background image

1

Français

1

 

 

Français

 -4 

lubrifiants recommandés. 
N'utilisez pas des raccords de déconnexion rapide sur l'outil.

 Quand des raccords 

universels sont utilisés, des broches de verrouillage doivent être installées. Ne dirigez 

jamais l'air contre vous ou vers d'autres personnes 

Ne retirez aucune étiquette.

 Remplacez toute étiquette abîmée. 

 

LORS DE L'OPÉRATION DES OUTILS 

 

 

Portez toujours une protection oculaire lors de l'utilisation ou de la maintenance 

de ce produit. 
Portez toujours une protection auditive lors de l'utilisation de cet outil. 
Si  vous  portez  des  gants,  vérifiez  toujours  que  les  gants  ne  gênent  pas  le 

relâchement du mécanisme de la gâchette. 
Gardez votre entourage à une distance de sécurité de votre espace de travail, ou 

assurez-vous  qu'ils  utilisent  des  Equipements  de  Protection  Individuelle 

adéquats. 
Utilisez  toujours  des  équipements  de  protection  individuelle,  y  compris  des 

masques  anti-poussière  ou  autres  appareils  respiratoires,  lunettes  de  sécurité, 

bouchons d'oreille, gants, tablier, chaussures de sécurité, casque de sécurité et 

d'autres équipements, appropriés à l'outil utilisé et aux matériaux usinés.  
Cet  outil  n'est  pas  conçu  pour  travailler  dans  des  environnements  explosifs, 

comme  ceux  causés  par  des  émanations  et  de  la  poussière,  ou  à  proximité  de 

matériaux inflammables. 
L'outil n'est pas isolé contre les électrocutions. 
Gardez  le  corps,  les  mains,  vêtements  amples,  cheveux  longs,  montres, 

pendentifs, bracelets, colliers, et les bijoux hors de la zone de travail de l'outil. 
Soyez  averti  des  risques  cachés  ou  des  autres  dangers  dans  votre  espace  de 

travail.

 Ne touchez pas ou n'endommagez pas les cordons, conduits, tuyauteries ou 

flexibles qui peuvent contenir des fils électriques, des gaz explosifs ou des liquides 

dangereux. 

Les  outils  peuvent  vibrer  lorsqu'ils  sont  en  marche.

  Les  vibrations,  les 

mouvements répétés ou les positions inconfortables peuvent être dommageables pour 

vos mains et vos bras. Arrêtez d'utiliser les outils en cas d'inconfort, de sensation de 

fourmillement ou de douleur. Demandez conseil à votre médecin avant de reprendre 

votre travail. 

Pour éviter un démarrage accidentel - vérifiez que les outils sont sur « arrêt » 

avant d'appliquer une pression d'air, veillez à ne pas toucher la gâchette lors des 

déplacements et relâchez la gâchette en libérant l'air. 
Assurez-vous que les pièces à assembler sont bien fixées.

 Utilisez des serre-joints 

ou des étaux pour maintenir les pièces quand c'est possible.

 

 

AVERTISSEMENT 

Summary of Contents for ANG201

Page 1: ...DENTS INVOLVING FIRE ELECTRIC SHOCK OR SERIOUS PERSONAL INJURY SAVE THIS OWNER S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION NE PAS TENTER D OPERER L OUTIL TANT QUE VOUS N AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL SINON VOUS RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU UN INCENDIE UNE ELECTROCUTION OU DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES...

Page 2: ... in this manual are not intended to cover all possible conditions and practices that may occur when operating maintaining and cleaning power tools Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER WARNING CAUTION and NOTE statements of this manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow t...

Page 3: ... When using power tools always prevent exposure and breathing of harmful dust and particles WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks a...

Page 4: ...nsure an accessible emergency shut off valve has been installed in the air supply line and make others aware of its location Use only proper cleaning solvents to clean parts Use only cleaning solvents which meet current safety and health standards Use cleaning solvents in a well ventilated area Keep clear of whipping air hoses Shut off the compressed air before approaching a whipping hose Keep wor...

Page 5: ...re tool is in off position before applying air pressure avoid throttle when carrying and release throttle with loss of air Ensure work pieces are secure Use clamps or vises to hold work piece whenever possible Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion reaction torques or forces during start up and operation Too...

Page 6: ... 0 dB A 1 0 m sec2 INSTALLATION AND LUBRICATION 1 Make sure the size of air supply lines conforms to tool s maximum operating pressure at tool inlet 2 Dry the drain from valves at low points of piping air filter and compressor tank daily 3 Make sure to only connect an air line made of components as shown in the following diagram 4 Before daily use add a few drops of air tool oil in air inlet 5 Mak...

Page 7: ...en the life of the tool these tools has expired it is recommended that the tool these tools be disassembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled The original language of this manual is English Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest ACDelco Tools Distributor LUBRICATION Prope...

Page 8: ...ing parts ACCESSORIES Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local service center IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustments should be perfo...

Page 9: ... in the directives 98 37 EC Machinery Safety Directive Lu Chin Yi Joe Yang DUROFIX CO LTD 39 Sec 3 Chung ching Rd Ta ya Taichung Hsien Taiwan 428 For customer service call 1 877 MY D TOOL 1 877 693 8665 Service address DUROFIX INC 1951 S PARCO AVENUE UNIT A ONTARIO CALIFORNIA 91761 U S A Printed in Taiwan ACDelco ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors Trademarks used un...

Page 10: ...structions de sécurité fournies dans ce manuel n est pas de couvrir tous les cas possibles pouvant se présenter pendant le fonctionnement la maintenance et le nettoyage des outils Faites toujours preuve de bon sens et faites particulièrement attention aux instructions marquées par DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION et AVIS dans ce manuel C est le symbole d alerte de sécurité Il est utilisé pour vous a...

Page 11: ...d ajuster un accessoire ou avant d effectuer la maintenance de cet outil Positionnez votre corps de manière bien équilibrée et stable Ne jouez pas au plus malin lorsque vous utilisez cet outil N utilisez pas des flexibles ni des raccords d alimentation en air endommagés effilochés ou détériorés RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l utilisation d outils électriques évitez toujours de vous expose...

Page 12: ...er de retirer ou d ajuster un accessoire sur cet outil ou avant d entreprendre une quelconque opération de maintenance sur le produit ou l un de ses accessoires Assurez vous que tous les flexibles et raccords sont correctement dimensionnés et fixés Installez un raccordement à air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti débatt...

Page 13: ...util n est pas conçu pour travailler dans des environnements explosifs comme ceux causés par des émanations et de la poussière ou à proximité de matériaux inflammables L outil n est pas isolé contre les électrocutions Gardez le corps les mains vêtements amples cheveux longs montres pendentifs bracelets colliers et les bijoux hors de la zone de travail de l outil Soyez averti des risques cachés ou ...

Page 14: ...as cet outil pour des applications autres que celles recommandées Notez la position du mécanisme inverse avant d utiliser l outil afin de connaître le sens de rotation quand vous appuyez sur la gâchette Des gâchettes exposées ne doivent pas être utilisées si des obstacles risquent de garder la gâchette en position marche Contrôlez périodiquement l extrémité du conducteur de l outil pour vous assur...

Page 15: ...t 4 Avant le premier usage quotidien videz quelques gouttes de lubrifiant dans l entrée d air 5 Vérifiez que la capacité du flux d air du couple de connexion et du tuyau est suffisante 6 Evitez que la lubrification ne bloque le couple de connexion 7 Vérifiez que l air comprimé est propre et sec SYSTÈME D ALIMENTATION EN AIR RÉCOMMANDÉ 1 Compresseur d air 2 Filtre à air 3 Régulateur 4 Lubrificateur...

Page 16: ...résentés une usure excessive des composants s ils ne sont pas lubrifiés Utilisez toujours un lubrificateur d air avec l outil Après huit heures de fonctionnement sauf si le lubrificateur d air est en cours d utilisation détachez le tuyau d air et injectez environ 1 5 c c d huile dans la douille d entrée Si cet outil est équipé d un mécanisme à chocs retirez le connecteur de la chambre à huile et v...

Page 17: ...ant le recyclage des outils ou leur retour dans un centre de service certifié pour être recyclés DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons par la présente que ce produit correspond aux normes ou documents normatifs suivants EN 292 1 EN 292 2 EN 792 6 EN ISO 15744 EN 28662 1 ISO 8662 1 EN ISO 8662 7 ISO 3744E conformément aux régulations stipulées dans les directives Lu Chin Yi Joe Yang DUROFIX C...

Page 18: ...dad ofrecidas en este manual no pretenden cubrir todas las condiciones y prácticas posibles que puedan ocurrir al utilizar mantener y limpiar las herramientas de corriente Utilice siempre el sentido común y preste especial atención a todos los avisos de PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y NOTA en este manual Éste es el símbolo de alerta de seguridad Se utiliza para avisarle de posibles peligros de le...

Page 19: ...de realizar cualquier mantenimiento en la herramienta Mantenga el cuerpo firme y equilibrado No se sobreesfuerce al utilizar esta herramienta No utilice mangueras de aire y accesorios dañados pelados o deteriorados NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice herramientas de corriente evite siempre respirar y exponerse al polvo o partículas dañinas ADVERTENCIA El polvo creado por el lijado serra...

Page 20: ... accesorios Asegúrese de que todas las mangueras y accesorios sean del tamaño correcto y estén bien asegurados Instale un fusible de aire de seguridad del tamaño correcto en la parte superior de la manguera y utilice un dispositivo antilatigazo para evitar que la manguera salte si ésta falla o si se desconecta Asegúrese de haber instalado una válvula de cierre de seguridad en la línea de suministr...

Page 21: ...peligros enterrados u ocultos en su entorno de trabajo No contacte o dañe los cables conductos tuberías o mangueras que puedan contener cables eléctricos gases explosivos o líquidos dañinos Las herramientas con alimentación pueden vibrar al usarlas La vibración movimientos repetitivos o posiciones incómodas pueden ser dañinas para sus manos y brazos Deje de usar la herramienta si siente incomodida...

Page 22: ...activador en la posición de encendido on Compruebe periódicamente el extremo de la unidad de la herramienta para asegurarse de que el retén de la boca funciona correctamente Cuando hay un mango secundario asegúrese de instalarlo correctamente y utilice las dos manos para mantener el control al usar la herramienta ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Número de modelo ANG201 Collet 1 4 Velocidad libre 2200...

Page 23: ...nexión se bloquee lubricándolo 7 Asegúrese de que el aire comprimido esté limpio y seco SISTEMA DE SIMINISTRO DE AIRE RECOMENDADO 1 Compresor de aire 2 Filtro del aire 3 Regulador 4 Lubricador 5 Tubería de aire 6 Manguera de aire 7 Válvula de cierre 8 Drenaje 9 Drenaje Utilice siempre aire seco y limpio pues la humedad excesiva disminuirá el torque disponible y oxidará las partes móviles internas ...

Page 24: ...está equipada con un mecanismo de impacto quite el enchufe de la cámara de aceite y rellene con aceite para mecanismo de impacto la cámara tras veinticuatro horas de operación o según se crea conveniente Si entra exceso de aceite en el motor será expulsado inmediatamente por el puerto de salida Dirija siempre el puerto de salida a lugares alejados de gente u objetos Desconecte la toma de aire de e...

Page 25: ...92 1 EN 292 2 EN 792 6 EN ISO 15744 EN 28662 1 ISO 8662 1 EN ISO 8662 7 ISO 3744E según las regulaciones estipuladas en las directivas Lu Chin Yi Joe Yang DUROFIX CO LTD 39 Sec 3 Chung ching Rd Ta ya Taichung Hsien Taiwan 428 Para servicio al cliente llamar 1 877 MY D TOOL 1 877 693 8665 Dirección de servicio DUROFIX INC 1951 S PARCO AVENUE UNIT A ONTARIO CALIFORNIA 91761 U S A Impreso en Taiwán A...

Reviews: