background image

 

25-2AP   

  

VARNINGAR  

- säkerhetsföreskrifter

 

  1.  

Domkraften får endast användas av utbildad  

personal som har läst och förstått denna manual.

 

2. 

Se till att ytan är fri innan domkraften används.

 

3.  

Undvik överbelastning. Kapaciteten får inte över-

skridas.

 

4.  

Lyft endast i de lyftpunkter som beskrivs i manu-

alen till flygplanet och endast centralt på lyftsadeln.

 

5.  

Domkraften får endast användas på vågrätt, plant 

underlag som klarar tyngden.

 

6.  

Använd endast originaltillbehör och original- 

reservdelar.

 

7.  

Domkraften - under överstrycksventilen - får inte 

ändras.

 

8.  

Domkraften är försedd med en tryckbegränsare 

som begränsar lufttrycket i domkraften till 8 

bar/115 psi. Högsta lufttryck utanför tryck- 

begränsaren är 10 bar/145 psi.

 

9.  

Underlåtelse att följa varningarna kan orsaka att 

lasten faller ned eller att domkraften sviktar, vilket 

kan medföra person- och materialskador.

Montering

Observera att smörjolja måste användas under 

fabriksmonteringen av domkraften. Oljan kan under 

transporten droppa ned i botten av kartongen. Detta är 

oundvikligt och alltså inte ett tecken på defekt.

Vänd domkraften upp och ned för enkel montering av 

handtag.

VIKTIGT: 

Slangarna ska viras om handtagets lagerrör 

enligt på bilden, Ø6 till Ø6 snabbanpassning och Ø8 till 

Ø8 

(Fig. 1)

VARNING: 

Använd inte domkraften i det här läget eller 

liggande på sidan, för då finns det risk för oljespill.

Tryckluft från flygplansdäck ansluts till tryckbegränsa

-

ren genom slangen med förskruvning ¼” NPT eller ¼” 

BSP. Tryckluft över 10 bar/145 psi. får inte anslutas 

utanför tryckbegränsaren. 

Luftförsörjning från tryckluftsflaska kan anslutas genom 

pumpnippel på sidan av tryckbegränsaren. Observera 

att lyfthastigheten reduceras.

Fullständig luftkapacitet uppnås från 9 bar/130 psi.

Användning

Lyfta: 

Tryck på den övre tryckknappen.

Sänka:

 Tryck på den nedre tryckknappen. Vi rekom-

menderar att du sänker ned domkraften helt för att 

skydda lyftcylindern.

Nödsänkning:

 Om luftförsörjning eller domkraft sviktar 

kan flygplanet i nödfall sänkas med hjälp av en 

 

inbyggd nödsänkningsventil. Dra över säkringsbandet 

och lossa 4 mm sexkantnyckeln som sitter fast ovanpå 

handtaget, ta bort täckningen (19), och vrid försiktigt 

den underliggande justerskruven (26) motsols. På så 

sätt leds oljan utanför den normala tryckluftsstyrda 

sänkningsventilen.

Handtaget kan ställas in i 4 olika lägen genom att du 

drar i handtaget och vinklar det till önskat läge. 

Bulleremission:

 Den A-viktade ljudtrycksnivån är 

högst 80 dB(A).

Underhåll

Underhåll och reparation får endast utföras av kvalifi

-

cerad personal.

Dagligen:

 Som andra luftverktyg kräver luftmotorn 

att du smörjer rörliga delar med olja. Smörj luftmotorn 

genom att spruta lite olja i handtagets luftanslutning 

med en oljekanna och pumpa sedan cylindern helt i 

topp. Ta av luftslangen och spruta ytterligare lite olja i 

luftanslutningen, sätt på slangen igen och sänk genom 

att trycka på den nedre tryckknappen för att smörja 

cylinderväggarna.

Varje månad:

 Smörj alla rörliga delar med olja. Kon-

trollera samtidigt domkraften och förlängarna efter 

skador och onormalt slitage.

Oljepåfyllning:

 Fyll på olja genom hålet (7) på ramens 

vänstra sida. Den korrekta oljenivån är upp till hålets 

nederkant, när domkraften är vågrät och cylindern är 

helt nere. 

Oljemängd: 

2,5 liter. Använd en bra hydraulolja med 

viskositet ISO VG 15. 

Använd aldrig bromsvätska!

Säkerhetsunderhåll

Enligt nationella bestämmelser och minst en gång 

om året ska domkraften kontrolleras av en sakkunnig. 

Skador, onormalt slitage, övertrycksventilens justering 

samt otätheter i cylinder och pump ska kontrolleras.

Anslutning av tryckmätare:

 Tryckmätare kan anslu-

tas via hålen för justerskruv (26). Ta bort täckningen 

(19) och lossa justerskruven (4 mm sexkantnyckel), ta 

bort röret (27) och kulan (14) från hålet. Tryckmätaren 

ansluts med hjälp av manometerledning (extra till- 

behör) med tillhörande packning. Hydrauliskt tryck vid 

full kapacitet: 320 bar/4640 psi.

Felsökning

1.  

Domkraften kan inte lyftas helt upp även om pum-

pen är på: Fyll på olja.

2.  

Luftmotorn kör långsamt eller stannar: Kontrollera 

luftförsörjningen (minst 9 bar/130 psi.); luftanslut-

ningens filter (handtagsritning, nr. 23) har täppts till 

och måste rensas eller bytas ut. 

3.  

Lasten sjunker: Byt pumpens ventilinsats (pack-

ningsset 0907000).  

OBS: 

Ventilinsatserna får bara spännas lätt (mo-

ment 10 Nm), annars kan de förstöras.

4.  

Oljespill från cylindern: Byt cylinderpackningar 

(packningsset 0903300). 

Reservdelar

Ersätt slitna eller defekta delar med originalreservde-

lar. Alla huvuddelar kanske inte kan levereras efter att 

de tagits ur produktion.

Kassering

Oljan tappas ut och forslas bort enligt gällande lagar.

SE

(Translation of original text)

Summary of Contents for 25-2AP

Page 1: ...166 Fax 45 8662 2988 E mail ac ac hydraulic dk www ac hydraulic com Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User s guide Air hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber DK GB DE 25 2AP Capacity 25 000 10 000 kg DK SE NO FI GB NL DE ES PL FR 0825021 200917 ...

Page 2: ... 26 mod uret Derved ledes olien udenom den normale trykluftbetjente sænkeventil Håndtaget kan stilles i 4 forskellige positioner ved at trække i håndgrebet og vippe til ønsket position Støjemission Det A vægtede lydtryksniveau er max 80 dB A Vedligehold Vedligehold og reparation må kun foretages af kvalificeret personale Dagligt Som andet luftværktøj kræver luftmotoren olie til smøring af bevægeli...

Page 3: ...en bypass the normal air controlled GB lowering valve The handle offers 4 different positions by pulling the release grip and tipping Noise emision The A weighted sound pressure level is max 80 dB A Maintenance Maintenance and repair must always be carried out by qualified personnel Daily Like other pneumatic tools the air motor requires oil for lubricating Lubricate the air motor by injecting a l...

Page 4: ...e druck luftbetätigte Senkventil herum geleitet Der hebel kann in 4 verschiedene Positionen gestellt werden indem am Handgriff gezogen und der Hebel in die gewünschte Position gekippt wird Lärmemission Der A bewertete Schalldruckpegel beträgt max 80 dB A Wartung Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Täglich Genau wie anderes Luftwerkzeug erforder...

Page 5: ...air comprimé La poignée peut être réglée dans 4 positions Pour ce faire tirez et faites basculer dans la position souhaitée Émission de bruit le niveau acoustique pondéré A s élève à 80 dB A maximum Maintenance L entretien et les réparations doivent être exclusivement confiés à du personnel qualifié Entretien quotidien Comme tout outil pneumatique le moteur pneumatique a besoin d huile pour la lub...

Page 6: ...leds oljan utanför den normala tryckluftsstyrda sänkningsventilen Handtaget kan ställas in i 4 olika lägen genom att du drar i handtaget och vinklar det till önskat läge Bulleremission Den A viktade ljudtrycksnivån är högst 80 dB A Underhåll Underhåll och reparation får endast utföras av kvalifi cerad personal Dagligen Som andra luftverktyg kräver luftmotorn att du smörjer rörliga delar med olja S...

Page 7: ...iilin ulkopuolelle Kahva voidaan siirtää että 4 eri asentoon painamalla poljinta ja kallistamalla haluttuun asentoon Melutaso A painotettu äänenpainetaso on enintään 80 dB A Kunnossapito Kunnossapito ja korjaus on annettava valtuutetun ammat tilaisen tehtäväksi Päivittäin Muiden ilmalaitteiden tapaan ilmamoottorin liikkuvia osia on voideltava öljyllä Voitele ilmamoottori ruiskuttamalla öljykannust...

Page 8: ...aalklep De hendel kan in 4 verschillende standen worden NL gezet door aan de vrijgavehendel en de kantelschake laars te trekken Geluidsemissie het A gewogen geluidsdrukniveau is max 80 dB A Onderhoud Onderhoud en reparaties moeten altijd worden uitge voerd door gekwalificeerd personeel Dagelijks net als andere pneumatische gereedschap pen gebruikt de luchtmotor olie voor smering Smeer de luchtmoto...

Page 9: ...amente El mango puede colocarse en 4 posiciones distintas tirando del asa y colocándolo en la posición deseada Emisión de ruidos El nivel de ruido A ponderado es como máximo 80 dB A Mantenimiento El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado Diariamente El motor de aire como cualquier herramienta de estas características requiere que se engrasen los c...

Page 10: ... wtedy omijał normalnie sterowany pneumatycznie zawór opuszczający Dźwignia ma 4 różne pozycje między którymi przestawia się ją przez pociąganie za uchwyt zwalniający i odchylanie jej Emisja hałasu Poziom ciśnienia akustycznego wynosi mak symalnie 80 dB A Konserwacja Wszelkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi Każdego dnia Podob...

Page 11: ......

Page 12: ...25 2AP Montering af slanger Mounting of Hoses Montage von Schläuchen DK GB DE ...

Page 13: ... Fittings 14 02 512 00 1 Fitting Fitting Fittings 15 02 516 00 2 Fitting Fitting Fittings 16 02 518 00 2 Hjul Wheel Rad 17 02 520 00 2 Skrue Screw Schraube 18 02 582 00 2 Seegerring Circlips Schlissring 19 02 648 00 1 Prop Plug Füllpfropfen 20 02 766 00 2 Skive Disc Scheibe 21 44 007 24 1 Beskyttelsesplade Protection plate Schutzplatte 22 44 008 00 2 Bøsning Bushing Buchse 23 44 009 03 1 Håndtag H...

Page 14: ...90 727 60 90 728 42 ...

Page 15: ...ts Valve cartridge Ventileinsatz 29 90 704 00 1 Afstandsbøsning Distance bushing Abstandsbuchse 30 90 707 12 1 Pakboks Packing box Pakmutter 31 90 728 42 1 Luftmotor Air motor Luftmotor 32 90 729 40 1 Pumpeblok AP Pump block Pumpenblock 33 90 814 00 1 Lyddæmpersvøb Sound absorber mat Schalldämpfer 34 91 128 00 2 Ventilindsats Valve cartridge Ventileinsatz 09 074 00 Pakningssæt Repairkit Dichtungss...

Page 16: ...44 951 96 ...

Page 17: ...4 Slangeklemme Hose clamp Schlauchklemme 19 02 436 00 1 Møtrik Nut Mutter 20 02 439 00 1 Fitting Fitting Fitting 21 02 495 00 1 Fitting Fitting Fitting 22 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 23 02 511 00 1 Fitting Fitting Fitting 24 02 514 00 1 Fitting Fitting Fitting 25 44 101 31 1 Plombering Sealing wire Sicherungsdraht 26 44 951 73 1 Overdel Topcover Topblech 27 44 951 77 1 Plombering Sealing w...

Page 18: ...boden 16 90 747 00 1 Mellemcylinder Middel cylinder Mittelzylinder 17 90 748 00 1 Stempelstok Piston rod Kolbenstange 18 90 749 00 1 Hovedcylinder Main cylinder Hauptzylinder 09 033 00 Pakningssæt Repair kit Dichtungssatz DK GB DE 25 2AP DK De med mærkede dele leveres i komplet pakningssæt Anvend altid originale reservedele Angiv venligst altid model og reservedelsnummer Alle hoveddele kan ikke fo...

Page 19: ...Tire Compressed Nitrogen HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE ...

Page 20: ...rar el expediente técnico Powietrzne hydrauliczne Podnośnik 25 2AP spełnia wymagania dyrektywy maszynowej 2006 42 WE i EN 1494 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej Lufthydraulisk donkraft 25 2AP er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem melser 2006 42 EC EN 1915 og EN12312 19 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 er bemyn dige...

Reviews: