JC9210
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d‘utilisation
Montaggio ed istruzioni per l‘uso
Monterings- og brugsvejledning
Monterings- och användningsinstruktioner
Monterings- og bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
WICHTIG! ANLEITUNG SORGFÄL-
TIG LESEN UND BEFOLGEN UND
FÜR KÜNFTIGEN GEBRAUCH AUF-
BEWAHREN
Kinderschutzgitter zur Sicherung von Türöffnungen und Treppenauf- bzw.
-abgängen im Privathaus für Kinder von 0-2 Jahren (max. 100 cm / max. 15 kg).
WARNUNG!
- Kinder immer beaufsichtigen!
- Nicht für Fensteröffnungen geeignet!
- Nicht im Freien verwenden!
IMPORTANT! READ AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFEREN-
CE
Baby gate for safeguarding of door opening and stairways in private
homes for children of 0-2 years of age (max. 100 cm / max. 15 kg).
WARNING!
- Always supervise children!
- Not suitable for window openings!
- Do not use in open spaces!
IMPORTANTE! LEGGERE ATTEN-
TAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL‘ USO E SEGUIRNE LE INDICA-
ZIONI! CONSERVARE LE ISTRUZIONI
PER UN UTILIZZO FUTURO
Cancelletto di sicurezza per bambini per la protezione di aperture porta e scale in
abitazioni private, adatto per bambini dai 0 ai 2 anni (max. 100 cm / max. 15 kg).
AVVERTENZA!
- Sorvegliare sempre i bambini!
- Non adatto per le finestre!
- Non utilizzare all’aperto!
IMPORTANT! LIRE ATTENTI-
VEMENT LA NOTICE AVANT L‘UTILI-
SATION ET SUIVRE LES CONSIGNES
! CONSERVER LA NOTICE POUR
UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
Barrière de sécurité enfants pour sécuriser les ouvertures de portes et les
escaliers dans les maisons, pour les enfants de 0 à 2 ans (max. 100 cm /
max. 15 kg).
AVERTISSEMENT !
- Toujours surveiller les enfants !
- Ne convient pas pour les fenêtres !
- Ne pas utiliser en plein air !
VIGTIGT! LÆS BRUGSVEJLEDNIN-
GEN GRUNDIGT, OG FØLG INSTRUK-
SERNE! GEM VEJLEDNINGEN TIL
FREMTIDIG BRUG
Babygitter til at sikre døråbninger og trapper i private hjem for børn
på 0-2 år (maks. 100 cm / maks. 15 kg).
ADVARSEL!
- Hold altid børn under opsyn!
- Ikke egnet til vinduesåbninger!
- Ikke til udendørs brug!
OBS! LÄS ANVÄNDNINGSINS-
TRUKTIONERNA NOGA OCH FÖLJ
DEM! SPARA INSTRUKTIONERNA
FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING
Barngrind för att spärra dörröppningar och trappor i privata hem för barn
mellan 0–2 år (max. 100 cm/max. 15 kg).
VARNING!
- Övervaka alltid barn!
- Inte lämplig för fönsteröppningar!
- Ej för utomhusbruk!
VIKTIG! LES BRUKSANVISNINGEN
NØYE OG FØLG INSTRUKSJONENE!
TA VARE PÅ INSTRUKSJONENE FOR
FRAMTIDIG BRUK
Trappegrind for sikring av døråpninger og trapper i private hjem,
beregnet på barn 0-2 år (maks. 100 cm / maks. 15 kg).
ADVARSEL!
- Barn skal alltid være under oppsyn!
- Ikke egnet for vindusåpninger!
- Må ikke brukes i åpne områder!
TÄRKEÄÄ! LUE KÄYTTÖOHJEET
HUOLELLISESTI JA NOUDATA NIITÄ!
SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ
VARTEN
Turvaportti oviaukon ja portaikkojen suojaksi yksityiskodeissa
0–2-vuotiaille lapsille (maks. 100 cm / maks. 15 kg).
VAROITUS!
- Valvo aina lapsia!
- Ei sovellu ikkuna-aukkoihin!
- Älä käytä avoimissa tiloissa!