D
Montage- und Bedienungsanleitung für ABUS Fenster-Universalschloss FTS 88
G
Assembly and Operating Instructions for ABUS Universal Window Lock FTS 88
F
Instructions de montage et d’utilisation pour serrure de fenêtre universelle ABUS
FTS 88
D
Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:
I.
Allgemeine Hinweise
IV. Werkzeug
II. Einsatzmöglichkeit
V. Montageanleitung
III. Packungsinhalt
VI. Bedienung
I.
Allgemeine Hinweise
Das Fenster-Universalschloss FTS 88 ist nach den strengen Prüfanforderungen
der DIN 18 104-1 und VdS 2536 anerkannt. Durch DIN Certco ist FTS 88
zertifiziert „EINBRUCHHEMMEND DIN-geprüft“. FTS 88 bietet zusätzlich
Schutz gegen unberechtigtes Eindringen in Ihre Räume. Gemäß DIN 18 104-1
wird empfohlen, dass pro 1 Meter Fensterhöhe rechts und links jeweils eine
Zusatzsicherung montiert wird (pro Fenster). Polizei und Versicherer empfehlen
dieses ebenfalls.
Die optimale Schutzwirkung erreichen Sie, wenn Sie entsprechend dieser
Montage- und Bedienungsanleitung vorgehen. Die Befestigungsschrauben
sollten zur Vermeidung von Überdrehung mit einem geeigneten Werkzeug
eingeschraubt und von Hand angezogen werden. Ausschließlich ABUS-
Befestigungsmaterial einsetzen.
Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der Montage
und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen, übernimmt der
Hersteller keine Haftung!
Ein Zugang des gesamten Objektes muss von außen mittels Schlüssel
zu öffnen sein.
II. Einsatzmöglichkeit
FTS 88 wird auf der Griffseite des Fensters oder der Fenstertür montiert
und
eignet sich für alle gängigen nach innen öffnende Fenster/Fenstertüren
mit Dreh- oder Dreh-Kipp-Beschlägen
(Abb. 2). Die Montage kann auf den
Werkstoffen Kunststoff oder Alu erfolgen. Die Fenster/Fenstertüren können
nach rechts oder links öffnen.
FTS 88 wird grundsätzlich auf der Innenseite montiert, der Schließkasten auf
dem Fensterflügel und der Schlosskasten auf dem Rahmen.
Achtung!
Um die Funktion der FTS 88 zu gewährleisten, darf die Anordnung
von Schloss- und Schließkasten nicht vertauscht werden.
Bei schlechten Befestigungsmöglichkeiten sollten mehrere Sicherungen und
zusätzlich Befestigungsmittel
(Befestigungsanker
oder
Verbundmörtel)
ein-
gesetzt werden. Hierzu verwenden Sie bitte den
ABUS-Befestigungsanker BA
(Kunststoff- oder Alufenster) oder alternativ das
ABUS-Befestigungsset IM 100
(Kunststofffenster). Zu
IM 100
benötigen Sie einen geeigneten Verbundmörtel,
z.B. der Marke Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX oder ein ähnliches Produkt.
ABUS BA und ABUS IM 100 sowie Verbundmörtel sind im Handel erhältlich.
Die in Abb. 2 zusätzlich gezeigten ABUS-Produkte (FAS) sind ebenfalls im
Handel erhältlich.
III. Packungsinhalt
(Abb. 3)
1. 1 Schlosskasten
2. 1 Schließkasten
3. 1 Schließblech
4. 1 Anschraubleiste
5. 2 Abdeckkappen Schlosskasten
6. 1 Abdeckkappe Schließkasten
7. 1 Satz Unterlagen je 1 x 1, 2, 4, 8 mm
8. Schrauben:
5 Stück 6,3 x 60 mm
2 Stück 4,8 x 32 mm
2 Stück 4,8 x 25 mm
2 Stück M6 x 35 mm
IV. Montagewerkzeug
Kreuzschlitzschraubendreher
Bohrmaschine
Feile, Säge zum Kürzen der Schrauben, ggf. Schraubstock
G
The instructions contain the following chapters:
I.
General Notes
IV. Tools
II. Applications
V. Assembling Instructions
III. Delivery Package
VI. Operation
I.
General Notes
The FTS 88 universal window lock is certified to meet the strict testing
requirements of DIN 18 104-1 and VdS 2536. The FTS 88 is certified
to be “BURGLARY-RESISTANT DIN tested” by DIN Certco. Additionally,
the FTS 88 provides protection against unauthorised access to your rooms.
DIN 18 104-1 recommends to install one additional lock on the left and right
sides per metre of window height (per window). Police and insurance
companies also recommend this.
Optimal protection is provided if you follow these assembly and operating
instructions. To prevent overturning, the fastening screws should be
screwed in with a suitable tool and tightened by hand. Only use ABUS
fastening material.
The manufacturer cannot be held liable for any injury or damage caused
during assembly and/or by inexpert handling!
It must be possible to open one access point to the entire object from the
outside using a key.
II. Applications
The FTS 88 is mounted on the handle side of the window or French window
and is suitable for all usual commercial windows/French windows opening
to the inside with side/centre hung fittings
(fig. 2).
The locks can be installed on plastic or aluminium.
The windows/French windows may open to the left or right side.
The FTS 88 is as a rule mounted on the inside, the casing of the lock on the
window wing and the lock case on the frame.
Caution!
To guarantee the function of the FTS 88, the positions of the casing
of the lock and the lock case must not be mixed up.
If the fastening is problematic, then several retention devices and additional
means of fastening
(fastening anchor
or
binding mortar)
should be used.
Please use the
ABUS fastening anchor BA
(plastic, aluminium windows)
or the
ABUS fastening set IM 100
(plastic windows).
The
IM 100
requires a suitable binding mortar e. g. Fischer FIS VS 150C,
Hilti HFX or a similar product. ABUS BA and ABUS IM 100 and binding mortar
are available from dealers.
The additional ABUS products (FAS) shown in fig. 2 are also available
from dealers.
III. Delivery Package
(fig. 3)
1. 1 lock case
2. 1 casing of the lock
3. 1 striking plate
4. 1 screw-on rail
5. 2 covers for lock case
6. 1 cover for casing of the lock
7. 1 set of spacers 1x 1 mm, 2 mm, 4 mm, 8 mm
8. Screws:
5 pieces 6.3 x 60 mm
2 pieces 4.8 x 32 mm
2 pieces 4.8 x 25 mm
2 pieces M6 x 35 mm
IV. Assembly Tools
Cross-tip screwdriver
Drilling machine
File, saw for cutting screws to size, maybe vice
für
Schrauben
Ø
In Holz und Kunststoff
ohne
Metalleinlage
Bohrer Ø
In Alu und Kunststoff
mit
Metalleinlage
Bohrer Ø
4,5 mm
3,5 mm
5,0 mm
3,5 mm
6,3 mm
4,8 mm
for
screws
Ø
in wood and PVC
without
metal inlay
drill bit Ø
in aluminium and PVC
with
metal inlay
drill bit Ø
4.5 mm
3.5 mm
5.0 mm
3.5 mm
6.3 mm
4.8 mm
Drilling table
Bohrtabelle
Abb. /fig. / schéma / afb. / ill.
2
FAS
FTS
FTS
FAS
FAS
FAS
FAS
FTS
FTS
Abb. / fig.
schéma
afb. / ill.
3
5
1
7
4
2
6
3
8
Fensterflügel
Window
Battant de fenêtre
Raam
Battente
Fensterrahmen
Frame
Cadre
Kozijn
Telaio
32
25
25
max. 30
Abb. /fig. / schéma / afb. / ill.
1
134