ABS-Lock® T-Quick
|
LT-Q
15
FICHE D’IDENTIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT / EQUIPMENT IDENTIFICATION SHEET / IDENT-DATENBLATT DES GERÄTES / FICHA DE IDENTIFICACIÓN DEL
EQUIPO / SCHEDA DI IDENTIFICAZIONE DEL DISPOSITIVO / IDENTIFICATIEKAART VAN DER UITRUSTING / KARTA IDENTYFIKACYJNA SPRZ
Ę
TU / FICHA DE
IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO / UDSTYRETS IDENTIFIKATIONSBLAD / LAITTEN TIEDOT / IDENTIFIKASJONSKORT FOR UTSTYRET / ID-KORT FÖR
UTRUSTNINGEN / IDENTIFIKACIJSKA LISTINA OPREME / EK
İ
PMAN TANITIM FORMU / IDENTIFIKA
Č
NÍ LISTINA ZA
Ř
ÍZENÍ / IDENTIFIKA
Č
NÝ / Z
Á
ZNAM
ZARIADENIA
Nom de l’utilisateur / User’s name / Name des Benutzers / Nombre del usuario / Nome dell'utilizzatore / Naam van de
gebruiker / Nazwisko u
ż
ytkownika / Nome do utilizador / Bruger Navn / Käyttäjän nimi / Bruker navn / Användarnamn /
Kullan
c
Ad
/ Ime uporabnika / Jméno uživatele / Meno používate
ľ
a:
Référence / Reference / TeileNr. / Referencia / Riferimento / Bestelnr. / Nº ref. / Referência / Reference / Viite / Referanse /
Referens /Referans / Referenca / Referen
č
ní
č
íslo / Referencia:
N° de lot (ou série) / Batch (or serial) n° / Losnummer (oder Seriell) / Nº de lote (o de serie) / N° di lotto (o serie) / Lotnummer
(of serie) / N° partii (lub serii) / N° de lote (ou série) / Partiets nummer (eller serie) / Erän numero (tai
sarja) / Varepartiets
nummer (eller serial) / Varunummer (eller serie) / Parti numaras
(veya seri) / Številka serije (ali serija) /
Č
íslo šarže (nebo
ř
ada) /
Č
íslo šarže (alebo
ř
ad):
Date de fabrication / Date of manufacture / Herstellungsdatum / Fecha de fabricación / Data di fabbricazione / Productiedatum
/ Data produkcji / Data de fabrico / Fremstillingsdato / Valmistuspäivämäärä / Dato for produksjon / Datum för tillverkning /
Datum proizvodnje / Üretim tarihi / Datum výroby / Dátum výroby:
Date d’achat / Date of purchase / Kaufdatum / Fecha de compra / Data d'acquisto / Aankoopdatum / Data zakupu / Data de
compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Sat
n alma tarihi / Datum nakupa / Datum nákupu / Dátum nákupu:
Date de 1ère mise en service / Date of 1
st
use / Datum der 1. Inbetriebnahme / Fecha de la 1ª puesta en servicio / Data della 1
a
messa in esercizio / Datum eerste gebruik / Data pierwszego u
ż
ycia / Data da 1ª utilização / Dato for idriftsættelse /
Käyttöönottoajankohta / Dato for igangkjøring / Datum för idrifttagning /
İ
lk devreye tarihi / Datum prve uporabe / Datum
prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky:
Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / Valmistaja /
Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca:
KRATOS SAFETY
Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite / Adresse / Adress / Naslov
/ Adres / Adresa / Adresa:
4 rue de l’Aigue – Z.I. Les Portes du Dauphiné
69780 Saint-Pierre de Chandieu (FRANCE)
Tel, fax, email et site Internet / Tel, fax, e-mail and website / Tel, Fax, E-mail und Website / Tel, fax, email y website /
Telefono, fax, e-mail e sito internet / Telefon, fax, e-mail og hiemmeside / Tel., faks, email i strony internetowej / Tel., fax,
e-mail e página Internet / Tlf, fax, e-mail og hjemmeside / Puhelin, faksi, sähköposti ja verkkosivusto / Tel, faks, e-post og
nettside / Tfn, fax, e-post och hemsida / Tel, faks, e-naslov in spletna stran / Tel faks, e-posta ve web sitesi / Telefon, fax, e-
mail a webové stránky / Telefón, fax, e-mail a webové stránky:
Tel: +33 (0)4 72 48 78 27
Fax: +33 (0)4 72 48 58 32
info@kratossafety.com
www.kratossafety.com
EXAMEN PÉRIODIQUE ET HISTORIQUE DES RÉPARATIONS / PERIODIC EXAMINATION AND REPAIR HISTORY / REGELMÄßIGE INSPEKTION UND REPARATUR
HISTORIE / EXAMEN PERIÓDICO E HISTÓRICO DE LAS REPARACIONES / CONTROLLO PERIODICO E STORICO RIPARAZIONI / PERIODIEKE INSPECTIE EN
OVERZICHT REPARATIES / PRZEGL
Ą
D OKRESOWY I HISTORIA NAPRAW / VERIFICAÇÃO PERIÓDICA E HISTORIAL DAS REPARAÇÕES / PERIODISK
UNDERSØGELSE OG HISTORIK FOR REPARATIONER / MÄÄRÄAIKATARKASTUKET JA KORJAUSET / REGELMESSIG ETTERSYN OG REPARASJONHISTORIKK /
REGELBUNDEN UNDERSÖKNING OCH TIDIGARE REPARATIONER / PERIODI
Č
NI IN
Č
ASOVNI PREGLED POPRAVIL / PER
İ
OD
İ
K BAKIM VE ONARIM S
İ
C
İ
L
İ
/
PRAVIDELN
Á
KONTROLA A HISTORIE OPRAV / PRAVIDELNÁ KONTROLA A SÚPIS OPRÁV
Date
Date
Datum
Fecha
Data
Datum
Data
Data
Dato
Päiväys
Dato
Datum
Datum
Tarih
Datum
Dátum
Motif (examen périodique ou réparation) / Commentaires
Reason (periodic examination or repair) / Comments
Grund (periodische Prüfung oder Reparatur) / Anmerkung
Motivo (examen periódico o reparación) / Comentarios
Motivo (controllo periodico o riparazione) / Commenti
Reden (periodieke inspectie of reparatie) / Comentaren
Powód (przeglad okresowy lub naprawa) / Komentarze
Motivo (verificação periódica ou reparação) / Comentários
Begrundelse (periodisk undersøgelse eller reparation) /
Kommentarer
Syy (määräaikatarstus tai korjaus) / Kommentit
Årsaken (periodisk undersøkelse eller reparasjon) /
Kommentarer
Skal (regelbunden undersökning eller reparation) / Kommentarer
Razlog (redni pregled ali popravilo) / Pripombe
Gerekçe (periyodik bak
m veya onar
m) / Yorumlar
Dúvod (pravidelná kontrola nebo oprava) / Poznámky
Dóvod (pravidelná kontrola alebo oprava) / Poznámky
Nom et signature de la personne
compétente
Name and signature of the competent person
Name und unterschrift der sachkundigen
Nombre y firma de la persona competente
Nome e firma della persona competente
Naam en handtekening van de deskundige
Nazwisko i podpis osoby kompetentnej
Nome e assinatura da pessoa competente
Navn og underskrift for den kompetente
person
Nimi ja allekirjoitus pätevän henkilön
Navn og underskrift av kompetent person
Namn och underskrift av kompetent person
Ime in podpis pristojne osebe
Yetkili ki
ş
inim isim ve imzasi
Jméno a podpis povolané osoby
Meno a podpis kompetentnej osoby
Date du prochain examen périodique prévu
Date of the next expected periodic examination
Termin der nächsten geplanten regelmäßiegn
Inspektion
Fecha del próximo examen periódico previsto
Data del prossimo controllo periodico previsto
Datum volgende geplande periodieke inspectie
Data nastepnego przewidzianegoprzegl
ą
du
Data da próxima verificação periódica prevista
Dato for næste planlagte periodiske
undersøgelse
Suunnitellun seuraavan määräaikatarskastuksen
päivämäarä
Oppsatt dato for neste kontroll
Datum för nästa planerade undersökning
Datum naslednjega predvidenega rednega
preglada
Ongörülen bir sonraki periyodik bak
m tarihi
Datum p
ř
íští o
č
ekávané periodické zkoušky
Dátum nasledujúcej o
č
akávanej periodickej skúšky