background image

4

R

WARNINGS

Before starting to use the unit, carefully read the separate 

Important Safety

Instructions to ensure correct use.

n

n

n

n

n

Be sure to connect the power cord of the E-213 only to an AC outlet rated
for the voltage shown on the rear panel.

n

n

n

n

n

Never use any other power cord except the supplied cord.

n

n

n

n

n

Opening the unit is dangerous.

n

n

n

n

n

Do not place the unit in an enclosed rack without any means of fresh air
ventilation. Otherwise it could overheat, resulting in the risk of fire and
damage to the unit.

n

n

n

n

n

Do not operate the EXT PRE button during playback.
Always turn the volume fully down before setting the switch to ON or OFF.

n

n

n

n

n

Be sure to turn power off before connecting anything to the POWER IN
jacks.

Accessories

m

Instruction manual .................................................................. 1

m

Important Safety Instructions ................................................. 1

m

AC power cord (2 m) .............................................................. 1

m

IEC R6 (size AA) batteries ..................................................... 2

m

Remote commander RC-23 ................................................... 1

R

AVERTISSEMENTS

Avant de commencer à utiliser l’appareil, lire attentivement les 

Consignes

de sécurité importantes afin d’assurer une utilisation correcte.

n

n

n

n

n

Veuillez vous assurer de connecter le cordon d’alimentation du E-213 à
une prise CA disposant du voltage indiqué sur le panneau arrière
uniquement.

n

n

n

n

n

Veuillez ne jamais utiliser de cordon d’alimentation autre que celui fourni.

n

n

n

n

n

Ouvrir l’unité est dangereux.

n

n

n

n

n

Veuillez ne pas placer l’unité dans un casier fermé ne disposant pas de
moyens de ventilation ni d’air frais. Elle risquerait dans ce cas de surchauf-
fer, ce qui pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’endommager l’unité.

Accessoires

m

Mode d’emploi ........................................................................ 1

m

Consignes de sécurité importantes ....................................... 1

m

Cordon d’alimentation secteur (2 m) ...................................... 1

m

Piles IEC R6 (format AA) ....................................................... 2

m

Télécommande RC-23 ........................................................... 1

R

WARNUNGEN

Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Gerätes die separaten 

Wichtigen Sicher-

heitshinweise sorgfältig durch, damit ein einwandfreier Betrieb sichergestellt ist.

n

n

n

n

n

Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des E-213 nur an eine Wechsel-
strom-Steckdose angeschlossen wird, die mit der auf der Rückseite
des Gerätes aufgeführten Spannung belegt ist.

n

n

n

n

n

Verwenden Sie niemals ein anderes als das mitgelieferte Netzkabel.

n

n

n

n

n

Das Öffnen des Gerätes ist gefährlich.

n

n

n

n

n

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Regal ohne jegliche
Zufuhr von Frischluft auf. Dies könnte dazu führen, dass sich das Gerät
überhitzt, was das Risiko eines Brandes oder die Beschädigung des
Gerätes zur Folge haben könnte.

Zubehör

m

Betriebsanleitung ................................................................... 1

m

Wichtige Sicherheitshinweise ................................................ 1

m

Wechselstrom-Netzkabel (2 m) .............................................. 1

m

IEC R6-Batterien (Größe AA) ................................................. 2

m

Fernbedienung RC-23 ........................................................... 1

R

WAARSCHUWINGEN

Lees de 

Belangrijke veiligheidsinstructies voor gebruik zorgvuldig door

om van goed en veilig gebruik van het toestel verzekerd te zijn.

n

n

n

n

n

Sluit het netsnoer van de E-213 uitsluitend aan op een stopcontact waarop
de op het achterpaneel aangegeven spanning staat.

n

n

n

n

n

Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer en nooit een ander snoer.

n

n

n

n

n

Het openen van de behuizing is gevaarlijk.

n

n

n

n

n

Plaats het toestel nooit in een gesloten rek zonder goede luchtventilatie.
Het toestel kan oververhitten, met als gevolg het gevaar van beschadiging
of zelfs brand aan het toestel.

Accessoires

m

Gebruiksaanwijzing ................................................................ 1

m

Belangrijke veiligheidsinstructies ........................................... 1

m

Netsnoer (2 m) ....................................................................... 1

m

IEC R6 (AA) batterijen ........................................................... 2

m

Afstandsbediening RC-23 ...................................................... 1

R

AVVERTIMENTI

Prima di cominciare ad utilizzare l’unità, leggete attentamente le 

Importanti

Norme di Sicurezza per assicurare l’impiego corretto della stessa.

n

n

n

n

n

Assicuratevi che il cavo di alimentazione dell’E-213 sia collegato ad
un’uscita CA di tensione nominale corrispondente a quella indicata sul
pannello posteriore.

n

n

n

n

n

Non usate mai cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.

n

n

n

n

n

È pericoloso aprire l’unità.

n

n

n

n

n

Non posizionate l’unità su una mensola senza possibilità di ventilazione
da aria fresca altrimenti potrebbe surriscaldarsi causando il rischio di
incendio o danneggiamento dell’unità.

Accessori

m

Manuale delle istruzioni ......................................................... 1

m

Importanti Norme di Sicurezza ............................................... 1

m

Cavo di alimentazione CA (2 m) ............................................ 1

m

Batterie IEC R6 (formato AA) ................................................. 2

m

Telecomando RC-23 .............................................................. 1

n

n

n

n

n

Ne pas utiliser la touche EXT PRE pendant la lecture.
Toujours tourner la commande de volume complètement au minimum avant
de mettre le commutateur en position ON ou OFF.

n

n

n

n

n

S’assurer d’éteindre l’appareil avant d’effectuer une connexion aux prises
POWER IN.

n

n

n

n

n

Betätigen Sie die EXT PRE-Taste nicht während der Wiedergabe.
Drehen Sie die Lautstärke ganz herunter, bevor der Schalter auf ON oder
OFF gestellt wird.

n

n

n

n

n

Schalten Sie unbedingt den Strom aus, bevor ein Anschluss an die POWER
IN-Buchsen erfolgt.

n

n

n

n

n

Bedien de EXT PRE-toets niet tijdens weergave.
Stel het volume altijd op de minimumstand in voordat u deze toets op ON
of OFF zet.

n

n

n

n

n

Schakel de netspanning uit alvorens een component op de POWER IN-
aansluitingen aan te sluiten.

n

n

n

n

n

Non usate il tasto EXT PRE durante la riproduzione.
Girate sempre il  volume completamente verso il basso prima di collocare
l’interruttore su ON o OFF.

n

n

n

n

n

Assicuratevi di spegnere la corrente prima di effettuare dei collegamenti
alle prese POWER IN.

Summary of Contents for E-213

Page 1: ...INTEGRATED STEREO AMPLIFIER E 213...

Page 2: ......

Page 3: ...Remote Sensor VOLUME Volume Control Option Board Slot LINE INPUTS BALANCED Balanced Input connectors RECORDER Recorder REC PLAY Jacks AC Inlet SPEAKERS A B Speaker Terminals COMP Loudness Compensator...

Page 4: ...hock If there is a problem with the unit or if malfunction occurs always disconnect the power cord from the AC outlet This is absolutely essential because simply setting the power switch to OFF will n...

Page 5: ...quer des risques de d c s ou de graves blessures corporelles ATTENTION Le non respect des instructions portant ce symbole peut provoquer des risques de blesssures corporelles mineures ou l endommageme...

Page 6: ...icherheitshinweise 1 m Wechselstrom Netzkabel 2 m 1 m IEC R6 Batterien Gr e AA 2 m Fernbedienung RC 23 1 RWAARSCHUWINGEN Lees de Belangrijke veiligheidsinstructies voor gebruik zorgvuldig door om van...

Page 7: ...creases This often causes the sound to be perceived as thin or deficient especially in the bass range The COMP switch makes up for this effect by boosting the low range 6 dB at 200 Hz This boost is ap...

Page 8: ...it Using any other type of cable except the supplied power cord poses the risk of fire and damage m This product is available in versions for 120 230 V AC Make sure that the voltage shown on the rear...

Page 9: ...esired station adjust the listening level with the VOLUME control Recording and Playback With a Recorder Confirm that the inputs and outputs of the recorder are properly connected to the RECORDER jack...

Page 10: ...tall the AI2 U1 and AO2 U1 in the DG 38 option slot Set switch on AI2 U1 board to 96 kHz Select E 213 source input with the INPUT SELECTOR Playback With DG 38 Connected The DigitalVoicing Equalizer DG...

Page 11: ...lly using the internal preamplifier NOTE Left speaker Right speaker To POWER IN jacks Audio cable with RCA type plugs Preamplifier output m Connect the output of the external preamplifier to the POWER...

Page 12: ...g frequency 32 96 kHz Digital input COAXIAL 0 5 Vp p 75 ohms OPTICAL 27 to 15 dBm A S1 S2 MM MC equalizer gain selection Factory default setting MM For moving magnet cartridges with high output Gain 3...

Page 13: ...nalog record player to this terminal Before inserting the board the DIP switches must be set to the required positions A Set the power switch of the E 213 to OFF B On the rear panel remove the panel c...

Page 14: ...batteries will last for about 8 months with normal use When you notice that the effective range of the remote commander decreases you should replace the batteries When the batteries are totally exhaus...

Page 15: ...es ayant une imp dance nominale de 8 ohms ou plus car les deux paires sont connect es en parall le Cette position est galement utilis e pour le bic blage d une simple paire d enceintes utilisant des c...

Page 16: ...c bles pour les gammes de fr quences basses et pour les fr quences moyennes hautes POWER IN Prises d entr e de l amplificateur de puissance POWER IN EXT PRE IN Ces prises permettent d utiliser s par m...

Page 17: ...ssaire l aide de la minuterie sans m me allumer l amplificateur Confirmer que les entr es et sorties de l enregistreur sont connect es correctement aux prises RECORDER du panneau arri re du E 213 Pris...

Page 18: ...cteur INPUT SELECTOR Lecture avec le DG 38 connect L galiseur num rique DG 38 peut tre connect au E 213 permettant d obtenir une compensation tr s pr cise du champ sonore pendant la lecture de sources...

Page 19: ...t les autres fonctions de pr am plificateur doivent tre effectu es sur l quipement externe Pr amplficateur externe amplificateur A V etc Composant source Panneau avant S assurer de mettre tous les com...

Page 20: ...hors circuit m Si un signal appara t l entr e OPTICAL lors de la lecture du signal prove nant de l entr e COAXIAL la lecture sera commut e sur l entr e OPTICAL R glage par d faut B S3 S lecteur d imp...

Page 21: ...dre le E 213 avant d ins rer ou de retirer une carte optionnelle Autrement la carte ou l amplificateur E 213 risquent d tre endom mag s m Prendre garde ne pas toucher les composants le c t imprim du c...

Page 22: ...neuves m Utiliser uniquement le type de pile sp cifi et ne pas m langer des piles de marques diff rentes m Retirer les piles si la t l commande ne sera pas utilis e pendant une longue p riode m En cas...

Page 23: ...h als schwach oder unzureichend wahrgenommen Die COMP Taste gleicht diesen Effekt durch Verst rkung des Niederfrequenzbereiches 6 dB bei 200 Hz aus Diese Verst rkung wird bei der Einstellung 30 dB des...

Page 24: ...ch Besch digungen verursachen m Dieses Produkt ist in Versionen f r 120 230 V Wechselstrom erh ltlich Vergewissern Sie sich dass die auf der Ger ter ckseite angegebene Spannung den an Ihrem Wohnort he...

Page 25: ...Sie den gew nschten Sender eingestellt haben stellen Sie die Lautst rke mit dem VOLUME Regler ein Aufnahme und Wiedergabe mit einem Recorder berpr fen Sie dass die Eing nge und Ausg nge des Recorders...

Page 26: ...eren Sie die AI2 U1 und AO2 U1 im DG 38 Zusatzschlitz Stellen Sie den Schalter auf der AI2 U1 Platine auf 96 kHz W hlen Sie den E 213 Quellen eingang mithilfe des INPUT SELECTOR Wiedergabe mit angesch...

Page 27: ...des internen Vorver st rkers HINWEIS Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Zu die POWER IN Buchsen Audiokabel mit Cinch Steckern Vorverst rkerausgang m Schlie en Sie den Ausgang des externen Vorver...

Page 28: ...h abweichend sein k nnen sollte die letzte Einstellung nach Geh r vorgenommen werden m Der S3 Schalter beeinflusst sowohl den linken als auch den rechten Kanal C S4 S5 Subsonic Filter ein aus Werkseit...

Page 29: ...s an Vor dem Einstecken der Platine m ssen die DIP Schalter auf die entsprechenden Positionen gebracht werden A Stellen Sie den Netzschalter des E 213 auf OFF B Entfernen Sie die sich auf der Ger ter...

Page 30: ...vollst ndig aufgebraucht sind bewirkt das Dr cken der Tasten auf der Fernbedienung nichts mehr Bei den Batterien handelt es sich um den Typ IEC R6 Gr e AA Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei...

Page 31: ...e afneemt Dit heeft dikwijls tot ge volg dat het geluid zwak of onvoldoende overkomt vooral in het bereik van de lage tonen De COMP toets compenseert dit effect door de lage frequenties te versterken...

Page 32: ...n van de behuizing van het toestel kan ernstig schokgevaar opleveren m Wanneer het toestel niet functioneert kan een zekering gesmolten zijn Probeer de zekering nooit zelf te vervangen Neem contact op...

Page 33: ...s uit Stel het luisterniveau in met behulp van de VOLUME regelaar nadat u op de gewenste zender heeft afgestemd Opname en weergave met een recorder Controleer of de in en uitgangen van de recorder goe...

Page 34: ...talleer de AI2 U1 en de AO2 U1 in de optiegleuf van de DG 38 Zet de schakelaar van de AI2 U1 kaart op 96 kHz Kies de geluidsbron met de INPUT SELECTOR van de E 213 Weergave wanneer de DG 38 is aangesl...

Page 35: ...vermogensversterkergedeelte van de E 213 gebruikt De voorversterker is nu inactief Veranderen van geluidsbron instellen van het volume en andere voorversterkerfuncties moeten via het externe component...

Page 36: ...ment Omdat er echter per element nogal wat verschil len optreden moet de uiteindelijke instelling op het gehoor worden gedaan m De S3 schakelaar be nvloedt het linker n het rechterkanaal C S4 S5 Subso...

Page 37: ...gen Aarde aansluiting GND Sluit de aardedraad van de analoge platenspeler aan op deze aansluiting V r de kaart wordt ingestoken moeten de DIP schake laars in de gewenste stand worden gezet A Zet de ne...

Page 38: ...atterijen gaan bij normaal gebruik ongeveer 8 maanden mee Wanneer u merkt dat het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt moet u de batterijen vervangen Wanneer de batterijen volledig leeg zij...

Page 39: ...catore riproduce la sorgente del programma selezionato e il segnale viene inviato alle uscite REC PLAY Selezionate questa posizione per riprodurre il segnale di un registratore colle gato agli ingress...

Page 40: ...si cambia l impostazione del selettore EXT PRE ON OFF quando si cambiano le sorgenti di programma e quando si attiva disattiva l unit il comando del volume dovrebbe sempre essere com pletamente verso...

Page 41: ...olate il livello di ascolto con il comando VOLUME Registrazione e riproduzione con un registratore Accertatevi che gli ingressi e le uscite del registratore siano collegati in maniera corretta alle pr...

Page 42: ...la fessura opzionale del DG 38 Impostate l interruttore della scheda AI2 U1 su 96 kHz Selezionate la sorgente di ingresso E 213 con l INPUT SELECTOR Riproduzione con il DG 38 collegato Potete collegar...

Page 43: ...tore interno NOTA Altoparlante sinistro Altoparlante destro Alle prese POWER IN Cavo audio con le spine di tipo RCA Uscita del preamplificatore Preamplificatore esterno amplificatore A V ecc Component...

Page 44: ...tuccia Tuttavia poich i requisiti di alcune cartucce possono essere diversi l impostazione finale va determinata a orecchio m L interruttore S3 influisce sui canali sinistro e destro C S4 S5 Accension...

Page 45: ...ie di ingressi analogici di linea simili agli ingressi INPUTS dell E 213 Possono essere usati per collegare un lettore CD un sin tonizzatore o un altro componente dotato di un uscita analo gica Riprod...

Page 46: ...ll esaurimento il raggio d azione del telecomando diminuisce ed necessario sostituire le batterie Quando le batterie sono completamente scariche i pulsanti non hanno alcun effetto Il telecomando utili...

Page 47: ...ut shorted A weighting EIA S N S N ratio at rated output HIGH LEVEL INPUT 110 dB 81 dB BALANCED INPUT 92 dB 81 dB POWER INPUT 123 dB 100 dB Power Level Meters Logarithmic compression peak reading mete...

Page 48: ...0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 1 WATT OUTPUT VOLUME CONTROL at MAX Frequency Response 8 ohm load stereo 1 W Tone Control Characteristics Response in dB 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 Frequency in Hz 0 dB Vo...

Page 49: ...HANNEL SPEAKER POWER SWITCH TIME LAG FUSE INPUT RELAY DRIVER INPUT INDICATOR DRIVER MOTOR DRIVER POWER ON DETECTOR MEMORY RECORDER INPUT SELECTOR INFRARED RECEIVER MICROPROCESSOR REGULATOR To BALANCED...

Page 50: ...PRINTED IN JAPAN 820 3230 00 K1 C053X 2 14 10 SHIN ISHIKAWA AOBA KU YOKOHAMA 225 8508 Japan...

Reviews: