT Signale une situation éventuellement dangereuse qui si elle n est pas évit...

Page 43: ...ervée exclusivement aux personnes autorisées Tension secteur 115 V 230 V Puissance d entraînement 1 1 kW Fréquence nominale 50 Hz 60 Hz Surface du filtre 655 x 655 x 292 mm Entrée d air Ø 170 mm Sortie d air 310 x 142 mm Débit volumique d air maximal 1200 m h Niveau de pression acoustique LpA 72 dB A Pression d air d entrée 5 6 bar Poids 120 129 kg Dimensions L x l x h 700 x 700 x 1095 mm Longueur...

Page 44: ...sont à commander séparément Les caractéristiques et références des pièces d équipement et d usure figurent dans le catalogue actuel Pour obtenir des conseils et pour passer vos commandes consultez le site www binzel abicor com Fig 1 Plaque signalétique Symbole Description Symbole d énumération pour les instructions de service et les énumérations Symbole de renvoi faisant référence à des informatio...

Page 45: ...ée lors des processus de soudage de meulage et de coupage laser et plasma Ces processus produisent des poussières et de la fumée dangereuses qui sont éliminées par le filtre interne de la machine L air vicié est aspiré via un système de tuyaux et passe par un filtre Les particules de poussière et d impureté se déposent sur le filtre tandis que l air sain passe à travers le filtre pour ensuite sort...

Page 46: ...maintenance AVIS Utilisez le dispositif d aspiration uniquement dans des locaux suffisamment aérés Le dispositif d aspiration doit être installé sur une surface plane à proximité du poste de travail Toute intervention sur l appareil ou le système est réservée exclusivement aux personnes autorisées ATTENTION Risque de blessure Endommagement dû à une manipulation incorrecte Pour le transport et l in...

Page 47: ...er Le temps d installation s élève à environ 10 minutes Fig 3 Installation du tuyau d aspiration à la page FR 11 AVIS La distance minimale entre le dispositif d aspiration et le mur doit être d au moins 1 0 m Le lieu d installation doit permettre un guidage court et rectiligne du tuyau d aspiration Veillez à ce que le tuyau d aspiration ne se trouve pas dans la zone de travail du soudeur Protégez ...

Page 48: ... les trous de vis soient alignés et fixez la pièce de raccordement au tube profilé avec la vis Le câble électrique doit dépasser du col métallique 7 Raccordez le câble électrique du tube profilé avec le câble électrique de la bouche d aspiration 8 Fixez les câbles raccordés au tube profilé à l aide d une cosse non illustré 9 Coupez les extrémités de la cosse qui dépassent non illustré 10Tirez le t...

Page 49: ... position horizontale la vanne se ferme et réduit le débit volumique aspiré 7 Fonctionnement AVIS Avant de raccorder le produit au secteur vérifiez que la tension de service indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau 1 Levier 2 Vanne Fig 4 Régulation du débit volumique 1 2 1 2 AVERTISSEMENT Risque pour la santé résultant des poussières dangereuses Avant et pendant le fon...

Page 50: ... bouche d aspiration 6 5 Adaptez le volume d air aux travaux à réaliser 6 Allumez le dispositif d aspiration à l aide de l interrupteur Marche Arrêt 4 8 Mise hors service Fig 5 Éléments de commande à la page FR 14 1 Éteignez le dispositif d aspiration à l aide de l interrupteur Marche Arrêt 4 2 Débranchez le dispositif d aspiration de l alimentation électrique AVIS Toute intervention sur l apparei...

Page 51: ...t installés et ne soient pas endommagés Remplacez les pièces endommagées déformées ou usées AVERTISSEMENT Risque d écrasement Risque de happement et d écrasement des membres Ne mettez pas les mains dans la zone dangereuse AVIS Prenez les mesures de précaution appropriées avant de procéder aux travaux d entretien et de nettoyage Le dispositif d aspiration ne doit être entretenu et nettoyé que dans ...

Page 52: ...secteur non illustré 3 Ouvrez la porte de service non illustré 4 Retirez la cartouche filtrante principale 5 Les éléments filtrants sont composés d une cartouche filtrante principale d un préfiltre et d un ressort non illustré 6 Retirez le ressort et le préfiltre 7 Éliminez les éléments filtrants conformément aux dispositions locales non illustré 12 Élimination à la page FR 19 8 Insérez un nouveau...

Page 53: ...forcée à filtrage local Lors des travaux de maintenance et de nettoyage portez toujours votre équipement de protection individuelle L équipement de protection individuelle comprend les vêtements de protection des lunettes de protection un masque de protection respiratoire de classe P3 des gants de protection et des chaussures de sécurité AVIS Respectez la documentation de chaque élément de l insta...

Page 54: ...arrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance d assemblage de démontage et de réparation respectez les points suivants Éteignez le dispositif d aspiration Débranchez tous les raccordements électriques AVIS Toute intervention sur l appareil ou le système est réservée exclusivement aux personnes autorisées Contrôlez et portez votre équipement de protection individuel...

Page 55: ...re éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables L élimination des sacs à poussière et des sacs poubelle doit correspondre aux prescriptions légales pour déchets spéciaux et la poussière ne doit pas parvenir dans les canalisations ni être éliminée avec les ordures ménagères Respectez les dispositions locales et administratives 12 4 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l emball...

Page 56: ... 2 2 1 Responsabilidades de la empresa operadora específicas del país ES 4 2 3 Instrucciones específicas de seguridad ES 5 2 4 Instrucciones de seguridad para la conexión a la red ES 5 2 5 Equipo de protección individual EPI ES 5 2 6 Clasificación de las advertencias ES 6 2 7 Señales indicadoras y de advertencia ES 6 2 8 Indicaciones para emergencias ES 6 3 Descripción del producto ES 7 3 1 Datos ...

Page 57: ...instrucciones describe únicamente el extractor de humos xFUME VAC FLEX Este sistema debe utilizarse exclusivamente con las piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL Los términos aparato extractor de humos y sistema que se utilizan a lo largo del manual de instrucciones se refieren siempre al extractor de humos xFUME VAC FLEX 1 1 Etiquetado El producto satisface los requisitos vigentes del mer...

Page 58: ...ón básica sobre seguridad laboral y prevención de accidentes que hayan sido instruidas para el manejo del aparato que hayan leído y comprendido estas instrucciones de uso que hayan leído y comprendido el documento Safety instructions suministrado que hayan recibido la formación correspondiente que sean capaces de identificar los posibles peligros gracias a su formación conocimientos y experiencia ...

Page 59: ...del conector de red Durante la sustitución del conector de red del cable de alimentación debe estar asegurada la protección contra salpicaduras de agua y la resistencia mecánica Para la sustitución del cable de alimentación debe utilizarse únicamente un cable de goma del tipo H07RN F3G1 5 2 5 Equipo de protección individual EPI A fin de evitar riesgos para el usuario en el presente manual se recom...

Page 60: ...iguientes suministros Alimentación de energía eléctrica Las llamas de aceite o emulsiones deben extinguirse con un extintor de CO2 o polvo PELIGRO Indica un peligro inminente Si no se evita las consecuencias son la muerte o lesiones extremadamente graves ADVERTENCIA Significa una situación posiblemente peligrosa Si no se evita las consecuencias pueden ser lesiones graves ATENCIÓN Indica una situac...

Page 61: ...alificado Tensión de conexión 115 V 230 V Potencia de accionamiento 1 1 kW Frecuencia nominal 50 Hz 60 Hz Superficie del filtro 655 x 655 x 292 mm Toma de aire Ø 170 mm Salida de aire 310 x 142 mm Caudal de aire máx 1200 m h Nivel de presión sonora LpA 72 dB A Aire comprimido de entrada 5 6 bar Peso 120 129 kg Dimensiones largo x ancho x alto 700 x 700 x 1095 mm Longitud del brazo de aspiración 2 ...

Page 62: ...Solicite los accesorios y las piezas de desgaste por separado Los datos de pedido y los números de identificación de accesorios y piezas de desgaste pueden consultarse en el catálogo más reciente En nuestra página web www binzel abicor com encontrará los datos de contacto para recibir asesoramiento y realizar pedidos Fig 1 Placa de identificación Símbolo Descripción Símbolo de enumeración para ind...

Page 63: ...olvo generado durante los procesos de soldadura y corte por láser o plasma así como durante procedimientos de esmerilado Durante estos procesos se emiten polvo y humo nocivos que pueden eliminarse mediante el filtro interno del extractor El aire contaminado se aspira mediante un sistema de tubería y se hace pasar a través de un filtro Las partículas de polvo y suciedad se depositan en el filtro mi...

Page 64: ...ntenimiento y reparación AVISO Utilice el extractor de humos exclusivamente en espacios con suficiente ventilación El extractor de humos debe colocarse sobre una superficie plana cerca del puesto de trabajo Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema deben ser realizados exclusivamente por personal calificado ATENCIÓN Riesgo de lesiones Desperfectos por una manipulación inadecuada ...

Page 65: ...or y unos pelacables La duración del montaje es de aprox 10 minutos Fig 3 Montaje del tubo flexible de aspiración en la página ES 11 AVISO Deje una distancia mínima de 1 0 m entre el extractor de humos y la pared Elija un sitio de manera que el trayecto del tubo flexible de aspiración sea corto y rectilíneo y que éste no esté en la zona de movimiento del operario Proteja los componentes de la lluv...

Page 66: ...cados coincidan y fije el conector al tubo de perfil con el tornillo El cable eléctrico debe sobresalir del collar metálico 7 Una el cable eléctrico del tubo de perfil con el cable eléctrico de la campana extractora 8 Fije los cables unidos al tubo de perfil con una atadura de cables sin Fig 9 Corte el extremo que sobresale de la atadura de cables sin Fig 10Deslice el tubo flexible de aspiración s...

Page 67: ...vula está cerrada y limita el caudal aspirado 7 Funcionamiento AVISO Antes de realizar la conexión eléctrica entre el producto y la red compruebe en la placa de identificación si la tensión de servicio coincide con la tensión de red 1 Palanca 2 Válvula Fig 4 Regulación del caudal 1 2 1 2 ADVERTENCIA Peligro para la salud causado por polvo dañino para la salud Previamente a la operación y durante é...

Page 68: ...a campana extractora 6 5 Ajuste el volumen de aire a la tarea que se vaya a realizar 6 Conecte el extractor de humos con el botón de encendido apagado del aparato 4 8 Puesta fuera de servicio Fig 5 Elementos de mando en la página ES 14 1 Desconecte el extractor de humos con el botón de encendido apagado del aparato 4 2 Desconecte el extractor de humos de la alimentación eléctrica AVISO Todos los t...

Page 69: ... las conexiones estén instalados correctamente y que no estén dañados Sustituya cualquier pieza dañada deformada o desgastada ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento Las extremidades pueden sufrir de arrastre y aplastamiento No introduzca las manos en la zona de peligro AVISO Adopte las precauciones adecuadas antes de realizar los trabajos de mantenimiento y limpieza El extractor de humos sólo puede s...

Page 70: ...hufe el conector de red sin Fig 3 Abra la puerta de servicio sin Fig 4 Retire el cartucho de filtro principal 5 Los elementos de filtrado constan de un cartucho de filtro principal un filtro previo y un muelle sin Fig 6 Extraiga el muelle y el filtro previo 7 Elimine los elementos de filtrado de acuerdo con las estipulaciones locales sin Fig 12 Eliminación en la página ES 19 8 Instale un filtro pr...

Page 71: ... filtro local Lleve siempre el equipo de protección individual durante los trabajos de mantenimiento y limpieza El equipo de protección individual está compuesto por un traje de protección unas gafas de protección una máscara antigás de clase P3 guantes de protección y zapatos de protección AVISO Observe la documentación de los componentes técnicos del proceso de soldadura Avería Causa Eliminación...

Page 72: ...Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento mantenimiento correctivo montaje desmontaje y reparación Desconecte el extractor de humos Interrumpa todas las conexiones eléctricas AVISO Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema deben ser realizados exclusivamente por personal calificado Revise su equipo ...

Page 73: ...icaciones del fabricante de los productos consumibles Para la eliminación de las bolsas de polvo y de las bolsas para la eliminación deben respetarse las disposiciones de eliminación de residuos tóxicos El polvo no debe llegar al sistema de desagüe o eliminarse junto con la basura normal Observe las disposiciones locales y oficiales en vigor 12 4 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de ...

Page 74: ...X 13 Appendix 13 1 Circuit diagram Fig 1 Circuit diagram 3RZHU 6XSSO a 9 a 9 3OXJ 9 QRW LQFOXGHG 3 9 9 7 P 0 8 8 3 6 0RWRU 3RZHU 6XSSO 8QLW 9 KDXVW UP DELQHW 0RWRU 3URWHFWLRQ 7 P 7 3 3 3 8 LUH PPð 1 1 LUH 3 LUH 3 1 LUH PPð 8 1 4 8 1 1 1 5 8 8 3 3 9 9 ...

Page 75: ...xFUME VAC FLEX Notas BAL 0733 0 2019 09 18 3 Notas ...

Page 76: ... R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com BAL 0733 0 2019 09 18 ...

Reviews: