background image

Page 3 Boulons d’arrêt

 

Pendant le montage complet 

!10!

 boulons d’arrêt sont placés!!! 

Page 4 Paroi + boulons d'arrêt

 

Pour les serres dont les parois latérales comptent moins de 7 vitres, seulement 2 boulons d'arrêt sont placés lors du montage de la paroi (détail 1 

et 6). 

Pour les serres dont les parois comptent plus de 5 vitres, des boulons d'arrêt supplémentaires seront placés dans l'embase lors du montage 

(détail 5).  

Serre avec: *7 ou 8 vitres : 1 boulon d'arrêt supplémentaire par paroi 

*

9, 10 ou 11 vitres : 2 boulons d'arrêt supplémentaires par paroi

*

12 vitres : 3 boulons d'arrêt supplémentaires par paroi

Un aperçu est disponible à la page  24. 

Page 5 Paroi

 

Une petite préparation s’impose avant le montage du cadre. Il convient de plier la languette de réglage de l’embase comme suit :

*

Mettez la paroi latérale d’aplomb sur l’embase au sol.

*

Tenez le profil C à deux mains et placez-vous à l’intérieur de la paroi latérale (la gouttière à l’extérieur).

*

Mettez votre pied sur la languette de l’embase (profil A).

*

Pressez avec le pied sur l’embase tandis qu‘avec les mains, vous tirez le profil C vers vous.

*

La languette de l’embase doit être pliée de sorte à ce que le côté supérieur du profil B soit maintenu à une distance d’environ 40 cm de la 

face antérieure de l’embase. (La paroi latérale présente un angle de 13°).

Page 6 Assemblage

 

Répétez les opérations des pages 1 à 5 pour la deuxième façade et la 2

e

 paroi latérale. 

Assemblez complètement tous les panneaux ; les boulons d’arrêt sont immédiatement montés et serrés définitivement. 

Page 7 Toit

 

-

Placez le premier profil C au-dessus des 2 façades et fixez-le définitivement avec les boulons d’arrêt prévus.

-

Pendant le montage du toit, toutes les parcloses (profil A) sont pourvues des boulons d’arrêt (détail 5). Ces boulons d’arrêt servent à fixer 

ultérieurement les supports de gouttière et de faîtière.

-

Placez les profils A entre la paroi et le profil C que vous venez de placer.

-

Fixez les profils B au profil C dans le coin et fixez-les ensuite avec le profil A sur la paroi latérale.

Page 8 Lattes de renfort supplémentaires 

Si la serre compte plus de 9 vitres, des lattes de renfort doivent être placées dans le toit. 

H

Summary of Contents for S3 H

Page 1: ...DBER05022019 Copyright A C D nv sa zwaaikomstraat 22 8800 Roeselare Belgium info acd be S3 H...

Page 2: ......

Page 3: ...ois Toit Porte Lucarne Vitrage Finition Gevel Zijwand Dak Deur Dakraam Beglazing Afwerking E Open all the boxes and make sure the contents is correct Sort all parts according to the usage which is men...

Page 4: ...neldrogende beton om uw serre vast te ankeren Weetjes Boutgleuven zijn gleuven waar de kop van een bout in past Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven Bij verbindingen met bou...

Page 5: ...erwijl u met uw handen profielen C naar u toetrekt De lip van de fundering moet zo geplooid worden totdat de bovenkant van profiel B minstens 40cm uit het voorvlak van de fundering verwijderd is de zi...

Page 6: ...waterpas Haaks door van hoek tot hoek te meten in beide richtingen en beide gelijk te maken Waterpas door de 4 hoeken van de constructie op een gelijk niveau te brengen Blz 12 Glas Gelieve voorzichtig...

Page 7: ...de deur niet beglazen Blz 15 Deur Open nu beslagzak deur De nummers van de detailzichten geven de volgorde van monteren aan Monteer alles definitief vast Blz 16 Deur De wieltjes bovenaan de deur zijn...

Page 8: ...n Om het dakraam te openen wordt de ronde buis op het krulletje in het dakraam en op de bout in de dwarsligger geschoven Indien het dakraam niet openstaat wordt de ronde buis op het voorziene steuntje...

Page 9: ...s vergrendel de deur indien mogelijk o Zorg ervoor dat er geen luchtspleten zijn onder de fundering o Verhinder een te groot sneeuwgewicht Algemene regel Zorg ervoor dat de wind niet in uw serre kan T...

Page 10: ...b ton prise rapide pour ancrer solidement votre serre Bon savoir Les rainures boulon sont des rainures dans lesquelles s adapte la t te d un boulon Quasiment tous les profils de cette serre poss dent...

Page 11: ...e l embase profil A Pressez avec le pied sur l embase tandis qu avec les mains vous tirez le profil C vers vous La languette de l embase doit tre pli e de sorte ce que le c t sup rieur du profil B soi...

Page 12: ...l d tail 1 Fixez les parcloses par le bas l aide d un boulon M6x16 Page 11 Pr paration des vitres Positionnez la structure sa place d finitive car une fois le vitrage mont la serre sera lourde et diff...

Page 13: ...a ades les vitres sont en verre clair en version standard Montez 2 vitres l une sur l autre l aide d une bande de verre la plus petite hauteur vers l ext rieur Appliquez le caoutchouc aussi vite que p...

Page 14: ...fa on esth tique Enfoncez un morceau de caoutchouc dans la cavit ronde du fa te afin d viter que la tabati re ne glisse Lors de l ouverture de la tabati re le tube rond coulisse sur la spirale de la...

Page 15: ...o Assurez vous de l absence de fissures dans l embase o Evacuez l exc s de neige pour viter trop de poids R gle g n rale veillez viter que le vent ne puisse p n trer dans la serre Conseils pour le bon...

Page 16: ...it level Shovel Rope or measuring rod min 7 meters Ladder self standing Tools available in all D I Y shops Colourless neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Petty...

Page 17: ...glass rods profile A of each 2 stop bolts Place the glass rods profiles A between the sidewall and the ridge you just put in place profile C Assemble the traction strips profiles B to the ridge profi...

Page 18: ...d slide it between the roof profiles in the upward direction until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward again in the provided slot Leave a space where the roof window will...

Page 19: ...ll the glass on top of the sidewall and slide it upward between the roof profiles until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward in the provided slot Press the crossbeam until...

Page 20: ...roof window at a specific temperature Additional Advice and Tips Insurance it is recommended to inform your insurance broker on the installation of your greenhouse Regularly check o whether all bolts...

Page 21: ...itzschraubendreher gro Zubeh r das Sie in jedem Baumarkt finden farbloses neutrales Silikon schnellh rtender Beton f r die Verankerung Ihres Gew chshauses Wissenswertes Schraubennuten sind Nuten in di...

Page 22: ...rstseite kommt Sie m ssen 2 Giebelw nde montieren Warteschrauben W hrend der gesamten Montage werden 10 Warteschrauben eingesetzt Seitenwand Warteschrauben W hrend der gesamten Montage werden 2 Wartes...

Page 23: ...i Rolle Sie anfangen Schneiden Sie den Gummi nicht auf L nge im Voraus Diese Schritte sind an beiden Giebelw nden auszuf hren Dach In das Dach wird serienm ig Milchglas eingesetzt wobei die glatte Sei...

Page 24: ...ngen Sie die Gummileisten an Montieren Sie den Griff an der Innenseite auf halber H he des senkrechten T rprofils Der Griff dient zugleich als T rstopper Querstrebe ffnen Sie nun die T te mit den Dach...

Page 25: ...ngen Sie wieder die Gummileiste an der Querstrebe an und achten Sie darauf dass die Gummileiste mit der schr g angeschnittenen Seite wieder sauber anschlie t Die Nummern der Detailansichten geben die...

Page 26: ...f hrung damit die T r sich problemlos ffnen und schlie en l sst o Damit sich die T r problemlos ffnen und schlie en l sst sollten die R der regelm ig ge lt werden o Reinigen Sie die Scheiben Automatis...

Page 27: ...C G B M6x16 G M E M6x16 G F G M G C I J A B M6x16 13 3 7 1 2 5 14 10 12 11 4 9 15 GEVEL PIGNON 1 A C B D F G H I 1 1 1 3 1 1 1 Qty Fig 1 Nr L mm J 2028 2380 1883 4463 2521 2028 590 GABLE GIEBEL K L 1...

Page 28: ...20 F D K D 17 I D D 18 G A J L H I C B I 19 E 16 7 M 21 M K D C M H H 19 C D M 18 20 J C 21 GABLE GEVEL PIGNON 2 17 16 GIEBEL...

Page 29: ...4 1 2 3 5 GABLE GEVEL PIGNON 3 GIEBEL 1 4 2 3 5...

Page 30: ...C 8 1 6 SEITENWAND 9 ZIJWAND PAROIS LAT RALE 4 A C B D 1 1 2 Qty Fig Nr L mm 1635 3 4 2 SIDE PANEL 1777 B D 3 2 3 6 B C C 3 3 4 3 3 1 D C D C A 5 C C C C 8 7 7 7 7 7 7 7 9 7 A A D C B C 7 A 5 Art 800...

Page 31: ...2 C 3 B A 40 cm 13 SIDE PANEL ZIJWAND PAROIS LAT RALE 5 SEITENWAND C B A C 1 B A...

Page 32: ...1a 1b 1a 1b 1a 1b 2 2 2 2 1a 1b 2 FRAME KADER CADRE 6 1a 1b RAHMEN...

Page 33: ...r de serre te monteren F D abord monter la d coration faiti re avant de monter la serre E Mount firstly the ridge decoration before mouting the greenhouse D Montieren Sie zuerst die Dekoration des Kam...

Page 34: ...7 9 9 C 5 C B A B A A A A 5 5 5 5 5 A 6 6 6 6 6 7 6 6 6 6 7 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 5 B 5 C A A A B A A A A A A A 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 B 5 2 DAK TOIT 7 A C 1 4 Qty Fig Nr L mm B 202...

Page 35: ...A 1 1 1 1 A A A 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 1 1 B B B B TREKLATTEN TIRANTS 8 A Qty Fig L mm 4 TENSION BARS SPANNUNGSST BE Nr 1 4 B 2 M6x16 3004 2964 Art 801312 801311...

Page 36: ...2 A GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON 9 A Qty Fig Nr L mm 927 2 GABLE SUPPORTS GIEBEL ST TZEN 1 2 1 2 A A 1 Art 800047...

Page 37: ...C C C C C C C C C C C C 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 C 3 B B B B B B 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 B 1 3 5 396 STEUNEN SUPPORTS 10 B Qty Fig Nr L mm 1000 8 SUPPORTS ST...

Page 38: ...VORBEREITUNG VOORBEREIDING PR PARATION 11 1 2 PREPARATION A B A 2 2 2 2 2 B...

Page 39: ...3 3 CH BA CH 3 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 BA 3 CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA 3 CH GLAS VITRAGE 12 BA Qty Fig Nr L mm 1650x730 GLAS GLASS 430x730 2d BA CH 2b CH B...

Page 40: ...c d 2 a b 2 c AA b a AA 1 GLASS GLAS GLAS VITRAGE 13 AA Qty Fig Nr L mm 1650x730 1 2 AA 1 AA 1 AA AA AA 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 AA AA 2 AA 2 2 2 AA 1...

Page 41: ...4 5 5 5 5 5 5 1 1 2 3 FD 3 5 FD 5 EM EM 5 IA AA F c b a c a b d GE GLAS VITRAGE 14 HF G IA FD AA 4 4 5 5 Qty Fig 2 Nr L mm 730x239 1650x730 1594x365 4 2 2 3 4 5 GLASS GLAS 3 5 2 F E 651 651 725 663x23...

Page 42: ...2 1 B 3 A A B 4 A B A B A B 3 DOOR 4 DEUR PORTE B 2 2 Qty Fig Nr L mm 708 1852 A 1 2 T R 15 A B Art 800012 73 800446...

Page 43: ...3 DOOR 4 DEUR PORTE 1 2 T R 16 2 3 1 4...

Page 44: ...b AA a 1 4 3 2 B 5 DOOR DEUR PORTE 17 A B 1 Qty Fig Nr L mm 1475 1485 1 1 1650x730 AA T R B A 7 7 7 7 6 5 4 A B 2 3 AA 6 A 1 a b d a b c 7 a B b 6 AA c b a A Art 800257 800262 803007...

Page 45: ...imer BELANGRIJK IMPORTANT Ontvetten Primer Degraiss Primer Degrease primer Detail A 1 2 2X 3M VHB 3 KRAK 3M VHB A 1 2 Niet kleven in een vochtige omgeving Do not stick in a humid environment Nicht in...

Page 46: ...1 2 18 DOOR DEUR PORTE T R 2 b 1 a 2X...

Page 47: ...C A 1 2 1 3 2 B 3 B 4 A C 4 B A B A 30 707 70 CROSS BAR DWARSLIGGER TRAVERSE A C B 1 1 2 Qty Fig Nr L mm QUERBALKEN 19 M6x25 A C Art 800252 800253 800604...

Page 48: ...B A DA 7 4 B A A B DA 7 ROOF WINDOW DAKRAAM LUCARNE 20 A DA B 1 2 2 Qty Fig Nr L mm 780x730 770 758 1 2 3 4 5 6 7 DACH FENSTER B A B DA A B c a b d B A DA A B 6 1 2 3 5 A Art 800089 800038 803014...

Page 49: ...c d 4 CG 5 CG 8 ROOF WINDOW DAKRAAM LUCARNE 21 A CG 1 1 Qty Fig Nr L mm 1268x730 30 2 3 6 7 DACH FENSTER a a 2 5 3 7 8 4 5 4 4 CG 6 b a 1 Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of caoutchou...

Page 50: ...B WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 1000 2 D WATERAFVOER VACUATION D EAU A C B 2 2 2 Qty Fig Nr L mm 6 22 A D A 3 4 4 6 3 D 2 6 B 2 1 1 5 C 5 C 2 3 4 5 1 6...

Page 51: ...RS ANCHORS ANCRES ANKER 23 2 2 1 1 1 2 2 1 ar ancre Machen Sie pro Anker ein Loch Optie MONTAGE op MUUR of VERHARDE ondergrond Option ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Option MONTAGE sur MUR SOL B ton ou T...

Page 52: ...vitres 2 sets ancres interm diaires 11 vitres 2 sets ancres interm diaires 10 vitres 2 sets ancres interm diaires 9 vitres 1 set ancres interm diaires 8 vitres 1 set ancres interm diaires 7 vitres 3...

Page 53: ...ises Voir Photo Afdekplaatje Fundering Onderdelen 4 afdekplaatjes 8 Zelfborende vijzen 3 9 x 16 De openingen van de funderingen in de zijkanten dichten met de voorziene L plaatjes door deze vast te dr...

Reviews: