background image

. Charging Cabin/ Cabine de recharge/ Cabina de carga

a. Insert USB Type-C Cable to charge cabin./ Insérez le câble USB Type-C pour charger la cabine./ 
Inserte el cable USB tipo C para cargar la cabina.

b. Place on wireless charger to charge./ Placez sur le chargeur sans fil pour charger./ Coloque el 
cargador inalámbrico para cargar.

USB Type-C Charging Port/ 
Port de chargement USB Type-C / 
Puerto de carga USB tipo C

Base Indicator/ 
Indicateurs de base/ 
Indicadores base

Charging Status/ État de charge/ 
Estado de carga

* Get cabin fully-charged in the first time with white lights solid on./ Obtenez la cabine complètement chargée dès la première fois avec 

les lumières blanches allumées./ Cargue la cabina completamente la primera vez con las luces blancas encendidas.

* Power Adapter or Wireless Charger not included./ Adaptateur secteur ou chargeur sans fil non inclus./ Adaptador de corriente o 

cargador inalámbrico no incluido.

-2-

. Charging Earbuds/ Chargement des écouteurs/ Auriculares de carga

Remove sticker and put into charging cabin to charge before first-time use./ 
Retirez l'autocollant et placez-le dans la cabine de chargement pour le char-
ger avant la première utilisation./ Retire la pegatina y colóquela en la cabina 
de carga para cargarla antes de usarla por primera vez.

LED Indicator/ 
Indicateur LED/ 
Indicador LED

Multifunction Button/ 
Bouton multifonction/ 
Botón multifunción 

Microphone/ Microphone/  
Micrófono

Charging Status/ État de charge/ Estado de carga

Charging/ Mise en charge/ Cargando

Blue Light 

On/ Lumière bleue allumée/ Luz azul encendida

Fully-charged/ Complètement chargé/ 
Completamente cargado

Blue Light Off/ Lumière 

bleue éteinte/ Luz azul apagada

Summary of Contents for FREEODIO BEAN

Page 1: ... C 1 x FreeOdio Bean User Manual Manuel de l Utilisateur Benutzerhandbuch Manuale d uso Manual de usuario ユーザーマニュアル Active Noise Cancelling True Wireless Stereo Earbuds Écouteurs stéréo sans fil à réduction active du bruit Aktive Geräuschunterdrückung Echte drahtlose Stereo Ohrhörer Auricolari stereo wireless con cancellazione attiva del rumore Auriculares estéreo inalámbricos verdaderos con cance...

Page 2: ... las luces blancas encendidas Power Adapter or Wireless Charger not included Adaptateur secteur ou chargeur sans fil non inclus Adaptador de corriente o cargador inalámbrico no incluido 2 Ⅲ Charging Earbuds Chargement des écouteurs Auriculares de carga Remove sticker and put into charging cabin to charge before first time use Retirez l autocollant et placez le dans la cabine de chargement pour le ...

Page 3: ...nual Off Arrêt manuel Apagado manual Press Multifunction Button 5s to turn off Appuyez sur le bouton multifonction 5s pour éteindre Presione el botón multifunción 5s para apagar Ⅴ How to Wear Como usar Comment porter 1 Identify the left and right earbuds Identifiez les oreillettes gauche et droite Identifique los auriculares izquierdo y derecho 2 Rotate the earbuds and adjust to find the best angl...

Page 4: ...lla musica One Tap Un robinet Un toque Play Pause Jouer pause Reproducir pausar Triple Tap Triple Tap Triple toque Activate Voice Assistant Activer l assistant vocal Activar asistente de voz Hold 2s Tenir 2s Sostener 2s Previous song L Next song R Chanson précédente L Prochaine chanson R Cancion anterior L Siguiente cancion R ...

Page 5: ...zar llamada entrante Reset Earbuds Réinitialiser les écouteurs Restablecer auriculares Take earbuds out of charging cabin and turn them off manually Retirez les écouteurs de la cabine de chargement et éteignez les manuellement Saque los auriculares de la cabina de carga y apáguelos manualmente 4 seconds later press and hold 12s from turning them on to turning them off 4 secondes plus tard maintene...

Page 6: ...n be used in portable exposure condition without restriction Ⅺ FCC Statement Chipset Jeu de puces Chip Realtek RTL8773BFR Bluetooth Version Bluetooth Version Bluetooth Versión 5 1 Profiles Profils Perfiles A2DP AVRCP HSP HFP Coding Codage Codificación AAC SBC Transmission Distance Distancia de transmisión Distance de transmission 20 meters metros mètres Earbuds Battery Écouteurs Batterie Auricular...

Page 7: ...abin is used near children Use caution and follow applicable laws regarding mobile phone and earphones use if using the earbuds for phone calls while driving Some jurisdictions impose specific limitations such as single earpiece configuration on the use of such products while driving DON T use the earbuds for any other purpose while driving Preventing damage to the product and malfunctions Always ...

Page 8: ...ucement essuyer des écouteurs avec de l eau propre au lieu de l alcool de l essence de l eau salée ou de tout liquide corrosif Veuillez recharger ce produit au moins une fois par mois si vous n utilisez pas ce produit pendant longtemps Q Where is the OFF ON buttons A There are no physical buttons on the earbuds To power them off place both earbuds in the charging case and close the case Q What is ...

Reviews: