background image

1.  Remplissez  le  réservoir.  Bouch

ez  la  sortie  d’échappement  et  actionnez  la 

tirette plusieurs fois. L’objectif et de pompez le carburant jusqu’au carburateur 
du moteur. 

2. 

La tirette est une tirette de moteur modèle réduit, ce n’est pas un moteur de 
tondeuse.  Le maniement de la tirette s’effectue avec l’avant-bras seulement,  
le bras de levier s’effectue avec une rotation du coude. 

3.  Positionner  le  chauffe  bougie  et  actionnez  plusieurs  fois  la  tirette,  le  moteur 

doit ensuite démarrer. Le réglage d’origine Usine permet de réaliser le rodage. 
Ce  pendant  ne  pas  hésiter  a  ouvrir  les  vis  de  reprise  et  de  richesse  si 
nécessaire. Le moteur doit fumer pour assurer une bonne lubrification. 

4.  Faire rouler le moteur pendant 2 minutes au ralenti pour le faire chauffer. 
5.  Ensuite  faire  rouler  votre  véhicule 

jusqu’à  ce  que  le  réservoir  soit  vide.  Le 

véhicule peut être lent et mou 

à l’accélération dû au réglage « rodage » plutôt 

gras.  Ce  qui  est  normal  et  important  pour  bien  roder  votre  moteur.  Ne  faîtes 
pas  rouler  le  moteur  trop fort  et  conduisez avec  à  la  moitié  de  l’accélération 
pour  ne  pas  faire  trop  chauffer  votre  moteur.  Conduisez  le  véhicule  et  faîtes 
de petits à-coups 

d’accélération. 

6.  Pendant le rodage, la température du moteur ne doit pas dépasser les 100°. 
7.  Nous  vous  recommandons  de  rouler  pendant  5  pleins  avec  un  réglage  riche 

avant de faire d’autres réglages. 

Laisser le moteur refroidir pendant 15 minutes après chaque plein. 
 

FILTRE A AIR : 

 
Un bon filtre à air est important pour votre moteur. Ne jamais rouler sans filtre à air 
au risque d’endommager le moteur ! N’oubliez pas d’imprégner le filtre à air avec une 
huile spécifique filtre à air avant de l’installer. 
Nettoyez le filtre après 10 pleins et imprégnez-le 

encore d’huile. 

Toujours vérifier la qualité de filtrage du filtre à air, un filtre à air sale laissera passer 
la poussière dans votre moteur et l’endommagera. 
 

BOUGIE : 

 
Un  bon  choix  de  bougie  est  aussi  un  élément  important.  Les  bougies  sont 
disponibles  dans  différentes  formes  et  degrés  de  température.  Le  degré  de 
température  détermine  le  temps  d’allumage  en  fonction  du  carburant  et  de  la 
température de l’air. 
Par temps froid 

– Bougie Chaude 

Par temps chaud 

– Bougie Froide 

 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for 12202

Page 1: ......

Page 2: ...ie tatsächlichen Teile von den Abbildungen abweichen Bitte schauen Sie zuerst auf unsere Homepage ob es neue Versionen von den Anleitungen oder neue Tips gibt bevor Sie das zusammenbauen beginnen Generelle Information DAS IST KEIN SPIELZUG Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht eines Erwachsenen Dies ist ein Hochleistungs Fahrzeug und darf aus Sicherheitsgründen nicht auf öffentli...

Page 3: ...sima Please take some time to read through to get familiar with the shown steps We continually improve our products due to that actual parts my be different to the illustrations Please check our website for the latest versions manuals and tips before you start to built this model Generall Information THIS IS NOT A TOY Not suitable for children under 14 years of age without adult supervision This i...

Page 4: ... Ihrer Fernsteuerung die TRIM Einstellungen dass die Räder gerade stehen und dass Sie genügend Lenkeinschlag haben Nach jeder Fahrt Wenn Sie in schmutzigem Gelände gefahren sind empfiehlt es sich das Auto komplett zu reinigen Wenn Sie durch Regen oder Wasser gefahren sind müssen Sie das komplette Fahrzeug trocknen ansonsten werden alle Metallteile rosten Um Feuchtigkeit zu verdrängen ist WD40 gena...

Page 5: ...g die Bremsfunktion 4 Drücken Sie die Setting Taste am Empfänger siehe Bild Die LED blinkt ca 3 Sekunden Hört das blinken auf ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen Verbrennungsmotor einlaufen KRAFTSTOFF Benutzen Sie niemals Benzin von der Tankstelle oder Flugkraftstoff Verwenden Sie nur frischen Zweitakt Modellauto Kraftstoff Der verwendete Kraftstoff hat einen großen Einfluss auf die Performa...

Page 6: ...s ahr e g nd geben immer wieder kurze Gasstöße 4 Während der Einlaufphase sollte die Motortemperatur nicht mehr als 100 C erreichen ir empfehlen dass Sie den t r mindestens Tankf ll ngen mit dieser fetten Einstellung fahren bevor Sie weitere Einstellungen vornehmen Lassen Sie den t r nach edem Tank f r in abk hlen LUFTFILTER Ein g ter L ftfilter ist sehr ichtig f r hren t r Lassen Sie den t r niem...

Page 7: ...set so that it works smoothly and is not too tight otherwise the servo gets damaged Check on your remote control and the vehicle the batteries whether these are still fully charged Check on your remote control the TRIM settings that the wheels are straight and that you have enough steering angle After each driving If you have driven in dirty terrain it is advisable to clean the completely car If y...

Page 8: ...ully Run in nitro engine FUEL Please never use fuel from the gas station Only use specially model fuel nitro methane The fuel has a major impact on the performance of your engine If you want to use a other nitro methane fuel you have to adjust the settings of the engine Is the nitro content higher the engine produces more power But never exceed 25 nitromethane content RUN IN The correct run in is ...

Page 9: ...the engine cool down after each tank for 15 min AIR FILTER A good air filter is very important for your engine Never drive without a air filter because that can damage the engine Do not forget to impregnate the air filter with a suitable air filter oil before use Clean after every tenth tank the air filter carefully and impregnate it with oil again GLOW PLUG The correct selection of the glow plug ...

Page 10: ...rippé ou réglé trop dur n assurerait plus sa fonction ce qui entrainerait une dégradation sur le servo de direction Contrôler sur votre radio et votre véhicule que les batteries sont totalement chargées Bien vérifier que le Trim de direction de votre Radio soit réglé correctement avec les roues droites et que vous avez une course de servo débattement correcte pour diriger le modèle Après chaque sé...

Page 11: ...récepteur voir photo ci dessous La LED clignote pendant 3 secondes Quand le clignotement cesse le processus a été réalisé complètement Rouler avec un moteur thermique CARBURANT N utilisez jamais un carburant d une station essence Utilisez un carburant spécifique aux véhicules radiocommandés thermique contenant du nitro méthane 25 maxi Le carburant a une incidence importante sur la performance du m...

Page 12: ...as rouler le moteur trop fort et conduisez avec à la moitié de l accélération pour ne pas faire trop chauffer votre moteur Conduisez le véhicule et faî tes de petits à coups d accélération 6 Pendant le rodage la température du moteur ne doit pas dépasser les 100 7 Nous vous recommandons de rouler pendant 5 pleins avec un réglage riche avant de faire d autres réglages Laisser le moteur refroidir pe...

Page 13: ...u führen dass Sie die Materialien beschädigen 2 Benötigtes Zubehör für den Betrieb 4 Stk Alkaline Batterien für die Ferntsteuerung 4120001 Vor Fahrantritt bitte überprüfen Sie alle Schrauben auf festen sitz Schrauben die auf Metall stoßen bitte mit Schraubensicherungslack versehen ACHTUNG Wichtig Charger CB 1P to charge the batteries CB 1P Ladegerät zum laden der Batterien 4000011UK with UK plug 4...

Page 14: ...5V par cellule Lorsque la tension de coupure Zelle ein Bei NiMH liegt die Abschalt at 5 2V est 5 2V NiMH spannung bei 5 2V Überhitzungsschutz Der Regler schaltet Over heat protection The ESC is will automatically Protection contre la surchauffe Le contróler passe automatisch bei Überhitzung ab cut off automatiquement en cas de surchauffe Alarm Töne Alert tones Tons d alarme Eingangsspannung Der Re...

Page 15: ...ut étre utilisé avec des piles NiMH betrieben werden Um dies einzustellen müssen batteries To set this up you need to et LiPo Pour le mettre en place vous devez Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler reposition the little black plug on the repositionner le petit bouchon noir sur le contróler umstecken Für LiPo den Plug ganz nach links controller For LiPo the plug to the Pour LiPo le bouchon tou...

Page 16: ...l Unit Brushless Differential Einheit 1230043 Differential Unit Brushed Differential Einheit 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 1230098 ...

Page 17: ...50 1230077 1230078 1230053 1230053 1230057 1230058 1230059 1230027 Hauptantrieb Brushless Stahl 1230014 Servo Saver Unit Servo Saver Einheit 1230049 1230084 1230084 1230079 1230084 1230093 1230080 1230050 1230084 1230080 1230050 1230093 1230079 1230097 ...

Page 18: ...1230001 Shock Absorber Unit Dämpfer 1230096 1230085 1230086 1230087 1230088 1230089 1230090 1230083 1230001 Shock Absorber Unit Dämpfer 1230083 1230091 1230092 1230075 ...

Page 19: ...1230029 Spur Gear Unit Zinc Alloy Hauptantrieb Brushed 1230058 1230076 1230027 1230059 1330050 1230077 1230023 1230058 1230057 1230053 1230053 1230097 ...

Page 20: ...230014 1230022 1230015 1230055 1230056 2030003 1230047 1230048 1230021 1230037 1230037 1230020 1230019 1230037 1230067 1230053 1230047 1230094 1230027 1230024 1230017 1230049 1230047 1230046 1230018 1230040 1230016 1230025 1230043 1230010 1230049 1230094 1230051 1230038 1230035 1230051 1230028 1230029 1230030 1230016 1230065 1230037 1230004 1230009 1230005 1230006 1230012 1230042 1230041 1230002 1...

Page 21: ...1230050 1230014 1230022 1230015 2030003 1230047 1230048 1230021 1230037 1230037 1230020 1230019 1230037 1230067 1230053 1230047 1230094 1230027 1230024 1230017 1230049 1230047 1230046 1230018 1230040 1230016 1230026 1230070 1230010 1230049 1230094 1230051 1230051 1230028 1230069 1230030 1230016 1230065 1230037 1230004 1230009 1230005 1230006 1230012 1230042 1230041 1230002 1230062 1230067 1230040 ...

Page 22: ...nkgestänge 4 1230017 Chassis plate Chassisplatte 1230018 Battery Cover Batteriehalter 1230019 Alu Upper Desk Alu Chassisplatte oben 1230020 Wire Mount Kabelhalter 1230021 Drive Shaft center Antriebswelle mitte 1230022 ESC Case Reglerbox 1230094 Motor Mount Motorhalter und Abdeckung 1230024 Gear Box Cae Hauptzahnradabdeckung 1230027 Spur Gear 55T Hauptzahnrad 55Z 1230028 Upper Deck rear Alu Chassis...

Page 23: ...ead Cross Screw M3x16 Kreuzschlitzschrauben 12 1230040 Wheel Nut M4x4 Radmutter 6 1230041 Allen Head Screw M4x12 Innensechskantschrauben 12 1230062 Allen Head Screw M4x22 Innensechskantschrauben 12 1230042 Ball Bearing 6x12x4 Kugellager 2 1230058 Ball Bearing 5x10x4 Kugellager 2 1230045 Head Cross Screw Kreuzschlitzschrauben 2 5x5 7x5 5 12 1230046 Pin 3x45 5 1230047 Flat Head Cross Screw M3x10 Sen...

Page 24: ...0056 550 Brushed Motor 1230055 Motor Heat Sink Kühlkörper für Motor 4100001 Stick Pack NiMH 7 2V 2000 Tam 4090001 Plug Charger NiMH Battery Steckerlader für NiMH Batterie 12202 AT1BL Brushless Spare Parts Ersatzteile 1230026 Gear Linkage Unit Hauptzahnradhalterung 1230068 Pinion Gear metal Motorritzel Metal 48dp 20Z 1230069 Spur Gear Unit Hauptantrieb komplett 2110001 Brushless ESC Thrust A10 2130...

Page 25: ......

Reviews: