background image

 

DK20, DK20QDK13HLQ 

 DK20HLQ 

 

UPOZORNĚNÍ

 - 

  pokyny pro bezpečné použití

  1.  

Před uvedením tohoto zvedáku do

provozu si prostudujte všechny pokyny a postupujte 

podle nich. 

2. 

Nepřekračujte jmenovitou 

nosnost.

 

3. 

Používejte pouze na tvrdém povrchu.

 

4.  

Při zvedání a spouštění vozidlu musí být povolen 

volný běh (bez brzd a na neutrál).

 

5.  

Vozidlem na zvedáku nepohybujte ani jej nepře

-

pravujte.

 

6.  

Pouze zvedací zařízení. Ihned po zvedání zapřete 

vozidlo podpůrnými stojany.

 

7.  

Zvedejte pouze v částech vozidla upřesněných 

výrobcem vozidla a pouze centrálně na zvedacím 

sedle.

 

8.  

V zatížení, na něm ani pod ním nesmí být při jeho 

zvedání, nebo pokud je zapřen pouze zvedákem, 

fyzicky přítomné osoby.

 

9.  

Používejte pouze originální příslušenství a náhrad

-

ní díly.

 

10. 

Na tomto zvedáku se nesmí provádět žádné změ

-

ny.

 

11.  

Nedodržení těchto upozornění může mít za násle

-

dek zranění osob a/nebo poškození majetku.

Sestavení

Namontujte plastovou rukojeť na páčku trubky s vnitřní 

projekcí, aby se vešla do drážky. Zatlačte páčku trubky 

do rukojeti tak, aby bylo možné namontovat šroub a 

matici (použijte gumové kladivo pro nastavení polohy 

rukojeti) (obr. 1-4).

Pak umístěte páčku do sklopného zařízení a zajistěte 

ji sklopným šroubem pasujícím do drážky v trubce 

páčky. 

Použití

Zvedání: 

Aktivujte páčku trubky pohybem nahoru a 

dolů pomocí plných tahů.

Spouštění:

 Zatáhněte páčku trubky nahoru a poté 

pomalu otáčejte proti směru hodinových ručiček. 

Údržba

Údržbu a opravy musí provádět vždy kvalifikovaní 

pracovníci.

Denní:

 Zkontrolujte, zda není zvedák poškozen.

Měsíční: 

Všechny mechanické součástky promažte 

několika kapkami oleje.

Důležité upozornění: Každý měsíc je nutné namazat 

nápravu (9106200/9106900) pro sklápěcí zařízení! 

Pokud to neučiníte, riskujete vznik „dlouhých“ děr v 

pumpě – a na ně se NEVZTAHUJE záruka!

Doplňování oleje: 

Pumpa s válcem je uzavřeným 

systémem a doplňování oleje není obvykle nutné. 

Pro doplnění oleje je nutné demontovat hydraulickou 

jednotku:

1. 

Uvolněte šroub (7) otvorem v základním rámu. 

CZ

2. 

Uvolněte a zcela spusťte zvedák.

3.  

Páčku držte vodorovně a zablokujte pístnici (34) v 

nejvnitřnější poloze pomocí šroubu nebo hřebíku 

skrz díru v uvolňovacím držáku (40). Pozor na vnitř

-

ní pružinu!

4.  

Odstraňte trubku páčky a sklápěcí zařízení i dva 

šrouby (5) na horní části zvedacího rámu.

5.  

Nyní je hydraulická jednotka uvolněná a lze ji vytáh

-

nout zepředu ze zvedacího rámu.

6.  

Sestavení proběhne v obráceném pořadí. Napum

-

pujte držák do poloviny, aby se usnadnila montáž 

posledního šroubu (22).

Správná hladina oleje je až k dolnímu okraji plnicího 

otvoru (26) s válcem svisle a zcela zasunutou pístnicí. 

Příliš mnoho oleje způsobuje špatné pumpování.

Množství oleje:

  

DK20, DK20Q y DK13HLQ  

0,3 l.

Množství oleje:

 

 

DK20HLQ:  

 

 

0,5 l.

Lze použít jakýkoliv dobrý hydraulický olej viskozity 

ISO VG 15.  

Nikdy nepoužívejte brzdovou kapalinu!

Bezpečnostní pokyny

Podle vnitrostátních právních předpisů musí být zve

-

dák kontrolován odborníkem minimálně jednou za rok 

ohledně poškození, opotřebení a trhlin, seřízení pojist

-

ného ventilu, hydraulické jednotky pro únik vzduchu. 

Kromě toho jsou všechny bezpečnostní štítky čitelné.

Řešení potíží

1.

   Zatížení příležitostně klesá: Zkontrolujte fungování 

mezi uvolňovacím držákem (40) a trubkou páčky. 

Obě matice (10) seřiďte tak, aby bylo fungování 

na vzdálenost 1-2 mm bez ohledu na pozici páčky 

(svisle či vodorovně).

2.  

Zvedák se nezvedá do maximální polohy: doplňte 

olej.

3.  

Zatížení klesá: prosakující ventily pumpy nebo opo

-

třebení těsnění. Zkontrolujte závity v kuličky 

pod zátkou (29) a vyměňte těsnění ve zvedacím 

válci.

4.  

Hydraulická jednotka prosakuje: výměna opotřebo

-

vaných těsnění opravnou sadou 0906000.

Náhradní díly

Opotřebované nebo rozbité díly vyměňte pouze za ori

-

ginální díly zvedáku od výrobce. Po vysazení modelu 

nemusí být všechny hlavní díly k dispozici.

Likvidace

Olej je třeba vyčerpat a legálně zlikvidovat.

(Překlad původního textu)

Summary of Contents for DK20

Page 1: ...lic dk www ac hydraulic com Brugermanual Hydraulisk donkraft User s guide Hydraulic Garage Jacks Betriebsanleitung Hydraulischer Rangierheber DK GB DE DK NO FI GB NL DE SE CZ ES DK20 Capacity 2 000 kg...

Page 2: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 MONTERING AF H NDTAG MOUNTING OF HANDLE MONTAGE VON HEBEL DK GB DE...

Page 3: ...E d kkes under garantien Oliep fyldning Pumpe og cylinder er et lukket system og efterfyldning er normalt ikke n dvendigt Efterfyldning af olie kr ver udtagning af den komplette pumpe 1 L sn skrue 7 g...

Page 4: ...ary In order to refill oil it is necessary to demount the hydraulic unit 1 Unfasten screw 7 through hole in base frame 2 Release and lower the jack completely 3 Keep lever horizontally and block pisto...

Page 5: ...ntie fallen leinf llung Pumpe und Zylinder sind ein geschlossenes System und ein Nachf llen ist in der Regel nicht notwendig Zum Nachf llen des ls muss die gesamte Pumpe ausgebaut werden 1 L sen Sie d...

Page 6: ...st me ferm Il n est donc g n ralement pas n ces saire de faire l appoint d huile Toutefois le cas ch ant vous devez retirer la pompe compl te pour faire l appoint d huile 1 Desserrez la vis 7 travers...

Page 7: ...ga h l i pumpen vilket INTE t cks av garantin Oljep fyllning Pump och cylinder r ett st ngt sy stem och efterfyllning r normalt inte n dv ndig Efter fyllning av olja kr ver att hela pumpen tas ur 1 Lo...

Page 8: ...s t ljy ljyn lis minen edellytt koko pumpun irrot tamista 1 L ys ruuvia 7 ajorungon rei n kautta 2 Vapauta ja laske nostorunko kokonaan pohjaan 3 Pid kahvaa vaakasuorassa ja lukitse pumpun m nt 34 sis...

Page 9: ...lie De pomp en de cilinder vormen een gesloten systeem en navullen is normaal niet nodig Bijvullen met olie vereist het verwijderen van de vol ledige pomp 1 Maak de schroef 7 los door de opening in he...

Page 10: ...tema cerrado al cual normalmente no hace falta a adir aceite Si hubiera que hacerlo es necesario desmontar la bomba por completo 1 Suelte el tornillo 7 a trav s del orificio inferior que hay en el cha...

Page 11: ...ttraverso il foro nel telaio di base 2 Rilasciare e abbassare completamente il martinet to 3 Mantenendo orizzontale la leva bloccare lo stelo del pistone 34 nella posizione pi retratta inse rendo una...

Page 12: ...v en m syst mem a dopl ov n oleje nen obvykle nutn Pro dopln n oleje je nutn demontovat hydraulickou jednotku 1 Uvoln te roub 7 otvorem v z kladn m r mu CZ 2 Uvoln te a zcela spus te zved k 3 P ku dr...

Page 13: ...a hydraulick jednotku 1 Uvo nite skrutku 7 cez otvor v z kladnom r me 2 Zdvih k uvo nite a plne zn te 3 Dr te p ku vodorovne a pomocou skrutky alebo klinca vlo en ho do otvoru v uvo ovacej podpere 40...

Page 14: ...DK20 DK20Q DK13HLQ DK20HLQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 4 9106200 9106900 RU 1 7 2 3 34 40 4 5 5 6 22 26 DK20 DK20Q DK13HLQ 0 3 DK20HLQ 0 5 ISO VG 15 1 40 10 1 2 2 3 29 4 0906000...

Page 15: ......

Page 16: ...DK20 DK20Q DK13HLQ DK20HLQ...

Page 17: ...plet Handle Griff 15 36 012 00 36 012 00 36 012 00 36 012 00 2 Aksel Axle Achse 16 36 001 00 36 001 00 36 021 00 36 051 00 1 K reramme Base frame Fahrrahmen 17 36 002 00 36 002 00 36 022 00 36 052 00...

Page 18: ...91 050 00 91 050 00 91 050 00 91 075 00...

Page 19: ...8 00 02 448 00 1 Prop Plug Pfropfen 27 02 498 00 02 498 00 02 498 00 02 498 00 1 Forskruning Gland Verschraubung 28 02 544 00 02 544 00 02 544 00 02 544 00 2 St tteb sning Support bush Stutzbuchse 29...

Page 20: ...o Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 36 008 00 36 008 00 36 008 00 36 008 00 Hjul Wheel Rad 1 01 377 00 01 377 00 01 377 00 01 377 00 1 O ring O ring O ring 2 36 008 10 36 008 10 36 008 10 36 008...

Page 21: ......

Page 22: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE...

Page 23: ...ption Bezeichnung 36 014 00 Gummisadel Rubber cushion Gummiauflage Art No Ben vnelse Description Bezeichnung 36 016 00 Forl nger Extension Verl ngerung Pos Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnun...

Page 24: ...k sestaven technick dokumentace Pojazdn hydraulick zdvih ky DK20 DK20Q DK13HLQ DK20HLQ s v s lade s ustanoveniami smernice o strojov ch zariad eniach smernica 2006 42 ES a EN 1494 P n Carsten R dbro...

Reviews: