E360 | Not-Aus-Schalter Verriegelung
Bedienungsanleitung
www.abus.com
V1
| J2
2
Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung.
©
ABUS
| D 58292 Wetter | Germany
E360 | Push button lockout device
User Manual
www.abus.com
V1
| J2
2
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
©
ABUS
| D 58292 Wetter | Germany
Application:
Material Content:
a. Push button lockout device E360
• To lock out push buttons
• Holds 1 padlock
WARNING:
Product should only be used by personnel properly trained in lockout procedures. Product should only be used on the appropriate application (s).
Follow product instructions for proper application of each product. Properly trained personnel should check to ensure that product is secure and
equipment will not operate. Failure to follow product instructions and warnings may result in serious bodily inury or death.
You will find additional notes and corresponding application videos to every lockout device following the link:
http://www.abus.com/eng/Service/Videos/Industrial-safety
Vorbereitung:
Vor Anwendung der Verriegelung ist die Befestigung des Sockels zum Anhängen nötig.
Dazu liegen der Verriegelung zwei Sockel bei: Einer zum Aufkleben und einer zur Montage unter dem Druckknopf.
Zur Montage des Klebesockels entfernen Sie den Klebestreifen und platzieren ihn so, dass die Verriegelung den Knopf vollständig umschließen kann.
Zur Montage des festen Sockels kann der Not-Aus-Schalter von geschultem Personal auseinandergebaut werden, um den Sockel wie in der Abbildung unter den
Druckknopf zu befestigen.
Preparation:
Fixing a socket is needed before use of the device is possible.
Therefore, two sockets are enclosed. One to glue on and one for mounting at the button.
For mounting of the socket with adhesive tape, place it, so that the device will be able to clasp the button.
For mounting of the fixed socket, the push button can be dismounted by trained staff, and the fixture placed under the push button as shown in the picture.
1.
2.
3.
1.
Place the lockout device
over socket of the bush
button socket in opened
position.
2.
Close the lockout
device around the
push button.
3.
Make sure, that the
lockout device is
properly mounted and
fixed.
Pass a padlock shackle
through the eyelet and
close the lock.
1.
2.
3.
Anwendung:
1.
Setzen Sie die
Verriegelung in
geöffneter Position um
den Sockel des
Not-Aus-Schalters.
2.
Schließen sie die
Verriegelung
um den Schalter.
3.
Vergewissern Sie sich,
dass die Verriegelung
ordnungsgemäß
angebracht ist.
Führen Sie den Bügel
des Vorhangschlosses
durch die Öse und
verschließen Sie das
Schloss.
Enthaltenes Material:
a. Not-Aus-Schalter Verriegelung E360
• Zum Ausschluss von Not-Aus-Schaltern
• Für 1 Vorhangschloss
WARNUNG:
DAS PRODUKT SOLLTE AUSSCHLIESSLICH VON GESCHULTEM PERSONAL VERWENDET WERDEN. DAS PRODUKT SOLLTE NUR FÜR DIE BESCHRIEBENEN ANWENDUNGEN
GENUTZT WERDEN. FOLGEN SIE DEN PRODUKTANWEISUNGEN FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG. GESCHULTES PERSONAL SOLLTE DIE ANWENDUNG ÜBERPRÜFEN,
UM SICHERZUSTELLEN, DASS DAS PRODUKT SICHER ANGEBRACHT IST. NICHTEINHALTEN DER PRODUKTANWEISUNGEN UND WARNUNGEN KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN ODER ZUM TODE FÜHREN.
Weitere Hinweise und entsprechende Anwendungsfilme zu jeder Wartungsschutz-Verriegelung finden Sie unter
http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Arbeitsschutz.