background image

2

4

1

2

3

5

5

3

1

GABLE

GEVEL 

PIGNON

GIEBEL

4

P17

Summary of Contents for Serranova 24

Page 1: ...08 07 2017 Copyright A C D nv sa zwaaikomstraat 22 8800 Roeselare Belgium info acd be Serranova 24 www acd eu...

Page 2: ......

Page 3: ...der die op zichzelf kan blijven staan Toebehoren verkrijgbaar in elke doe het zelf winkel kleurloze neutrale silicone sneldrogende beton om uw serre vast te ankeren Weetjes Boutgleuven zijn gleuven wa...

Page 4: ...le double Accessoires en vente dans tout magasin de bricolage silicones neutres incolores b ton prise rapide pour l ancrage de votre serre Bon savoir Les encoches pour boulons sont des encoches ajust...

Page 5: ...ing rod min 7 meters Flat screw driver large type Ladder self standing Tools available in all D I Y shops Colourless neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Petty...

Page 6: ...s 7 Metern Stehleiter Zubeh r das Sie in jedem Baumarkt finden farbloses neutrales Silikon schnellh rtender Beton f r die Verankerung Ihres Gew chshauses Wissenswertes Schraubennuten sind Nuten in die...

Page 7: ...Parois Zijwand Toit Dak Porte Deur Lucarne Dakraam Vitrage Beglazing Finition Afwerking E D Open all the boxes and make sure the contents is correct ffnen Sie alle Boxen und kontrolieren Sie dass der...

Page 8: ...i re pignon Pignon Nokplaatje Gevel Ridge plate Facade Nockenleisten Fassade Barre verticale TOP R2 Pignon Glasregel TOP R2 Gevel Glas line TOP R2 Facade Glasslinie Top Fassade Notice SN24 Handleiding...

Page 9: ...fil T r Profil en T du pignon Pignon T profiel Gevel Gevel T profile facade Facade T Profil Fassade Fassade Barre verticale du toit Toit Glasregel dak Dak Glas line roof Roof Glasslinie Dach Dach Prof...

Page 10: ...light profile Skylight Vertikale Dachprofil Dachfenster Traverse de la lucarne Lucarne Dwarsligger dakraam Dakraam Cross bar skylight Skylight berquerbar Dachfenster Dachfenster Tige d ouverture de la...

Page 11: ...enwand LINKS Fassade Profil du pignon c t DROITE Pignon Hoekprofiel Gevel zijkant RECHTS Gevel Angle profile side wall RIGHT Facade Winkelprofil Seitenwand RECHTS Fassade Tirand du toit Toit Treklat D...

Page 12: ...wendung Fa ti re Toit Nok Dak Ridge Roof Kamm Dach Fondation de parois Parois Fundering van de zijwand Zijwand Foundation for side wall Side panel Gr ndung f r Seitenwand Seitenwand Gautti re Parois G...

Page 13: ...P11...

Page 14: ...ochain page Seulement pour les serre S1 R2 et SN2 Vous montez 2 pignons P13 Gable Assemble the ridge plate with the bulges pointing downward in the bolt slots ATTENTION SEE PICTURE next page only with...

Page 15: ...N A C B D E F G H 1 1 1 1 2 2 2 2 Qty Fig 2 Nr L mm I 1655 1760 1884 2248 1186 1190 240 GABLE C E H F G G E H I 7 6 5 11 5 3 2 1 8 C 10 C A B B A G F G E D I H A D I B G A 9 LET OP GAT 3 KANT NOK ATTE...

Page 16: ...e vers le fa te voir photo Seulement pour les serre S1 R2 et SN2 P15 Gable ATTENTION SEE PICTURE only with S1 R2 and SN2 greenhouse types The corner profile roof profile G for R2 SN2 greenhouses profi...

Page 17: ...LET OP GAT 3 KANT NOK ATTENTION TROU 3 C t Fa te ATTENTION HOLE 3 Side of the ridge ACHTUNG LOCH 3 Firstseite P15...

Page 18: ...chtbouten geplaatst Page 17 Boulons d arr t Pendant le montage complet 10 boulons d arr t sont plac s P 17 Stop Bolts During the entire assembly 10 stop bolts are placed P17 Warteschrauben W hrend der...

Page 19: ...2 4 1 2 3 5 5 3 1 GABLE GEVEL PIGNON GIEBEL 4 P17...

Page 20: ...pl mentaires par paroi Voir dessin 9 10 position ancres interm diaires support goutti re Un aper u est disponible la page 57 Vous montez 2 parois P 19 Sidewall stop bolts During the entire assembly 2...

Page 21: ...A C B C D C A 5 SEITENWAND ZIJWAND PAROIS LAT RALE 3 6 4 2 8 7 1 5 SIDE PANEL B D A 8 B D 1 2 3 4 6 6 6 D 7 A B C C C D A D C A 9 E 10 M6x16 P19...

Page 22: ...tement tous les panneaux les boulons d arr t sont imm diatement mont s et serr s d finitivement P 21 Assembly You now have 2 fa ades and 2 sidewalls Slide the panels one into the other until the end t...

Page 23: ...1a 1b 1a 1b 2 2 2 2 1a 1b 1a 1b FRAME KADER CADRE 1a 1b 2 RAHMEN P21...

Page 24: ...r de serre te monteren F D abord monter la d coration faiti re avant de monter la serre E Mount firstly the ridge decoration before mouting the greenhouse D Montieren Sie zuerst die Dekoration des Kam...

Page 25: ......

Page 26: ...l the ridge profile C on top of the 2 fa ades and fix it definitively with the stop bolts Greenhouses that are 7 8 windows long are provided with 2 glass rods profile A of each 2 stop bolts See p21 p5...

Page 27: ...C A 6 A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 C 3 A M6x16 B 1 2 3 4 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 C 8 A A A A A B B B B A C B DACH DAK TOIT ROOF 2 A 4 C B DETAIL P23...

Page 28: ...lement les supports pourvus de boulons d arr ts dans la fa ti re de toit Un aper u est disponible la page 57 P 25 Supports Only for greenhouses longer than 6 windows Install two gutter supports betwee...

Page 29: ...1 A 4 A A 3 A 2 A A A 1 2 3 4 1 2 P25...

Page 30: ...placer les 4 coins la m me hauteur P 27 Preparation of the Glass Put the construction in its definitive place upon installation of the glass the construction will be too heavy to move it easily For a...

Page 31: ...2 KLAARZETTEN PR PARATION 1 PREPARATION VORBEREITUNG 3 A B 3 A B 2 2 2 2 2 3 3 P27...

Page 32: ...haque vitre Montez d abord les 2 vitres ED en facade Faites cela pour les deux fa ades Ce n est pas important avec quel rouleau de caoutchouc vous commencez Ne coupez pas le caoutchouc longueur au pr...

Page 33: ...AG AG 4 AG AG AG 4 4 4 4 4 4 1 3 AG 3 3 3 3 3 1 2 2 AG 2 ED a b 3 AG 1 ED 2 a b c d 4 P29 LET OP Eerst ruiten ED plaatsen ATTENTION D abord monter les vitres ED ATTENTION Put first windows ED ATTENTIO...

Page 34: ...dessous mi chemin de l embase Proc dez de la m me fa on pour les deux parois P 31 Glazing the Sidewalls The standard sidewalls are equipped with clear glass At the top the glass fits in the slot provi...

Page 35: ...GLAS GLAS VITRAGE GLASS 1 1 1 1 1 2 2 2 2 AA 2 AA AA AA 1 AA 2 b c a AA d a b c 2 P31...

Page 36: ...n pour les deux parois Ne placez pas de vitres l emplacement de la porte P 33 Glazing the Fa ades The standard fa ades are equipped with clear glass 2 pieces of glass are placed on top of one another...

Page 37: ...Nr L mm Qty Fig AA 1650x730 4 HH 730x240 4 JH 550x730 3 D 725 4 E 92x730 1 F 138x730 1 G 708 4 H 70 8 AA AA HH JH JH JH 1 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 F G H HH E P33 ALU ALU...

Page 38: ...ur les sch mas d taill s indiquent l ordre d assemblage Fixez tous les l ments d finitivement P35 Door Open the iron work bag The numbers of the detailed views indicate the assembly order Tighten the...

Page 39: ...4x 1 B A B 2 A B 3 A B 6 5 4 3 A A B B 1 T R DEUR PORTE B 2 2 Qty Fig Nr L mm 708 A 4 5 6 DOOR 1852 A B 4x 2 B P35...

Page 40: ...s du bas comme indiqu sur les sch mas d taill s Vissez les roulettes 5 cm de la paroi lat rale P37 Door The wheels on top of the door do not have a washer at the bottom the wheels have a washer as ind...

Page 41: ...B 3 A A B 2 3 4 5 6 7 1 3 2 1 3 2 1 1 2 3 2 B Qty L mm DEUR PORTE 4 5 6 7 DOOR T R 708 2 4 Fig Nr 1 B A P37...

Page 42: ...doit emp cher les profils de glisser Faites coulisser la porte sur les deux profils P39 Door Silicone is used on both assembly profiles Here the silicone serves as sealer avoiding that the profiles ca...

Page 43: ...A B 4 a B b B DEUR PORTE DOOR T R 1 1 1485 1475 L mm Nr Fig Qty A B 3 A 1 a b 5 b a A 2 2 4 3 A B 1 P39...

Page 44: ...de deur en berubber Page 41 Porte Placez ensuite le vitrage de la porte et appliquez les bandes en caoutchouc P41 Door Then place the glass in the door and put the rubbers in place P41 T r Setzen Sie...

Page 45: ...b a 1 Fig DEUR PORTE DOOR T R 3 730x550 JH L mm Nr Qty h g 5 3 6 JH 2 4 6 6 JH 1 6 6 JH 5 d a b c 6 f d e 3 c 2 4 6 P41...

Page 46: ...int rieur mi route du profil vertical de la porte La poign e fait galement office de but e P43 Door Install the handle on the inside panel of the door halfway the vertical door profile The handle als...

Page 47: ...1 2 DOOR DEUR PORTE T R 2 b 1 a 2X...

Page 48: ...P45 Deur Kleef de handvatten op de middelste ruit Page 45 Porte Collez les poign es sur le vitre de milieu P45 Door Stick the handles on the middle panel of the door P45 T r Kleben Sie den Griff P44...

Page 49: ...imer BELANGRIJK IMPORTANT Ontvetten Primer Degraiss Primer Degrease primer Detail A 1 2 2X 3M VHB 3 KRAK 3M VHB A 1 2 Niet kleven in een vochtige omgeving Do not stick in a humid environment Nicht in...

Page 50: ...Placez les plaques longues avec la protub rance dans la rainure de boulon de l entretoise P47 Cross Beam Open the roof window iron work bag The numbers of the detailed views indicate the assembly orde...

Page 51: ...B A 2 CROSS BAR DWARSLIGGER TRAVERSE A C B 1 1 707 Qty Fig Nr L mm 30 70 QUERBALKEN 2 2 1 3 B 4 A B 3 1 C 4 C A A M6x25 C B A P47...

Page 52: ...Apr s avoir plac le vitrage appliquez les bandes de caoutchouc sur les profils P49 Roof Window The numbers of the detailed views indicate the assembly order Put the rubbers of the profiles in place a...

Page 53: ...c a b d 7 4 B A A B DB 7 B A B DB B A DB B A DB A B 6 1 2 3 5 A ROOF WINDOW DAKRAAM LUCARNE A DB B 1 2 2 Qty Fig Nr L mm 870x730 860 758 1 2 3 4 5 6 7 DACH FENSTER A B P49...

Page 54: ...toise Lorsque la tabati re est ferm e le tube rond repose sur le support pr vu P51 Roof Window Install the glass on top of the sidewall and slide it upward between the roof profiles until it does not...

Page 55: ...CJ 5 CJ 8 a d a b c 4 4 7 5 5 4 4 1 2 3 CJ 8 A CJ CJ 6 DAKRAAM LUCARNE A CJ 1 1 Qty Fig Nr L mm 335x730 30 2 3 ROOF WINDOW 7 DACH FENSTER 4 a 6 a b 7 CJ 1 P51...

Page 56: ...hten en te borgen Page 53 Evacuation de l eau Montez tous les composants et colmatez avec du silicone P53 Water Drainage Install all parts with silicone to seal and to lock P53 Wasserableitung Montier...

Page 57: ...A 3 2 6 4 6 2 1 1 5 3 5 C 4 B C D D 3 4 1 2 5 B D 2 WATERAFVOER VACUATION D EAU A C B 2 2 2 Qty Fig Nr L mm 1000 WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 6 6 A P53...

Page 58: ...ncres sur chaque parois P55 Anchors Put the greenhouse level again accounting for the desired slope stimulate water drainage Support the entire greenhouse with ground until it is completely closed For...

Page 59: ...der Anker falten Maak per anker een gat Gat 20cmx20cmx40cm diep halve zak snelbeton van 25kg Faites un trou par ancre Trou 20cmx20cmx40cm profond demi sac de b ton de 25kg Make for each anchor a hole...

Page 60: ...n 6 ruiten lang Page 57 Aper u Un aper u des supports et ancrages pour des serres plus longues que 6 vitres P57 Summary A summary from supports and anchors for greenhouses longer of 6 windows P57 Zusa...

Page 61: ...P57...

Page 62: ...emp rature en tournant le cylindre P59 60 61 Window Raiser OPTIONAL This is an option Make sure that the hole in the cylinder axis corresponds to the first hole in the tube Push the smallest pin with...

Page 63: ...RAAMOPENER OUVRE FEN TRE WINDOW OPENER FENSTER FFNER 1 2 3 3 1 2 OPTIE OPTION P59...

Page 64: ...VRE FEN TRE FENSTER FFNER P60 7 A CD 1 1 Qty Fig Nr L mm 425x730 30 2 3 6 CD 1 4 CD 8 a a 3 5 5 4 4 4 7 1 2 CD 8 A CD c d a b 4 CD CD 5 b 6 a 7 Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of cao...

Page 65: ...FENSTER FFNER RAAMOPENER OUVRE FEN TRE A 1 Qty Fig Nr L mm WINDOW OPENER 37 2 1 3 b a 1 M4x10 3 2 A M4x10 OPTIE OPTION P61...

Page 66: ...ertures des embases une plaque de recouvrement nouveau avec des vis autoperceuses et utilisez pour cela une tari re P63 Cover plates On each side of the ridge you put a small ridge plate with two self...

Page 67: ...P63...

Reviews: