background image

D

Montage- und Bedienungsanleitung für ABUS Dachflächenfenster-Schloss DF 88

G

Installation and operation instructions for ABUS skylight lock DF 88

D

Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:

I.

Allgemeine Hinweise

IV. Werkzeug

II. Einsatzmöglichkeit

V. Montageanleitung

III. Packungsinhalt

VI. Bedienung

I.

Allgemeine Hinweise

DF 88 bietet zusätzlich Schutz gegen unberechtigtes Eindringen in
Ihre Räume. Das Schloss eignet sich für Dachflächenfenster aus Holz und
Kunststoff, bei denen Schlosskörper und Schließkasten im Winkel von 90

°

zueinander montiert werden müssen (Abb. 1). Einige Dachflächenfenster
sind wie ein normales Fenster gebaut. Hierfür kann FTS 88 eingesetzt
werden.

Achtung!  Einige Dachflächenfenster – Typen haben eine arretierbare
Putzstellung bei 180

°

. Diese Arretierstellung ist nach der Montage

von DF 88 u. U. nicht mehr erreichbar.

Empfehlung: Um einen maximalen Drehwinkel zu erreichen,
montieren Sie DF 88 möglichst weit unten.

Die optimale Schutzwirkung erreichen Sie, wenn Sie entsprechend dieser
Montage- und Bedienungsanleitung vorgehen.
Die Befestigungsschrauben sollten zur Vermeidung von Überdrehung
mit einem geeigneten Werkzeug eingeschraubt und von Hand angezogen
werden. Ausschließlich ABUS-Befestigungsmaterial einsetzen.

Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der
Montage und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen,
übernimmt der Hersteller keine Haftung!

Ein Zugang des gesamten Objektes muss von außen mittels Schlüssel
zu öffnen sein.

II. Einsatzmöglichkeit der DF 88

DF 88 eignet sich für nach außen öffnende Dachflächenfenster,
die oben oder in der Mitte drehend gelagert sind.

DF 88 wird grundsätzlich auf der Innenseite montiert, der Schließkasten
auf dem Fensterflügel und der Schlosskasten auf dem Rahmen.

Ab einer lichten Rahmenbreite von ca. 50 cm sollten 2 Stück DF 88
montiert wenden. Montageposition rechts oder links, seitlich oder unten.

Bei der Montage von nur einem Schloss sollte dieses auf der rechten
Fensterseite montiert werden.

III. Packungsinhalt 

(Abb. 2)

1. 1 Schlosskasten
2. 1 Schließblech
3. 2 Abdeckkappen Schlosskasten
4. 1 Abdeckhaube Schließblech
5. 1 Satz Unterlagen für Schlosskasten je 1x 1 mm, 2 mm, 4 mm, 8 mm

6. Schrauben:

2 Stück 6,3 x 100 mm
2 Stück 6,3 x 160 mm
4 Stück 5,5 x 150 mm

IV. Montagewerkzeug

Kreuzschlitzschraubendreher
Bohrmaschine
Feile, Säge zum Kürzen der Schrauben, ggf. Schraubstock

G

These instructions are organised in the following sections:

I.

General instructions

IV. Tools

II. Possible uses

V. Installation instructions

III. Pack contents

VI. Operation

I.

General instructions

DF 88 offers additional protection from unauthorised intruders
in your rooms. The lock is suitable for dormer windows made of wood,
metal and PVC where lock body and locking case have to be fitted at
an angle of 90

°

 to each other (fig. 1). Some dormer windows are built

like a normal window. In this case, FTS 88 can be used.

Caution! Some dormer window types have a locked cleaning setting
at 180

°

. After fitting DF 88, it may happen that this locked setting is

no longer possible.

Recommendation: Fit DF 88 as low as possible to achieve a maximum
turning angle.

Optimum protection can be achieved by proceeding according to these
installation and operation instructions. To prevent the risk of over-
tightening, the fastening screws should by screwed in using a suitable
tool and tightened by hand. Only use ABUS fastening material.

The manufacturer does not assume any liability for possible injuries
or damages caused during installation and/or by incorrect handling!

One entrance possibility of the whole object must be accessible
with a key from the outside.

II. Possible use for DF 88

DF 88 is suitable for dormer windows which open to the outside
and which are hinged at the top or in the middle.

DF 88 is always mounted to the inside, with the locking case
on the window casement and the lock case on the frame.

From an inner frame width of approx. 50 cm, two DF 88 should be fitted,
on the right or left, on the side or bottom.

When only one lock is fitted, it should be positioned on the right side
of the window.

III. Pack contents 

(fig. 2)

1. 1 lock case
2. 1 locking plate
3. 2 cover caps lock case
4. 1 cover locking plate
5. 1 set shims for lock case 1 each 1, 2, 4, 8 mm

6. Screws:

2 each 6.3 x 100 mm
2 each 6.3 x 60 mm
4 each 5.5 x 50 mm

IV. Installation tools

Phillips screwdriver
Drill
Saw, file for shortening the screws, possibly vice

32

8

17

30

25

17

49

133

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 

1

für
Schrauben
Ø

In Holz und Kunststoff

ohne

 Metalleinlage

Bohrer Ø

In Alu und Kunststoff

mit

 Metalleinlage

Bohrer Ø

4,5 mm

4,0 mm

5,0 mm

4,5 mm

6,3 mm

5,5 mm

Bohrtabelle

for
screws
Ø

in wood and PVC

without

 metal inlay

drill bit Ø

in aluminium and PVC

with

 metal inlay

drill bit Ø

4.5 mm

4.0 mm

5.0 mm

4.5 mm

6.3 mm

5.5 mm

Drilling table

Abb. / fig. / schéma / afb. / ill. 

2

6

1

3

2

4

5

Summary of Contents for DF 88

Page 1: ...rmaschine Feile Säge zum Kürzen der Schrauben ggf Schraubstock G These instructions are organised in the following sections I General instructions IV Tools II Possible uses V Installation instructions III Pack contents VI Operation I General instructions DF 88 offers additional protection from unauthorised intruders in your rooms The lock is suitable for dormer windows made of wood metal and PVC w...

Page 2: ...boven of middenscharnier DF 88 wordt uitsluitend aan de binnenzijde gemonteerd de slotkast op het kozijn en de sluitplaat op de raamvleugel DF 88 kan op dakramen zowel rechts links aan de zijkant of aan de onderzijde worden gemonteerd Bij de montage van één slot op een dakraam dient DF 88 aan de rechterkant van het dakraam te worden gemonteerd Bij slechte bevestigingsmogelijkheden zacht hout alumi...

Page 3: ... x 100 mm anschrauben Funktion prüfen Riegel müssen beim Einschließen frei laufen 7 Abschließend Haube 4 und Abdeckplatten 3 auf Schließblech 2 bzw Schlosskasten 1 aufdrücken VI Bedienung DF 88 wird mit Schlüssel ver und entriegelt D 쐃 lichte Rahmenbreite 쐇 Fensterflügel 쐋 Schließkasten 쐏 Fensterlaibung 쐄 Schlosskasten 쐂 Unterlagen 쐆 Schließblech G V Installation instructions Before installation p...

Page 4: ...el om de juiste positie te bepalen zie afb 4 Bij schuifpuien en dubbele ramen DF 88 boven en onder de raamgreep plaatsen voor optimale beveiliging Bij stompe ramen is 1 slot voldoende Montage sluitplaat 1 Bepaal boorpositie A zie afb 5 aantekenen en voorboren zie boortabel Sluitplaat 2 met schroeven 5 5 x 50 mm vastschroeven Montage slotkast 1 Druk afdekkapjes 3 van de slotkast 1 vanuit de onderka...

Reviews: