background image

5

R

Contenuto   

 

 

  ITALIANO

CARATTERISTICHE TECNICHE ............................... 6 - 7 

TESTATA IN ACCORDO AI 

SEGUENTI STANDARD .................................................. 8

INSTALLAZIONE SU USCITE 

D’EMERGENZA:NORMA EN179 ............................. 9 - 10 

INSTALLAZIONE SU USCITE 

ANTIPANICO:NORMA EN1125 ............................... 9 - 10 

SCHEMI DI COLLEGAMENTO ..................................... 12

PUERTAS ...................................................................... 15

DIME ....................................................................... 16 - 20     

FUNZIONI  PROGRAMMABILI DELLA SERRATURA 

EL426

RIMOZIONE DELLA COPERTURA 

POSTERIORE (A) ...................................................... 21

CAMBIO DELLA DIREZIONE DEL TRIGGER (B) ..... 21

FISSAGGIO DEL CAVO (C) ....................................... 22

FISSAGGIO ADATTATORE QUADRO 

MANIGLIA 8/9mm (F) ................................................. 22

FUNZIONI  PROGRAMMABILI DELLA SERRATURA 

EL526 

CAMBIO DELLA DIREZIONE DEL TRIGGER (D) .... 22

FISSAGGIO DEL CAVO (E) ...................................... 22

FISSAGGIO ADATTATORE QUADRO 

MANIGLIA 8/9mm (F) ................................................ 22

SCHEMA D’INSTALLAZIONE ....................................... 23 

Obsah 

 

 

 

          ČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................. 6 - 7

NORMY ............................................................................................. 8

INSTALACE ZAŘÍZENÍ ÚNIKOVÉHO VÝCHODU 

V SOULADU S EN 179 ............................................................ 9 - 10

INSTALACE ZAŘÍZENÍ PANIKOVÉHO ÚNIKOVÉHO 

VÝCHODU V SOULADU S EN 1125 ................................... 9 - 10

SCHÉMA ZAPOJEN Í ................................................................... 13

DVEŘNÍ INSTALACE ................................................................... 15

VRTACÍ SCHÉMA  ................................................................ 16 - 20

NASTAVITELNÉ FUNKCE EL426

DEMONTÁŽ MANIPULAČNÍHO OCHRANNÉHO 

KRYTU (A) ................................................................................. 21

NASTAVENÍ SMĚRU ZAVÍRÁNÍ DVEŘÍ (B) ..................... 21

PŘIPOJENÍ KABELU (C) ......................................................... 22

POUŽITÍ REDUKCE ČTYŘHRANU 8/9 mm (F) ............... 22

NASTAVITELNÉ FUNKCE EL526

NASTAVENÍ SMĚRU ZAVÍRÁNÍ DVEŘÍ (D) ..................... 22

PŘIPOJENÍ KABELU (E) ......................................................... 22

POUŽITÍ REDUKCE ČTYŘHRANU 8/9 mm (F) ............... 22

SCHÉMATA MONTÁŽE .............................................................. 23

Contents   

 

 

        POLSKI

PARAMETRY TECHNICZNE .............................................. 6 - 7

TESTOWANE ZGODNIE Z PONI¯SZYMI NORMAMI ............. 8

WYJ¦CIA EWAKUACYJNE INSTALACJA ZGODNIE 

Z NORMA¡ EN 179 ....................................................... 9 - 10

WYJ¦CIA ANTYPANICZNE INSTALACJA ZGODNIE 

Z NORMA¡ EN 1125 ..................................................... 9 - 10

SCHEMAT ELEKTRYCZNY .................................................... 13

ELEMENTY WSPÓ£PRACUJ¡CE W DRZWIACH ................. 15

OTWOROWANIE ......................................................... 16 - 20

UNKCJE PRZESTAWIANE EL426

ZDJÊCIE OS£ONY ZABEZPIECZAJ¡CEJ (A) .................. 21

ZMIANA STRONNOSCI ZAMKA (B) ................................. 21

POD£¡CZENIE KABLA ELEKTRYCZNEGO (C) ................. 22

MONTA¯ ADAPTERA 8/9 (F) .......................................... 22

FUNKCJE PRZESTAWIANE  EL520, EL522

ZMIANA STRONNOSCI ZAMKA (D) ................................. 22

POD£¡CZENIE KABLA ELEKTRYCZNEGO (E) ................. 22

MONTA¯ ADAPTERA 8/9 (F) .......................................... 22

SCHEMAT INSTALACJI ........................................................ 23

Ñîäåðæàíèå 

 

                ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÑÏÅÖÈÔÈÊÀÖÈß ......................... 6 - 7

ÒÅÑÒÈÐÎÂÀÍÈÅ ÑÎÃËÀÑÍΠÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ ............ 8

ÌÎÍÒÀÆ ÓÑÒÐÎÉÑÒ ÀÂÀÐÈÉÍÎÃΠ

ÂÛÕÎÄÀ ÑÎÃËÀÑÍΠÑÒÀÍÄÀÐÒÓ EN 179 ......... 9 - 10

ÌÎÍÒÀÆ ÓÑÒÐÎÉÑÒ ÀÂÀÐÈÉÍÎÃΠ

ÂÛÕÎÄÀ ÑÎÃËÀÑÍΠÑÒÀÍÄÀÐÒÓ EN 1125 ....... 9 - 10

ÑÕÅÌÀ ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈß ............................................ 13

ÄÂÅÐÍÎÅ ÎÊÐÓÆÅÍÈÅ ............................................. 15

ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß ............................................ 16 - 20

ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÔÓÍÊÖÈÈ ÇÀÌÊÀ EL426

ÑÍßÒÈÅ ÏÐÅÄÎÕÐÀÍßÞÙÅÉ ÊÐÛØÊÈ (A) ...... 21

ÈÇÌÅÍÅÍÈÅ ÑÒÎÐÎÍÍÎÑÒÈ ßÇÛ×ÊÀ (B) ......... 21

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÊÀÁÅËß (C) ................................ 22

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÀÄÀÏÒÅÐÀ ØÒÎÊ 8/9 (F) ................. 22

ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÔÓÍÊÖÈÈ ÇÀÌÊÀ EL526 

ÈÇÌÅÍÅÍÈÅ ÑÒÎÐÎÍÍÎÑÒÈ ßÇÛ×ÊÀ (D) ......... 22

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÊÀÁÅËß (E) ................................ 22

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÀÄÀÏÒÅÐÀ ØÒÎÊ 8/9 (F) ................. 22

ÑÕÅÌÀ ÌÎÍÒÀÆÀ ...................................................... 23

技术参数  ....................................  6  -  7
技术标准  ........................................  8
根据EN179标准做为紧急逃生装置的安装  ........  9  -  10
根据EN1125与逃生推杠的安装  .................  9  -  10
接线说明  .......................................  11
安装环境  .......................................  15
锁体安装开孔示意图  ........................  16  -  20
EL426的可调节功能 

拆下锁体背面的护板 图 A ...................... 21
改变附舌方向的操作 图 B ...................... 21
连接并固定线缆 图 C .......................... 22
安装8/9的垫片 图 F ........................... 22

EL526的可调节功能 

改变附舌方向的操作 图 D ...................... 22
连接并固定线缆 图 E .......................... 22
安装8/9的垫片 图 F ........................... 22

锁体调节示意图  .................................  23

Summary of Contents for EL428

Page 1: ...BLOY EL426 EL428 EL526 EL528 MP524 Multipoint motor lock Motorschl sser Serrure motoris e Cerradura Electromec nica Motorslot Serrature motorizzate V cebodov elektromotorick z mek Zamki elektromotoryc...

Page 2: ...74 3 6 8 14 5 24 2 0 0 1 2 6 7 728 35 6 5 6 21 5 50 151 249 368 248 369 304 269 269 151 EL426 6 5 24 1760 2000 14 5 105 36 45 50 55 60 30 35 40 45 251 30 20 35 6 5 1 9 8 9 5 2 7 8 5 5 5 55 5 35 8 2 0...

Page 3: ...1760 2000 35 36 105 36 35 20 12 8 8 30 22 10 24 762 1002 728 35 6 5 6 105 14 5 24 6 5 14 5 83 87 50 168 5 38 7 8 9 6 8 R7 5 38 6 6 6 16 2 30 66 5 70 8 57 5 21 5 50 151 249 368 248 369 304 269 269 151...

Page 4: ...A PORTE 14 PLAN DE MORTAISE 16 20 FONCTIONS AJUSTABLES DE LA EL426 ENLEVEMENT DU COUVERCLE DE PROTECTION A 21 CHANGEMENT DE SENS DU CONTRE PENE B 21 FIXATION DU CABLE C 22 INSTALLATION DES FOURREAUX D...

Page 5: ...TELN FUNKCE EL426 DEMONT MANIPULA N HO OCHRANN HO KRYTU A 21 NASTAVEN SM RU ZAV R N DVE B 21 P IPOJEN KABELU C 22 POU IT REDUKCE TY HRANU 8 9 mm F 22 NASTAVITELN FUNKCE EL526 NASTAVEN SM RU ZAV R N DV...

Page 6: ...esia Nastaviteln doba otev en Czas otwarcia Relays Max 0 8 A 30 V AC DC resist 20 W Ausg nge Mikroschalterr Sorties pour t l surveillance Maximale belasting Rel s Rel Monitorovac kontakty Styki przeka...

Page 7: ...accostato Maniglia abbassata Cilindro in uso Linea antisabotaggio Funciones Ajustables Mec nicas Direcci n de Apertura disparador Se ales Monitorizadas Palanca fuera Cerradura abierta Estado de puert...

Page 8: ...lectromagn tica EN 61000 6 3 2007 EMC EMC EMC EMC Compatibilidad Electromagn tica EN 12209 2004 Mechanical strength Mechanical strength R sistance m canique Mechanical strength Fuerza mecanica CN IT C...

Page 9: ...EA329 EA330 EA331 EA332 25mm 25mm 100 mm 1 a R F 70N 7 kg Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52 S p ra y 25 mm F 80N 8 kg 1 a R Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52 S p ra y max 200 kg L m ax 1320 m m 900 mm 1100 mm max 2...

Page 10: ...ermessa nessuna modifica al di fuori di quelle previste in questo manuale Bezpe nostn vlastnosti tohoto produktu jsou pro vyhov n EN 179 EN 1125 kl ov Nejsou povoleny dn dodate n pravy Cechy produktu...

Page 11: ...de sabotage du c ble de contr le Le circuit lectrique est ferm quand le c ble de connexion est connect au bo tier de serrure WIRING DIAGRAM ANSCHLU SCHEMA SCHEMA DE CABLAGE EL426 EL526 MP524 1 White...

Page 12: ...sabotaggio Contatto anti tamper quando il cavo di connessione collegato alla serratura AANSLUITSCHEMA ESQUEMA DE CABLEADO SCHEMA DI COLLEGAMENTO EL426 EL526 MP524 Vertraging schakelaar Tijd 1 Wit Blan...

Page 13: ...do zamka SCH MA ZAPOJEN SCHEMAT ELEKTRYCZNY EL426 EL526 MP524 Ustawienie op nienia Czas RU CZ Signalizace Bezpotencion ln kontakty PL Wyj cia monitoringu 1 B l Bia y 2 ern Fialov Czarny fioletowy 3 Z...

Page 14: ...is De speling moet minimum 11 5mm en maximum 15mm zijn De toegelaten speling tussen de tegenplaat en de voorplaat van het slot moet tussen 2 0mm en 5 5mm zijn Wooden and metal doors Narrow profile do...

Page 15: ...2 5 5 11 5 15 2 5 5 Porte in legno e metallo Porte con profilo stretto D EV N A KOVOV CH DVE E ZK PROFILOV DVE E Drzwi drewniane i metalowe Drzwi profilowe 8 5mm 15MM 2 5 5mm 11mm 15MM 2 5 5mm RU IT C...

Page 16: ...5 25 70 2 132 38 38 22 137 2 5 2 5 40 137 40 2 5 2 5 22 118 118 22 22 16 5 151 151 3 5x8 22 178 587 5 141 16 5 701 5 509 5 749 5 25 632 5 872 5 2 5 2 5 314 50 171 297 233 347 272 216 33 10 10 50 103 5...

Page 17: ...55 60 65 80 100 71 89 130 134 21 5 15 18 15 934 1174 867 1107 750 990 167 0 1 101 208 5 0 0 50 41 5 0 0 50 R12 5 0 0 50 R9 0 0 50 R9 0 0 50 25 0 0 50 828 286 118 3 10 3 10 623 740 R9 0 0 50 90 95 100...

Page 18: ...5 50 934 1174 867 1107 750 990 167 0 1 101 208 5 0 0 50 41 5 0 0 50 R12 5 0 0 50 R9 0 0 50 R9 0 0 50 25 0 0 50 828 286 118 3 10 3 10 14 8 x 2 10 65 21 5 78 8 x 2 14 195 38 38 18 18 623 740 R9 0 0 50 8...

Page 19: ...3 2 170 0 0 50 594 834 R6x4 185 0 0 50 3 25 3 664 35 115 0 0 50 25 594 834 250 0 0 50 185 0 0 50 185 0 0 50 3 3 25 30 30 664 18 25 38 2 R6x4 35 25 115 0 0 50 20 9 2 2 20 25 R6x2 30 30 30 30 115 0 0 50...

Page 20: ...27 38 R10 0 0 50 R10 0 0 50 20 0 0 50 3 3 27 51 R10 0 0 50 R10 0 0 50 176 0 0 50 208 0 0 50 627 5 867 5 40 692 5 17 12 15 18 24 50 25 0 0 50 2 48 153 0 0 50 2 48 153 0 0 50 25 0 0 50 1 EA306 EA322 EA...

Page 21: ...raube nicht ganz herausdrehen Attention ne pas d visser compl tement la vis Allen Het inbusboutje niet helemaal verwijderen Aseg rese de no desenroscar el tornillo en su totalidad Attenzione non allen...

Page 22: ...22 R 1 2 3 4 5 6 C D E F 2 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 23: ...endre garde choisir uniquement des ensembles rosaces et sur plaque o la b quille est solidaire de la rosace ou de la plaque Por favor usen la manilla establecida y coloquen en la parte fija de la mism...

Page 24: ...cling Methoden sortieren und recyclen Certains mat riels comme les composants lectriques demande des techniques sp ciales de recyclage Sommige materialen in dit product waaronder de elektronische comp...

Reviews: