background image

16

English

Nederlands

Français

Deutsch

Italiano

Español

Specifiche tecniche

• Grado di protezione contro l’entrata dell’acqua:

Custodia motore attivatore  . . . . . . . . . . . . . . . . .IP66
Comando a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP67

• Potenza motore:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V

Max 8 amp

• Condizioni di conservazione e trasporto:

Temperatura:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fra -5 °C e +40 °C (fra -20 °F e +104 °F)
Umidità relativa:   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fra 30% e 70%
Pressione atmosferica:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fra 700 Pa e 1100 hPa

• Condizioni per l'uso:

Temperatura:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fra -5 °C e +50 °C (fra -20 °F e +125 °F)
Umidità relativa:   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fra 30% e 100%
Pressione atmosferica:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fra 700 Pa e 1100 hPa

• Tipo di protezione contro lo shock:  . . . . . . . . . . . . . .Attrezzatura con motore interno

• Grado di protezione contro lo shock elettrico:  . . . . . . . .Tipo B

• Nessuna protezione se usato in un’atmosfera che contiene gas infiammabili

• Modalità di funzionamento: 10% (1 minuto in funzione, 9 minuti a riposo)

• Il sedile è costruito in acciaio inossidabile e in plastica. Per gettarlo, separare correttamente i materiali.

• Peso totale del prodotto:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.4 kg

• Peso dei componenti separati:

Telaio di sostegno:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3 kg
Telaio schienale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 kg

Guida chiave

Vedere pagina 20.

Localizzazione guasti

Se Bathmaster Xtra non funziona, controllare quanto segue:

Causa possibile

Soluzione

Avete premuto il pulsante giusto sul comando a mano? 

Le frecce sul pulsante indicano l'"acqua" per far vedere la
direzione della corsa come si mostra a destra.

Il comando a mano è completamente collegato all’attivatore cavo?

Spingere insieme i connettori fino a che la guarnizione di
gomma incontra la spina femmina.

Il comando a mano ha abbastanza carica? 

Per le istruzioni controllare la sezione 

Carica della batteria

.

Nel caso improbabile che si incontrino problemi non collegati a quanto detto sopra, contattare il dettagliante da cui avete acquistato l’unità oppure Homecraft
AbilityOne su +44 (0)1623 754047.

• 2 anni dalla data d’acquisto del consumatore originale per quanto

riguarda l’intelaiatura ed il motore

• 1 anno dalla data d’acquisto del consumatore originale per quanto

riguarda il comando a mano ed il caricabatterie.

Nei pochi casi che l’unità debba essere riveduta, contattare Homecraft
AbilityOne oppure il distributore per le dovute istruzioni e riparazioni.

La garanzia non copre quanto segue: 

• Parti di sostituzione o manodopera non fornite da Homecraft

AbilityOne, il distributore o qualsiasi altro agente approvato.

• Un guasto dell’unità durante il periodo della garanzia non causato da

un difetto nel materiale o manodopera oppure occasionato da un uso
non appropriato. 

Homecraft AbilityOne non accetta nessuna responsabilità per ferite
incidentali o consequenziali o danni alla proprietà.

Manutenzione del dispositivo

Se il prodotto deve essere riparato o si deve farne la manutenzione,
contattare il rivenditore da cui è stato acquistato oppure Homecraft
AbilityOne su +44 (0)1623 720005.

Componenti ed accessori 

Piedi di sostituzione

I piedi a ventosa lisci (davanti) e i piedi concavi con noduli sotto (dietro)
assicurano l’unità alla vasca. 

piedi a ventosa (2)

AA139001

piedi concavi (2)

AA139002

Copertura per il sedile

Si intende che una copertura per il sedile, per un maggior comfort del

paziente, venga usata soltanto da una persona. Si possono ottenere altre
coperture da sole oppure in pacchi di 10.

pacco di 1

AA1396

pacco di 10

AA1397

Comando a mano con pacco batteria

Il comando a mano ha una spia d’avvertenza quando la batteria è scarica.
Quando si solleva una persona di un peso normale, una carica completa
garantisce otto cicli completi. Da usare con il caricabatterie di seguito.

AA1395

Caricabatterie 

Da usare con il comando a mano sopra. 

America settentrionale

AA1337U

Europa

AA1337E

Australia / Nuova Zelanda

AA1337A

UK / Irlanda

AA1337

Sedile di trasferimento girevole

Il sedile di trasferimento circolare si muove lateralmente per facilitare il
trasferimento da e all’unità. Inoltre si gira per aiutare a mettere le gambe
nella vasca.

AA13841

Dispositivi di protezione delle parti laterali

Permettono un movimento uniforme delle parti laterali sopra i manici di
una vasca.

AA1349

VERSO

BASSO

Summary of Contents for homecraft Bathmaster Xtra

Page 1: ...Bathmaster Xtra User s Manual Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Gebrauchsanweisung Manuale per l utente Manual del usuario...

Page 2: ...ires no plumbing or electrical installation The unit which stands on two sucker feet and two dimpled feet is easily positioned in most standard baths It folds compactly providing convenient carrying a...

Page 3: ...bath check the unit for stability to ensure a secure transfer onto the seat 12 Position the user on the seat and swivel the body to swing the legs into the bath 13 Ensure that the user s feet are in f...

Page 4: ...s the female socket Does the hand control have sufficient charge See Charging the battery for instructions In the unlikely event that problems other than those listed above are encountered contact the...

Page 5: ...ngedreven badzetel die volledig op zichzelf staat vergt geen loodgieterwerk of electrische installatie Het toestel dat staat op twee voeten met zuignappen en twee voeten in kuiltjes kan gemakkelijk in...

Page 6: ...angen wordt en dat de klem helemaal vast zit Gebruik van het toestel tijdens het baden In geval van nood kan de werking van het toestel onmiddellijk gestopt worden door de handbediening van het toeste...

Page 7: ...en AA1395 Oplader Om te gebruiken met de handbediening zoals hierboven beschreven Noord Amerika AA1337U Europa AA1337E Australi Nieuw Zeeland AA1337A Verenigd Koninkrijk Ierland AA1337 Draaibaar overg...

Page 8: ...ettant un patient d entrer et de sortir d une baignoire Ce si ge de bain autonome et enti rement motoris ne n cessite ni plomberie ni installation lectrique sp cifique Le si ge qui repose sur deux pie...

Page 9: ...anneau ressort Assurez vous que l anneau est replac sur le c t plat du moulage et qu il est parfaitement remis en position Utilisation du si ge l vateur pendant le bain En cas d urgence il possible d...

Page 10: ...circulaire de transfert glisse lat ralement pour faciliter l installation de la personne sur le si ge et son d gagement Il pivote afin de pouvoir basculer les jambes de la personne dans la baignoire A...

Page 11: ...t nicht stabil ist Allgemeine Verwendung Der Bathmaster Xtra ist ein Patienten Badelift der Badenden in die Badewanne und aus ihr heraus hilft Dieser vollst ndig mit Strom betriebene und in sich abges...

Page 12: ...ichergestellt wird dass die F e nicht versehentlich von den Kugelgelenken am Gestell gezogen werden k nnen Zur Montage der F e ans Gestell den Drahtclip gegebenenfalls mit einem kleinen Schraubenziehe...

Page 13: ...en Akkus Wenn eine Person mit einem durchschnittlichen Gewicht angehoben wird sind bei einem vollst ndig aufgeladenen Akku acht volle Hebevorg nge pro Aufladung m glich Zur Verwendung mit dem unten an...

Page 14: ...sitivo con due piedi a ventosa e due piedi concavi pu essere posto con facilit nella maggior parte delle vasche da bagno standard Dato che si ripiega in modo compatto pu essere conservato e trasportat...

Page 15: ...morsetto venga riposizionato attraverso la parte piana del telaio e che sia spinto esattamente in sede Uso del dispositivo mentre si fa il bagno Nel caso di un emergenza possibile interrompere immedia...

Page 16: ...del consumatore originale per quanto riguarda il comando a mano ed il caricabatterie Nei pochi casi che l unit debba essere riveduta contattare Homecraft AbilityOne oppure il distributore per le dovut...

Page 17: ...que el elevador sea inestable Utilizaci n general El Bathmaster Xtra es un dispositivo para el ba o dise ado para ayudar a las personas a entrar y salir de la ba era Este asiento para el ba o totalmen...

Page 18: ...raz n hemos incluido un segundo par de pies de ventosa para que los coloque en la parte posterior de su Bathmaster Xtra si se requiere Los pies de ventosa incorporan un dispositivo de clip de alambre...

Page 19: ...est n disponibles individualmente o en paquetes de 10 paquete de 1 AA1396 paquete de 10 AA1397 Controlador manual con el paquete de la bater a Este controlador manual tiene una luz de advertencia indi...

Page 20: ...llevare il sedile Levantar el asiento Emergency stop Noodstop Arr t d urgence Notaus Stop d emergenza Parada de emergencia Lower the seat Zetel laten zakken Abaisser le si ge Senken des Sitzes Abbassa...

Reviews: