background image

5

D

Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus

Verehrter Kunde!

Die Montage Ihres neuen Gewächshauses er-
fordert keine technischen Vorraussetzungen, 
es ist aber wichtig, daß diese Montageanlei-
tung genau befolgt wird. Die Montageanleitung 
besteht hauptsächlich aus einer Kombination 
von Text und Zeichnungen. Die Profile sind in 
numme-rierten Packeten zusammengefaßt, 
die die Reihenfolge der Montageanleitung 
entsprechen. Montieren Sie jeweils den 
kompletten Inhalt einer Packung auf einmal. 
Montagebolzen sowie die diversen Beschläge 
für die Montage befinden sich in Packung Nr. 
0 (Spezifikation auf Seite 6). Der Inhalt einer 
jeden Packung ist in den jeweiligen Stücklis-
ten exakt spezifizert. 
Alle Detailzeichnungen sind mit folgenden 
Symbolen gekennzeichnet:

 

innen zu montieren 

außen zu montieren

Montagetips

•  Die Montage sollte nur bei trockenem und 

windstillem Wetter erfolgen.

•  Während des Einsetzens der Glasscheiben 

unbedingt Arbeitshandschuhe tragen. 
Gewächshausglas hat scharfe Kanten, 
besonders wenn es zerbricht.

•  Helfer und besonders Kinder müssen auf 

das Gefahrenmoment von gebrockenem 
Glas aufmerksam gemacht werden. Das 
gebrockene Glas muß sofort aufgesammelt 
und sorgfältig entsorgt werden.

•  Benutzen Sie eventuell eine Schutzsbrille 

bei der Montage von Glasfedern.

•  Wir empfehlen Ihnen die Leiter auf eine 

ebene Unterlage anzubringen.

•  Eine Hilfskraft wird notwendig sein.

Hinweise

Die Spalte mit dem Zeichen

zeigt an 

welcher/n Seite(n) die Komponente verwendet 
wird/werden.

Seite 7: Fundament

Das Fundament gehört nicht zum Lieferum-
fang; ein originales Fundament kann aber 
separat gekauft werden. Damit erreichen Sie 
ein  stabiles Fundament, das leicht zu montie-
ren ist.
Falls Sie ein Fundament selbst erstellen, sol-
len die angegebenen Maße Außenmaße sein.
Falls Sie ein originales Fundament kaufen, 
brauchen Sie außerdem etwa 75 Liter Zement 
und 6 Plastik-/Betonrohre von ca. 800 mm, 
die Sie in frostfreier Tiefe verankern zur 
Befestigung der Ecken und Mittelanker. Das 
Fundament muß 100% in Waage und recht-
winklig sein. Letztere sichern Sie durch eine 
Nachprüfung, daß die beiden Diagonalmaße 
gleich sind.

Werkzeug

Für die Montage des Gewächshauses brauchen 
Sie das auf Seite 6 gezeigte Werkzeug. 

Seite 9-26:

Legen Sie die Komponenten wie auf die Zeich-
nung beschrieben und montieren Sie in der 
auf den Bildern gezeigten Reihenfolge. 
Die Schraubenmuttern dürfen nicht ganz fest-
gezogen werden bevor die Teilkonstruktion 
montiert worden ist.        

Seite 7: (Befestigung am Fundament)

Wenn Sie Ihr Fundament selbst erstellen, 
müssen Sie Löcker (7 mm) in den Boden-
rahmen zwischen alle senkrechten Profile 
bohren, wonach das Haus auf dem Fundament 
(A) festgeschraubt wird. 
Haben Sie ein originales Fundament, müssen 
Sie das Haus bei jedem senkrechten Stab 
befestigen, wie auf B gezeigt.

Montageanleitung Glas/Stegdoppel-

platten.

Wichtig vor der Montage beachten!

Bevor Sie beginnen sollten Sie überprüfen ob 
die Giebelwände im Lot stehen und Tür(en) 
und Fenster perfekt funktionieren. 

Die beste Montagereihenfolge:
1) Hinter-Giebel – 2) Vorder-Giebel – 3) Seiten
4) Anleitung für die Profile – 5) Dach 
6) Türen – 7) Fenster – 8) Verglasung

Bitte denken Sie daran extra Schrauben im 
Profil Nr. 723, bei den Dachstreben Nr. 739 
und 767, sowie Fensterprofil Nr. 913 zu mon-
tieren.
Bei der Nr. 723 werden extra Schrauben in den 
Profilen für Stütze Nr. 299 montiert

Seite 27-31: Glasmontage 

Entfetten Sie die Platten und Profile mit 
Spiritus. 
Setzen Sie der Glasschnur (411), wenn nicht 
schon vor der eigentliche Montage gemacht, 
wie auf der Zeichnung auf allen Seitenstäbe, 
Dachstäbe, Giebelstäbe, Eckprofile, Giebel-
sparren, Türprofile und Seien leisten vor der 
Glasmontage fest. 

Von unten montieren, ein Glas nach dem 
andern. An den gekennzeichneten Punkte sind 
Glasfedern und Glashalter zu montieren.
X = Feder, > = Glashalter 

Seite 31: Montageanleitung 

Stegdoppelplatten 

Die Übersichtszeichnungen an der Seite 31 
zeigen, wo sie montiert werden sollen. Die Ty-
penbezeichnung gibt die Länge in mm an. Eine 

eventuelle Anpassung wird mit einer feinen 
Säge gemacht.
NB! Um Algenbildung zu vermeiden: Neue 
Stegdoppelplatten nicht mit Erde in Verbindung 
bringen. Notfalls etwas Pappe o.ä. verwenden.

L,N -Leisten sind wie auf Seite 31 gezeigt zu 
montieren. 

Eventuelles Versiegeln der Platten

Die Stegdoppelplatten können evt. gegen Insek-
te versiegelt werden. Oben mit Alu-Klebeband 
oder Silikon verschließen, mit Rücksicht auf den 
Ablauf des Kondenswassers unten nur mit Gaze 
Klebeband abdichten (im Baumarkt erhältlich).

Ihr Gewächshaus ist jetzt fertigmontiert, aber 
bitte folgendes beachten:

Pflegetips

•  Die Türscharniere (Aufhängungen und 

Schloß oder Gleitschiene) regelmäßig 
einfetten.

•  Die Dachrinne von Blättern u. dgl. reinigen.
•  Nacheinstellung der Fenster.
•  Austausch von gebrochenem Glas.
•  Reinigung des Hauses mit einem Desinfek-

tionsmittel vor und nach der Saison.

Wintersicherung

In Schneegebieten empfehlen wir folgende 
Wintersicherung:
•  Das Dach mitten im Haus mit einen Balken 

unterstützen.

•  Bei starker Schneelast sollten Sie das 

Dach freimachen.

•  Machen Sie Sicherungsmaßnahmen gegen 

evtl. abstürzende Schneemassen vor.

•  Demontieren Sie die Zylinder für evtl. auto-

matische Fensteröffner (Extra).

•  Sperren Sie Tür(en) und Fenster so ab, daß 

ein Windstoß das Haus nicht beschädigen 
kann.

Versicherung

Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß nicht 
alle Versicherungsgesellschaften automatisch 
Gewächs-häuser versichern. Fragen Sie bei 
Ihrer Versicher-ungsgesellschaft nach.

Garantie

ACD leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch 
oder Ausbesserung defekter Teile deckt. 
Stegdoppelplatten, Glas, Transport, Montage, 
Fracht und dgl. sind nicht in der Garantie ent-
halten. Es wird zwei Jahre Garantie auf eine 
eventuellen Lackierung geleistet. Es kann 
aber Spuren in der Farbe vorkommen, die vom 
Aufhängen der Profile stammen. Die Garantie 
entfällt, wenn das Haus fehlerhaft montiert 
wurde.

20161031-001

ACD_Handleiding Oliver.indd   5

15/12/16   09:49

Summary of Contents for OLIVER

Page 1: ...OLIVER 9 9m2 Intro Grow Handleiding Manual Handbuch Manuel 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 1 15 12 16 09 49...

Page 2: ...de kas bij elke verticale spijl vastgezet zoals afgebeeld op B Montage van glas polycarbonaat Voordat u begint Controleer eerst dat de gevels en zijkanten loodrecht en haaks staan en dat deur en en r...

Page 3: ...ue barreau horizontal comme indiqu B Montage du verre et du polycarbonate Important avant le montage Contr ler que les pignons et les c tes soient plomb et d querre ainsi que les portes et les fen tre...

Page 4: ...and sides are level and square and that door s and window s are functioning perfectly Best order of assembly 1 Rear gable 2 Front gable 3 Sides 4 Frame assembly 5 Roof and bracing 6 Doors 7 Vents 8 Gl...

Page 5: ...vor der Montage beachten Bevor Sie beginnen sollten Sie berpr fen ob die Giebelw nde im Lot stehen und T r en und Fenster perfekt funktionieren Die beste Montagereihenfolge 1 Hinter Giebel 2 Vorder G...

Page 6: ...17 p 18 21 p 22 23 p 25 26 p 27 31 Gereedschap Outillage Tools Werkzeug Hulpstukken Raccorderie Fittings Garnitures 0 QTY 901 11 15 2 902 11 15 2 900W 9 13 2 M6 x 11 134 697 11 15 175 M6 x 15 625 697...

Page 7: ...t Fondement Foundation Fundering Stalen fundering Embase en acier Steel foundation Stahlfundament mm QTY 2560 2 3804 2 6 10 16 40 4 20 10 X Y Z OLIVER 2560mm 8ft 4 3804mm 12ft 5 4585mm 15 1 2 A B 2016...

Page 8: ...L bolts loosely into 900W before fitting D Vor Montage ALLE Bolzen locker in 900W einf hren NL Plaats extra bout in 725 F Placer un boulon suppl men taire dans 725 GB USA Slide Extra bolt into 725 D Z...

Page 9: ...rgevel Pignon derri re Rear gable Hintergiebel 1 mm QTY 717 2502 1 912 1200 2 728 1324 2 727 1708 1 725 1708 1 726 1708 1 731 2450 1 732 1607 2 735 1310 1 724 521 1 901 1 902 1 900W 1 1 2 3 4 20161031...

Page 10: ...laats ALLE bouten losjes in 902 alvorens te monteren F Placer TOUS les boulons sans les serrer dans 902 avant le raccord GB USA Slide ALL bolts loosely into 902 before fitting D Vor Montage ALLE Bolze...

Page 11: ...11 Achtergevel Pignon derri re Rear gable Hintergiebel 5 8 11 14 6 9 12 15 7 10 13 16 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 11 15 12 16 09 50...

Page 12: ...725 F Placer un boulon suppl men taire dans le conduit 725 GB USA Slide extra bolt into channel 725 D Zus tzlichen Bolzen in den Kanal 725 einf hren NL Plaats extra bout in kanaal 727 F Placer un boul...

Page 13: ...l Pignon devant Front gable Vordergiebel 1 2 3 4 2 mm QTY 733 2502 1 912 1200 2 728 1334 2 725 1708 1 726 1708 1 727 1708 1 730 1229 1 732 1607 2 735 1310 1 724 521 1 729 607 1 901 1 902 1 900W 1 2016...

Page 14: ...accord GB USA Slide ALL bolts loosely into 901 before fitting D Vor Montage ALLE Bolzen locker in 901 einf hren NL Plaats ALLE bouten losjes in 902 alvorens te monteren F Placer TOUS les boulons sans...

Page 15: ...15 Voorgevel Pignon devant Front gable Vordergiebel 5 8 11 14 6 9 12 15 7 10 13 16 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 15 15 12 16 09 50...

Page 16: ...nteren van beugel 299 F Placer un boulon suppl mentaire dans tous les 740 pour le mon tage de la barre de renfort 299 GB USA Slide extra bolt into all 740 for fitting brace bar 299 D Vor Montage der V...

Page 17: ...17 Toebehoren Accessoires Accessories Zubeh r 1 2 3 4 Zijkanten C t s Sides Seien 3 mm QTY 719 3746 2 740 1326 4 487 1200 10 722 3751 2 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 17 15 12 16 09 50...

Page 18: ...naf gezien F Vue de l ext rieur GB USA View from outside D Blick von au en NL Draai de bouten los in 902 voor montage dan vastdraaien F Desserrer les boulons dans 902 pour le raccord puis les serrer G...

Page 19: ...19 Dak Toit Roof Dach Toebehoren Accessoires Accessories Zubeh r 1 1 1 2 2 4 mm QTY 737 3751 1 723 1607 10 767 2011 4 299 275 10 739 838 5 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 19 15 12 16 09 50...

Page 20: ...5 8 6 9 7 NL 3 bouten 739 299 4 bouten 739 299 767 F 3 boulons 739 299 4 boulons 739 299 767 GB USA 3 bolts 739 299 4 bolts 739 299 767 D 3 Bolzen 739 299 4 Bolzen 739 299 767 20161031 001 ACD_Handlei...

Page 21: ...21 Dak Toit Roof Dach 3 4 3 4 3 4 5 8 6 9 7 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 21 15 12 16 09 50...

Page 22: ...behoren Accessoires Accessories Zubeh r 1 2 3 5 mm 448 1678 2 12571 620 1 12572 620 2 12573 620 1 2440 610 1 734 1294 1 333 1683 2 12224 2 1106 6X16 16 479 1 74 2 4 5 20161031 001 ACD_Handleiding Oliv...

Page 23: ...23 Deur Porte Door T r 6 7 10 11 8 12 9 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 23 15 12 16 09 50...

Page 24: ...24 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 24 15 12 16 09 50...

Page 25: ...tres Windows Fenster 6 mm QTY 927 612 2 919 600 2 920 610 2 921 610 2 913 638 2 450 2 451 4 137 32 4 1106 6x16 8 229 6x10 16 142 2500 2 Toebehoren Accessoires Accessories Zubeh r 1 2 3 4 20161031 001...

Page 26: ...26 Ramen Fen tres Windows Fenster 5 8 10 6 9 7 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 26 15 12 16 09 50...

Page 27: ...27 2 1 Glas Verre Glass 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 27 15 12 16 09 50...

Page 28: ...28 Glas Verre Glass 3 6 4 7 5 8 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 28 15 12 16 09 50...

Page 29: ...mp Toughened glass mm QTY A 610x1210 12 B 610x520 8 4 C 610x1195 7 D 610x527 15 4 E 610x559 2 F 610x495 1 G 610x1617 10 H 610x1018 2 I 610x508 5 7 mm QTY X 344 H 12467 610 6 411 106000 1 428 620 3 ACD...

Page 30: ...Glas Verre Horticole Horticultural Glass X 7 mm QTY X 304 96 411 106000 1 428 620 3 mm QTY A 610x520 8 4 B 610x527 15 4 C 610x610 60 D 610x559 2 F 610x508 5 G 610x495 1 H 610x421 12 ACD_Handleiding O...

Page 31: ...A 617x1202 1716 2 B 617x1716 1202 2 C 617x1208 12 D 617x1698 3 E 617x1614 10 F 617x1017 2 G 617x11 529 2 H 617x529 11 2 I 615x558 2 J 617x505 2 K 615x493 1 7 mm QTY X 344 428 620 3 L 617 66 N 795 8 2...

Page 32: ...ke omschrijving van fout Vermeld waar u het ACD product heeft aangekocht Gebruik de handleiding of het glasplan en duid aan Vermeld steeds het serienummer van uw glaskist vb ORDER NO 20141138 AB14_182...

Page 33: ...isse ou de la facture Une photo En cas de dommage et ou d un produit non conforme Faites nous parvenir les pi ces suivantes Mentionnezclairementlesdommagesvisiblessurlebondelivraisondutransporteur Nou...

Page 34: ...ivery note of the carrier A clear description of the error Mention the dealer where you bought the product if you are customer Use the manual or glazing plan and indicate Mention the serial number of...

Page 35: ...800 Roeselare Belgi Deutliche Beschreibung des Fehlers Notieren Sie wo Sie das ACD Produkt gekauft haben Benutzen Sie dazu die Gebrauchsanweisung oder den Glasplan und deuten Sie darauf an Geben Sie i...

Page 36: ...OLIVER 9 9m2 Intro Grow Zwaaikomstraat 22 8800 Roeselare Belgium T 32 51 24 25 26 info acd be www acd serres be 20161031 001 ACD_Handleiding Oliver indd 36 15 12 16 09 50...

Reviews: