59
Eesti
Märkus Austraalia jaoks
Ohutuse eesmärkidel ühendage seadmega ainult telekommunikatsiooniks sobivuse
märgistusega peatelefone. Selle hulka kuuluvad eelnevalt lubatutena või
sertifitseeritutena märgistatud kasutajaseadmed.
Märkus Uus-Meremaa jaoks
1
Teleloa andmine teatud lõppseadmele tähendab vaid, et Telekom on
aktsepteerinud, et seade vastab miinimumnõuetele selle võrku ühendamiseks.
See ei tähenda toote heakskiitmist Telekomi poolt, ega anna mingitki sorti
garantiid. Ülekõige ei anna see garantiid, et teatud seade töötab igati
korrektselt koos mingi teist tüüpi või teise mudeli Teleloa saanud seadmega
ega viita sellele, et mingi toode oleks ühilduv kõigi Telekomi võrguteenustega.
2
Seade ei ole mitte mingitel töötingimustel suuteline korralikult töötama
kõrgematel kiirustel kui need, mille jaoks ta ehitatud on. Telekom ei kanna
mingit vastutust säärastes olukordades kerkinud raskuste eest.
3
Mõned Telekomi Teleloa nõuetele vastamiseks vajalikud parameetrid sõltuvad
selle seadmega seotud seadmetest (arvutist). Seonduv seade peab Telekomi
spetsifikatsioonidele vastamiseks olema seadistatud töötama järgmiste
piirangutega:
a
Samale numbrile ei tohi ühe käsitsi alustatud kõne kohta olla 30-minutilise
ajavahemiku vältel olla enam kui 10 kõnekatset, ning
b
Seade ei tohi kõnekatse lõppemise ning järgmise kõnekatse alguse vahel
minna hargile vähemaks kui 30 sekundiks.
4
Mõned Telekomi Teleloa nõuetele vastamiseks vajalikud parameetrid sõltuvad
selle seadmega seotud seadmetest (arvutist). Selleks, et töötada Telekomi
spetsifikatsioonidele vastavuse piirides, peab seonduv seade olema
seadistatud nii, et oleks kindlustatud see, et automaatsed kõned erinevatele
numbritele oleksid järjestatud nii, et ühe kõnekatse lõpu ja teise alguse vahel
oleks vähemalt viiesekundiline paus.
5
Seadet ei tohi seadistada tegema automaatseid kõnesid Telekomi
hädaabinumbrile 111.
6
Seade töötab impulssvalimisega, samas kui Telekomi standard on DTMF
toonvalimine. Puudub garantii, et Telekomi liinid ka edaspidi alati
impulssvalimist toetavad.
7
Impulssvalimise kasutamine situatsioonis, kus see seade on ühendatud
samale liinile teiste seadmetega võib tekitada kellahelinat või müra ning lisaks
sellele põhjustada vale kõne olukordi. Kui säärased probleemid peaksid
tekkima, EI PEAKS kasutaja ühendust võtma Telekomi rikete teenistusega.
8
See seade ei pruugi kõnet efektiivselt üle anda teisele samale liinile ühendatud
seadmele.
9
Voolukatkestuse olukorras ei pruugi see aparaat töötada. Vaadake, et
hädaolukorras kasutamiseks oleks olemas eraldi telefon, mis ei sõltuks
kohalikust voolust.
Summary of Contents for Aspire E1-571G
Page 2: ......
Page 3: ...Aspire Notebook User s Manual ...
Page 89: ...Notebook Aspire Manuel d utilisation ...
Page 175: ...Aspire Notebook Benutzerhandbuch ...
Page 262: ......
Page 263: ...Notebook Aspire Manuale dell utente ...
Page 278: ...xvi Italiano ...
Page 347: ...Portátil Aspire Manual de usuario ...
Page 429: ...Portátil Aspire Manual do Utilizador ...
Page 512: ......
Page 513: ...Aspire Notebook Gebruikershandleiding ...
Page 528: ...xvi Nederlands ...
Page 596: ......
Page 597: ...Aspire Notebook Brukerhåndbok ...
Page 612: ...xvi Norsk ...
Page 616: ......
Page 677: ...Aspire Notebook Brugervejledning ...
Page 692: ...xvi Dansk Dansk ...
Page 757: ...Aspire bärbar dator Användarhandboken ...
Page 772: ...xvi Svenska ...
Page 838: ......
Page 839: ...Aspire kannettavat Käyttöohjekirja ...
Page 854: ......
Page 923: ...Ноутбук Aspire Руководство пользователя ...
Page 940: ...xviii Русский ...
Page 1011: ...Notebook Aspire Podręcznik użytkownika ...
Page 1095: ...Aspire notebook Felhasználói kézikönyv ...
Page 1110: ...xvi Magyar ...
Page 1179: ...Notebook Aspire Uživatelská příručka ...
Page 1194: ...xvi Čeština ...
Page 1259: ...Prenosný počítač Aspire Používateľská príručka ...
Page 1274: ...xvi Slovenčina ...
Page 1340: ......
Page 1341: ...Prenosnik Aspire Uporabniški priročnik ...
Page 1422: ......
Page 1423: ...Aspire prijenosno računalo Korisnički priručnik ...
Page 1438: ......
Page 1506: ......
Page 1507: ...Computer portabil Aspire Manual de utilizare ...
Page 1522: ...xvi Română ...
Page 1591: ...Aspire ноутбук Ръководство на потребителя ...
Page 1675: ...Aspire sülearvuti Kasutusjuhend ...
Page 1690: ...xvi Eesti ...
Page 1757: ...Aspire piezīmjdators Lietotāja rokasgrāmatas ...
Page 1772: ...xvi Latviski ...
Page 1839: ...Aspire nešiojamasis kompiuteris Naudotojo vadovas ...
Page 1921: ...Φορητός υπολογιστής Aspire Εγχειρίδιο Χρήστη ...
Page 1938: ...xviii Ελληνικάη ...
Page 2009: ...Aspire Notebook Kullanım Kılavuzu ...
Page 2030: ...xxii Türkçe ...
Page 2095: ...Aspire 노트북 사용 설명서 ...
Page 2110: ......
Page 2114: ......
Page 2175: ...Aspire 筆記型電腦 使用手冊 ...
Page 2190: ......
Page 2193: ...3 繁 體 中 文 雙指滑動 將兩根手指放在觸控板上 並向任何方向移動 即可在 網頁 文件或播放清單中捲動 以兩根手指縮放 透過簡易的食指及大拇指觸碰 可放大及縮小相 片 地圖和文件 ...
Page 2212: ...22 繁 體 中 文 5 若要存取關閉設定值 請選取變更目前無法使用的設定值 6 向下捲動並停用啟動快速開機 7 選取儲存變更 ...
Page 2235: ...45 繁 體 中 文 操作視窗能讓您在電腦播放裝置上的音樂和音訊 傳送檔案到裝置 以及變更藍牙 設定 ...
Page 2247: ...Aspire 笔记本电脑 用户手册 ...
Page 2260: ...xiv 简 体 中 文 ...
Page 2264: ......
Page 2285: ...21 简 体 中 文 5 要访问 关闭设置 选择更改当前无法使用的设置 6 向下滚动并禁用打开快速启动 7 选择保存更改 ...
Page 2306: ...42 简 体 中 文 操作窗口可让您通过计算机播放您设备中的音乐和音频 将文件发送到您的设备以及 更改蓝牙设置 ...
Page 2318: ......
Page 2319: ...Notebook Aspire Manual Pengguna ...
Page 2334: ...xvi Bahasa Indonesia ...
Page 2401: ...â 鵺Øê Aspire ÙèÁ Í Ùéãªé ...
Page 2416: ...xvi ä Â ...