17
ACCU 1500
ACCU 1500
Description
Manuel de l’Opérateur
Manual para el Operador
Disposición
4.1
L’affichage.
Se reporter à la Figure 4.1-1.
Remarque:
Les positions se rapportant au plan
gauche sur la roue sont numérotées avec
un «a», les positions du plan droit avec
un «b» (par ex. 1a, 1b).
1.
Indicateur (IPM) Position de la Pose des
Masses.
L’indicateur s’allume quand la roue est dans la posi-
tion correcte pour la pose des masses. Cet indicateur
est appelé indicateur IPM.
Se reporter au type de roue sélectionné avant de po-
ser la masse à la position MIDI!
2.
Affichage.
Lors des différentes étapes du programme l’affichage
donne à l’opérateur des renseignements sur la taille
des jantes, les masses d’équilibrage, les codes erreur,
etc.
3,7
Indicateur de position des masses.
Poser une masse agrafée à la position de jante indi-
quée quand l’indicateur Position masse de ce plan s’al-
lume.
4,5,6
Indicateur de position des masses.
Poser une masse adhésive à la position de jante indi-
quée quand l’indicateur IPM de ce plan s’allume.
8.
Indicateur Equilibrage roue mode dynamique
et statique moto.
L’indicateur s’allume à l’activation du programme
d’équilibrage des roues moto.
9.
Indicateur roues PAX.
L’indicateur s’allume quand le programme pour l’équi-
librage des roues type PAX SYSTEM est sélectionné.
4.1.1
Systèmes de signaux.
Bips sonores possibles :
Fort :
La machine émet un court et fort signal sonore au
moment du lancement ou lorsqu’une touche est
activée, reportez-vous au Chapitre 4.2.
Faible :
La machine émet un faible signal sonore lorsqu’une
erreur est détectée et affiche généralement un
message.
Pour tous les autres signaux sonores, reportez-vous
au Chapitre 7 car ces signaux indiquent des erreurs.
4.1
La Pantalla.
Ver Figura 4.1-1.
Nota:
Las posiciones relativas al plano izquier-
do de la rueda están numeradas con un
«a» y las del plano derecho con un «b»
(p.ej. 1a, 1b).
1.
Indicador de Posición de Aplicación del Peso
(WAP).
El indicador se iluminará cuando la rueda esté en po-
sición correcta para la aplicación del peso. A este indi-
cador nos referimos con el nombre WAP. ¡Consulte el
tipo de rueda antes de aplicar el peso en las posicio-
nes indicadas, de las 12 horas.!
2.
Pantalla.
Dependiendo de la fase del programa la pantalla faci-
lita información al operador sobre los tamaños de llan-
ta, los pesos de equilibrado, códigos de error, etc.
3,7
Indicador de Posición del Peso.
Coloque un peso de sujeción o adhesivo en la posi-
ción indicada de la llanta cuando el indicador WAP de
este plano se ilumine.
4,5,6
Indicador de Posición del Peso.
Coloque un peso adhesivo en la posición indicada de
la llanta cuando el indicador WAP de este plano se
ilumine.
8.
Indicador movimiento Dinámico y Estático
El indicador se ilumina al activar el programa para
el equilibrado del movimiento de las ruedas.
9.
Indicador ruedas PAX.
El indicador se ilumina al activar el programa para el
equilibrado de las ruedas tipo PAX SYSTEM.
4.1.1
Señales del sistema.
Posibles bips:
Altos:
La unidad devuelve un tono alto al girar las ruedas
o después de activar una tecla. Consultar Cap. 4.2
Bajo:
La unidad devuelve un sonido bajo si se detecta
un error, normalmente con un mensaje de sistema.
En cuanto a los demás sonidos, consultar Capítulo 7,
ya que indican errores.
4.1
L’affichage.
Se reporter à la Figure 4.1-1.
Remarque:
Les positions se rapportant au plan
gauche sur la roue sont numérotées avec
un «a», les positions du plan droit avec
un «b» (par ex. 1a, 1b).
1.
Indicateur (IPM) Position de la Pose des
Masses.
L’indicateur s’allume quand la roue est dans la
position correcte pour la pose des masses. Cet
indicateur est appelé indicateur IPM.
Se reporter au type de roue sélectionné avant de
poser la masse à la position MIDI !
2.
Affichage.
Lors des différentes étapes du programme
l’affichage donne à l’opérateur des renseignements
sur la taille des jantes, les masses d’équilibrage,
les codes erreur, etc.
3,7
Indicateur de position des masses.
Poser une masse agrafée à la position de jante
indiquée quand l’indicateur Position masse de ce
plan s’allume.
4,5,6 Indicateur de position des masses.
Poser une masse adhésive à la position de jante
indiquée quand l’indicateur IPM de ce plan s’allume.
8.
Indicateur Equilibrage roue mode
dynamique et statique moto.
L’indicateur s’allume à l’activation du programme
d’équilibrage des roues moto.
9.
Indicateur roues PAX.
L’indicateur s’allume quand le programme pour
l’équilibrage des roues type PAX SYSTEM est
sélectionné.
10.
Afficheur sélecteur utilisateur.
Une séquence numérique sur l’afficheur indique
l’utilisateur qui est habilité au moment précis à
utiliser l’équilibreuse.
11.
Bouton de sélection de l’utilisateur
La pression continue de ce bouton permet
d’enregistrer les données courantes sélectionnées
par l’utilisateur.
Une pression de courte durée de ce bouton permet
de passer à la section utilisateur suivante.
4.1
La Pantalla.
Ver Figura 4.1-1.
Nota:
Las posiciones relativas al plano izquierdo
de la rueda están numeradas con un «a»
y las del plano derecho con un «b» (p.ej.
1a, 1b).
1.
Indicador de Posición de Aplicación del Peso
(WAP).
El indicador se iluminará cuando la rueda esté en
posición correcta para la aplicación del peso. A
este indicador nos referimos con el nombre WAP.
¡Consulte el tipo de rueda antes de aplicar el peso
en las posiciones indicadas, de las 12 horas.!
2.
Pantalla.
Dependiendo de la fase del programa la pantalla
facilita información al operador sobre los tamaños
de llanta, los pesos de equilibrado, códigos de error,
etc.
3,7
Indicador de Posición del Peso.
Coloque un peso de sujeción en la posición
indicada de la llanta cuando el indicador WAP de
este plano se ilumine.
4,5,6 Indicador de Posición del Peso.
Coloque un peso adhesivo en la posición indicada
de la llanta cuando el indicador WAP de este plano
se ilumine.
8.
Indicador movimiento Dinámico y Estático
El indicador se ilumina al activar el programa para
el equilibrado del movimiento de las ruedas.
9.
Indicador ruedas PAX.
El indicador se ilumina al activar el programa para
el equilibrado de las ruedas tipo PAX SYSTEM.
10.
Pantalla selección usuario.
La secuencia numérica que aparece en el
visualizador indica el usuario que se encuentra
habilitado en ese momento para el uso de la
equilibradora.
11.
Pulsador de selección usuario
Al presionar ininterrumpidamente este pulsador se
obtiene la memorización de los datos actualmente
seleccionados por el usuario.
Cada vez que se presione, se pasa a la sección
usuario siguiente.