background image

3

Bottom hand screw

Onderste handschroef
Vis à main du fond
Untere Handschraube
Tornillo de rosca inferior
Aperte o parafuso manual na barra inferior

Top hand screw

Bovenste handschroef
Vis à bain du haut
Obere Handschraube
Tornillo de rosca superior
Aperte o parafuso manual na barra superior

Adjust handle height 
as shown 

Stel de hoogte van de 

hendel af, zoals getoond
Ajustez la hauteur de la 

poignée selon le schéma
Stellen Sie die Griffhöhe 

wie gezeigt ein.
Ajuste la altura del 

manillar como se muestra
Ajuste a altura do punho, 

conforme a figura

Place handle in upper tubing

Plaats de hendel in de bovenste vorm
Placez la poignée dans le tubage supérieur
Stecken Sie den Griff ins obere Rohr.
Coloque el manillar en el tubo superior
Coloque o punho no tubo superior

Repeat steps 2-4 for other side

Herhaal de stappen 2-4 voor de andere zijde
Répétez les étapes 2 à 4 pour l’autre côté
Wiederholen Sie Schritte 2-4 auf der anderen Seite
Repita los pasos 2-4 para el otro lado
Repita os passos 2-4 para o outro lado

Assembly Instructions

Montage-instructies / Instructions de montage / Montageanleitung  
Instrucciones de ensamblaje / Instruções de Montagem   

3

5

4

6

Summary of Contents for PR30275/BL

Page 1: ...p nodig Montage rapide facile Aucun outil requis Rasche einfache Montage ohne Werkzeug Ensamblaje r pido y f cil No se requieren herramientas De montagem f cil e r pida N o s o necess rias ferramentas...

Page 2: ...avor lea estas instrucciones antes del ensamblaje o el uso del Rollator Compacto para Tres Ruedas Por favor consulte a su distribuidor o a su profesional de la sanidad para seleccionar y utilizar adec...

Page 3: ...decuada Abra o andarilho Empurre a dobradi a at que esteja direita para fixar a unidade na posi o adequada Open your Walker Push the folding hinge until straight to secure the unit in the proper posit...

Page 4: ...el manillar como se muestra Ajuste a altura do punho conforme a figura Place handle in upper tubing Plaats de hendel in de bovenste vorm Placez la poign e dans le tubage sup rieur Stecken Sie den Grif...

Page 5: ...l Alignez les trous et fixez avec la vis t te hexagonale la rondelle et le bouton pour la main R p tez avec l autre poign e Die L cher gegeneinander ausrichten und mit Sechskantschraube Unterlegscheib...

Page 6: ...ala de transporte com um bolso exterior e suporte de identifica o This unit is designed to be used as amobility aid creating a natural stride as the user walks securely with their weight distributed b...

Page 7: ...3 Avant d utiliser le si ge activez le frein main en le pressant vers le bas 4 Pour rel cher le frein pressez prudemment les manches de frein nouveau faites attention ne pas vous pincer les doigts AT...

Page 8: ...altura desejada 4 Volte a colocar os parafusos e os bot es Assegure se de que a cabe a do parafuso est devidamente alinhada com o orif cio antes de apertar na totalidade 5 Dever conseguir sentar se n...

Reviews: