background image

The Bathmaster* Xtra Reclining Bath Lift

2

English

Nederlands

Français

Deutsch

Italiano

Español

Do the following

• Assess suitability of the unit to lift the individual. Judging the suitability

of any patient lifting device for the individual circumstances is the
responsibility of the healthcare professional or caregiver. The
circumstances that must be considered include the following: size and
weight of patient; his or her upper body strength, balance,
coordination, cognition, and hip flexibility; and the possibility of spasm.

• Read these instructions completely before attempting to use the

Bathmaster Xtra. Become familiar with the operation of the unit before
using it to lower or raise a person.

• Keep these instructions where people using the unit can have access

to them.

• Inspect the unit before each use to be sure it is free from damage and

excessive wear. Annual inspections by trained technicians are
recommended.

• Ensure that the feet of the unit and bath surface are completely clean,

dry and free from oil, foam and soap residue.

• Ensure that all four rubber feet are securely in place before placing the

unit in the bath.

• Ensure that the drive mechanism is securely attached to the base

before operating the unit.

• Always use a cover on the unit.

• Adjust the reclining mechanism through the seat opening, and not

from behind the seat.

• Have the unit in the lowest position before reclining the back.

• Ensure that the connector is completely dry before plugging it into the

recharger or the unit. (Operation and safety of the unit are not affected
if the hand controller cable or connector falls into the water.)

• During operation, be sure that the seat, back, and side flaps can move

freely, without obstruction. Be sure the user’s feet are in front of the
seat and the hands are away from the side flaps and the seat whilst
lowering and raising the unit. Also be sure the cables will not be
tangled or pulled by movement of the unit.

• In case of an emergency, stop operation of the unit immediately by

pulling apart the hand controller connector.

• If storing the unit for more than one week, fully charge the battery pack

prior to storage and again before the next use. Ensure that the unit is
completely dry before storing it.

• Lift the unit from the base, without holding onto the drive mechanism.

• Use only with accessories, hand controller, and rechargers that are

recommended by Homecraft AbilityOne.

Do not do the following

• Do not exceed the lifting capacity of the unit—142 kg (22 stone, 312 lb.).

• Do not use the unit as a support whilst standing.

• Do not use the unit on an incline of greater than 5°.

• Do not use the unit if metal parts of the connectors or cables are

exposed.

• If the unit is disassembled, do not operate the hand controller until the

backrest and drive mechanism are attached to the base.

• Do not use the unit after the low-battery light on the hand controller

has illuminated. Recharge it before use.

• Do not recharge the battery in the bathroom or near any source of

water.

• When sitting on the seat of the Bathmaster Xtra do not push against

the bath, such that the front of the bath lift is raised off the floor of the
bath, as this will make the bath lift unstable.

General use

The Bathmaster Xtra is a patient bathing device intended to help people
get into and out of a bath. This fully powered, self-contained bath seat
requires no plumbing or electrical installation.

The unit, which stands on two sucker feet and two dimpled feet, is easily
positioned in most standard baths. It folds compactly, providing
convenient carrying and storage. The backrest may be removed for easier
fitting into and removal from the bath.

Replacement components and accessories are available.

Standard components

The Bathmaster Xtra includes the following components:

• Stainless steel and polypropylene unit

• Removable seat cover

• Hand controller containing battery pack with LED low-battery 

warning light

• Battery recharger

• Side flap protectors

• User instructions

Charging the battery

The hand controller must be charged prior to first use and whenever it is
low on power. Charging the battery should be done away from the
bathroom and other sources of water.

The light on the battery pack illuminates when the charge is low. When the
light goes on, enough power remains for one complete lift. However, the
unit will not lower into the bath.

To charge the battery, disconnect the cable of the hand controller from the
unit. Ensure that the connector is dry, connect the cable of the battery
pack to the cable of the recharger, and plug the recharger into an
electrical outlet. The light on the recharger illuminates when the hand
controller and recharger are connected correctly, and it remains
illuminated even when the battery is fully charged (on European
rechargers, the light pulses when charging is complete).

A complete charge takes approximately 15 hours; the battery can be left
continuously connected to the recharger. It is recommended that the hand
controller be placed on charge following each use and left on continuous
charge so it is ready when needed.

Improving battery performance

If the capacity of the hand controller has noticeably reduced (i.e., the unit
provides fewer lifts than expected per full charge), it may need
reconditioning. To recover the full capacity of the battery, use the following
procedure:

1. Remove the Bathmaster Xtra from the bath.

2. Operate a cycle once or twice with a person on the seat.

3. Operate the unit repeatedly up and down, without a person on the seat

until the motor stops of its own accord (other than at the top or bottom
limits of travel).

4. Recharge the hand controller for 15 hours.

5. Repeat steps 2 through 4 four more times.

Preparing the unit for use

1. Check the hand controller to ensure that there is sufficient power to

complete a full cycle. The LED low-battery warning light on the hand
controller illuminates to indicate that enough power remains for one
complete lift only. If necessary, recharge the battery prior to use.

2. Remove the backrest from the base by tilting the backrest forward

until the hinge is aligned with the slot in the base hinge and then lifting
it off the unit. Apply the seat cover as follows:

a. Hook the front of the seat cover over the front of the seat of the

unit.

b. Raise the side flaps and slip the cover over them, one at a time.

c. Pull the tabs on the back of the seat cover over the backrest

hinges.

d. Slip the top of the backrest cover over the top of the backrest and

loop the elasticated bottom around the lower end of the backrest.

Notice the opening in the seat cover that gives access to the metal
release (labelled 

A

in the photo), allowing the back to recline or fold

onto the unit.

3. The side flap protectors enable the side flaps to move smoothly up

and down without catching beneath the handles on the bath. If they
are needed, clip the protectors into place on the handles with the short

A

Summary of Contents for homecraft Bathmaster Xtra

Page 1: ...Bathmaster Xtra User s Manual Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Gebrauchsanweisung Manuale per l utente Manual del usuario...

Page 2: ...ires no plumbing or electrical installation The unit which stands on two sucker feet and two dimpled feet is easily positioned in most standard baths It folds compactly providing convenient carrying a...

Page 3: ...bath check the unit for stability to ensure a secure transfer onto the seat 12 Position the user on the seat and swivel the body to swing the legs into the bath 13 Ensure that the user s feet are in f...

Page 4: ...s the female socket Does the hand control have sufficient charge See Charging the battery for instructions In the unlikely event that problems other than those listed above are encountered contact the...

Page 5: ...ngedreven badzetel die volledig op zichzelf staat vergt geen loodgieterwerk of electrische installatie Het toestel dat staat op twee voeten met zuignappen en twee voeten in kuiltjes kan gemakkelijk in...

Page 6: ...angen wordt en dat de klem helemaal vast zit Gebruik van het toestel tijdens het baden In geval van nood kan de werking van het toestel onmiddellijk gestopt worden door de handbediening van het toeste...

Page 7: ...en AA1395 Oplader Om te gebruiken met de handbediening zoals hierboven beschreven Noord Amerika AA1337U Europa AA1337E Australi Nieuw Zeeland AA1337A Verenigd Koninkrijk Ierland AA1337 Draaibaar overg...

Page 8: ...ettant un patient d entrer et de sortir d une baignoire Ce si ge de bain autonome et enti rement motoris ne n cessite ni plomberie ni installation lectrique sp cifique Le si ge qui repose sur deux pie...

Page 9: ...anneau ressort Assurez vous que l anneau est replac sur le c t plat du moulage et qu il est parfaitement remis en position Utilisation du si ge l vateur pendant le bain En cas d urgence il possible d...

Page 10: ...circulaire de transfert glisse lat ralement pour faciliter l installation de la personne sur le si ge et son d gagement Il pivote afin de pouvoir basculer les jambes de la personne dans la baignoire A...

Page 11: ...t nicht stabil ist Allgemeine Verwendung Der Bathmaster Xtra ist ein Patienten Badelift der Badenden in die Badewanne und aus ihr heraus hilft Dieser vollst ndig mit Strom betriebene und in sich abges...

Page 12: ...ichergestellt wird dass die F e nicht versehentlich von den Kugelgelenken am Gestell gezogen werden k nnen Zur Montage der F e ans Gestell den Drahtclip gegebenenfalls mit einem kleinen Schraubenziehe...

Page 13: ...en Akkus Wenn eine Person mit einem durchschnittlichen Gewicht angehoben wird sind bei einem vollst ndig aufgeladenen Akku acht volle Hebevorg nge pro Aufladung m glich Zur Verwendung mit dem unten an...

Page 14: ...sitivo con due piedi a ventosa e due piedi concavi pu essere posto con facilit nella maggior parte delle vasche da bagno standard Dato che si ripiega in modo compatto pu essere conservato e trasportat...

Page 15: ...morsetto venga riposizionato attraverso la parte piana del telaio e che sia spinto esattamente in sede Uso del dispositivo mentre si fa il bagno Nel caso di un emergenza possibile interrompere immedia...

Page 16: ...del consumatore originale per quanto riguarda il comando a mano ed il caricabatterie Nei pochi casi che l unit debba essere riveduta contattare Homecraft AbilityOne oppure il distributore per le dovut...

Page 17: ...que el elevador sea inestable Utilizaci n general El Bathmaster Xtra es un dispositivo para el ba o dise ado para ayudar a las personas a entrar y salir de la ba era Este asiento para el ba o totalmen...

Page 18: ...raz n hemos incluido un segundo par de pies de ventosa para que los coloque en la parte posterior de su Bathmaster Xtra si se requiere Los pies de ventosa incorporan un dispositivo de clip de alambre...

Page 19: ...est n disponibles individualmente o en paquetes de 10 paquete de 1 AA1396 paquete de 10 AA1397 Controlador manual con el paquete de la bater a Este controlador manual tiene una luz de advertencia indi...

Page 20: ...llevare il sedile Levantar el asiento Emergency stop Noodstop Arr t d urgence Notaus Stop d emergenza Parada de emergencia Lower the seat Zetel laten zakken Abaisser le si ge Senken des Sitzes Abbassa...

Reviews: