background image

Compact Triwheel Walker

Slim design for better maneuverabilty

Slank ontwerp voor betere wendbaarheid / Peu encombrant pour une meilleure maniabilité 

Schmale Konstruktion für erhöhte Beweglichkeit / Diseño ligero para mayor maniobrabilidad 

Design elegante para uma melhor maneabilidade

Easily folds with one hand

Folds to fit in trunk or behind seat of car

Large carry bag with outside pocket and identification holder

Kan eenvoudig worden opgevouwen met 

één hand
Se plie facilement à une main
Mit einer Hand leicht faltbar.
Se pliega fácilmente con una mano
Dobra-se facilmente com uma mão

Kan worden opgevouwen om in een koffer of 

achter een autostoel te worden opgebogen
Se plie pour entrer dans le coffre ou derrière le 

siège de la voiture
Kann gefaltet im Kofferraum oder hinter dem 

Autositz verstaut werden.
Dobra-se para caber na mala ou no assento 

traseiro de um carro
Se pliega de forma que cabe en el maletero o en 

el asiento trasero de un coche

Grote draagtas met buitenzak en naamplaatje / Grand sac avec poche extérieur et endroit pour mettre le 

nom et l’adresse / Großer Tragbeutel mit Außentasche und Namensschildhalter / Bolsa grande para llevar 

con bolsillo exterior y espacio para identificación. / Mala de transporte com um bolso exterior e suporte 

de identificação

This unit is designed to be used as amobility aid, creating a natural stride as the user walks securely  
with their weight distributed between the handlebars with the roller walker in front of the user.

Dit apparaat is ontworpen voor gebruik als hulpmiddel bij immobiliteit en zorgt voor een natuurlijke                    

stap wanneer de gebruiker veilig loopt terwijl het gewicht tussen de stuurhandgrepen is verdeeld en de  

rollator zich voor de gebruiker bevindt.
Cette unité est conçue pour servir d’aide à la mobilité, créant un pas naturel puisque l’utilisateur marche 

en toute sécurité, son poids réparti entre les deux barres de poignées et le déambulateur  roulant devant 

l’utilisateur
Dieses Gerät ist eine Beweglichkeitshilfe, mit der ein natürlicher Gang erzielt wird, da das Gewicht des  

Nutzers zwischen den Griffstangen verteilt ist und der Nutzer sicher mit dem Roller Walker vor ihm dahingeht. 
Este aparato se ha diseñado para que sirva de ayuda al caminar, y produzca un paso largo natural a medida que 

el usuario camina con seguridad con su peso distribuido entre los manillares con la andadora de ruedas delante 

del usuario.
Esta unidade foi desenhada para ser utilizada como assistente de mobilidade, permitindo um passo natural à 

medida que o utilizador caminha de forma segura, com o peso distribuído pelo volante e o andarilho à frente 

do utilizador.

Summary of Contents for PR30275/BL

Page 1: ...p nodig Montage rapide facile Aucun outil requis Rasche einfache Montage ohne Werkzeug Ensamblaje r pido y f cil No se requieren herramientas De montagem f cil e r pida N o s o necess rias ferramentas...

Page 2: ...avor lea estas instrucciones antes del ensamblaje o el uso del Rollator Compacto para Tres Ruedas Por favor consulte a su distribuidor o a su profesional de la sanidad para seleccionar y utilizar adec...

Page 3: ...decuada Abra o andarilho Empurre a dobradi a at que esteja direita para fixar a unidade na posi o adequada Open your Walker Push the folding hinge until straight to secure the unit in the proper posit...

Page 4: ...el manillar como se muestra Ajuste a altura do punho conforme a figura Place handle in upper tubing Plaats de hendel in de bovenste vorm Placez la poign e dans le tubage sup rieur Stecken Sie den Grif...

Page 5: ...l Alignez les trous et fixez avec la vis t te hexagonale la rondelle et le bouton pour la main R p tez avec l autre poign e Die L cher gegeneinander ausrichten und mit Sechskantschraube Unterlegscheib...

Page 6: ...ala de transporte com um bolso exterior e suporte de identifica o This unit is designed to be used as amobility aid creating a natural stride as the user walks securely with their weight distributed b...

Page 7: ...3 Avant d utiliser le si ge activez le frein main en le pressant vers le bas 4 Pour rel cher le frein pressez prudemment les manches de frein nouveau faites attention ne pas vous pincer les doigts AT...

Page 8: ...altura desejada 4 Volte a colocar os parafusos e os bot es Assegure se de que a cabe a do parafuso est devidamente alinhada com o orif cio antes de apertar na totalidade 5 Dever conseguir sentar se n...

Reviews: