ENGLISH
ESPAÑOL
526 T
9
COD. 103933 Rev.1
INSTALLATION
Connection and operation checks
PNEUMATIC CONNECTION
»
Connect the inflation gun to the connector located to the left of the air
filter (see 1, fig. 21).
»
Connect the compressed air to the connector positioned between the
lubricator and the air filter (2, fig. 21).
ELECTRICAL CONNECTION
ALL WORK ON THE ELECTRICAL SYSTEM, INCLUDING MINOR
OPERATIONS, MUST BE CARRIED OUT BY PROFESSIONALLY
QUALIFIED PERSONNEL !
»
Check that the mains supply voltage is the same as that shown on the
registration plate (as shown in fig. 22).
»
Connect the supply cable to a plug that conforms with European norms
or to the norms of the country in which the machine is used. The plug
must have an ground terminal.
»
Check that the ground connection is effective.
»
The machine must be connected to the mains through a multipolar
isolating switch which conforms with European norms and with con-
tact openings of at least 0.1".
THE MANUFACTURER DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY
FOR THE FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE MENTIONED INSTRUC-
TIONS.
OPERATIONAL CHECK (see fig. 23):
it is very important for the correct functioning of the machine that a
downward pressure on the switch pedal (A) produces a clockwise
rotation of the chuck plate.
22
23
21
INSTALACION
Conexiones y pruebas de funcionamiento
CONEXION NEUMATICA
»
Conecte la pistola de hinchamiento a la unión colocada a la izquierda
del filtro del aire (vea fig. 21) (1).
»
Conecte la toma del aire comprimido a la unión colocada entre el
lubrificador y el filtro del aire (vea fig. 21) (2).
CONEXION ELECTRICA
CADA INTERVENCION SOBRE EL SISTEMA ELECTRICO,
INCLUSO DE LEVE ENTIDAD, DEBE EFECTUARSE POR EL
PERSONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO!
»
Controle la conformidad entre la tensión de línea y aquella indicada
sobre la chapa de la máquina (como indica la fig. 22).
»
Conecte el cable de alimentación con un enchufe conforme a las
Normas Europeas o a las Normas del país de destino de la máquina.
El enchufe debe estar equipado obligatoriamente con un contacto de
toma de tierra.
»
Compruebe la eficacia de la toma de tierra.
»
La máquina debe estar conectada a la red mediante un selector
omnipolar conforme a las normativas europeas, con abertura de los
contactos de 0.1" al menos.
EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA RESPONSABILIDAD PARA UNA
ERRADA OBSERVANCIA DE DICHAS PRESCRIPCIONES.
PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO(véase la fig. 23):
Es
muy importante para un funcionamiento correcto de la máquina
que al apretar el pedal del invertidor (A) hacia abajo se corresponda
un movimiento rotatorio del autocentrado en sentido horario.
Summary of Contents for 526T
Page 18: ...N 103946 Rev 0 526T...
Page 20: ...N 101047 Rev 6 526T...
Page 22: ...N 103940 Rev 0 526T...
Page 24: ...N 103941 Rev 0 526T IT ITS...
Page 26: ...N 103947 Rev 0 526T...
Page 28: ...N 101045 Rev 12 OPTIONAL...
Page 30: ...N 101039 Rev 0 526T...
Page 31: ...N 100078 Rev 0 526T...
Page 32: ...N 100183 Rev 0 526T...