background image

PREDATOR GAMING HEADSET

Safety Flyer

Europe – EU Declaration of Conformity

The product is conformity with all the essential requirements 

and other provisions of the European Council Directive: RoHS 

Directive (2011/65/EU), EMC Directive (2014/30/EU) and 

the Low Voltage Directive (2014/35/EU).

Europe – Déclaration de conformité UE

Le produit est conforme à toutes les exigences essentielles et 

autres dispositions de la Directive du Conseil européen : Directive 

RoHS (2011/65/UE), Directive CEM RED (2014/30/UE) et 

Directive Basse Tension (2014/35/UE).

Europa - EU-Konformitätserklärung

Das Produkt entspricht allen wesentlichen Anforderungen und 

anderen Bestimmungen der Richtlinie des Europäischen Rates: 

RoHS-Richtlinie (2011/65/EU), RED EMV-Richtlinie (2014/30/

EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU).

This product must not be disposed of with your other 

household waste or treat them in compliance with the 

local regulations or contact your local city office, your 

household waste disposal service or the shop where 

you purchased the product.
Ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres 

ordures ménagères, traitez-le en conformité avec les 

réglementations locales ou contactez votre bureau 

municipal, votre service d'élimination des déchets 

ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Dieses Produkt darf nicht mit Ihrem Hausmüll entsorgt 

werden. Beachten Sie die lokalen Vorschriften für den 

Umgang oder wenden Sie sich an die zuständige lokale 

Behörde, Ihren Hausmüllbeseitigungsdienst oder das 

Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions: 

(1) This device may not cause harmful interference, and 

(2) this device must accept any interference received, 

including interference that may cause undesired 

operation.
This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to 

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed 

to provide reasonable protection against harmful 

interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses and can radiate radio frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the 

instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that 

interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to 

radio or television reception, which can be determined 

by turning the equipment o and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one 

of the following measures:
-  Reorient or relocate the receiving antenna.
-  Increase the separation between the equipment and 

receiver.

-  Connect the equipment into an outlet on a circuit 

dierent from that to which the receiver is connected.

-  Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

FCC Caution: Any changes or modifications not 

expressly approved by the party responsible for 

compliance could void the user's authority to operate 

this equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian 

ICES-003.

Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations 

de la FCC. Le fonctionnement est subordonné aux deux 

conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer 

d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute 

interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent 

provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes 

applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu 

de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes 

visent à fournir aux installations résidantes une protection 

raisonnable contre les interférences. Cet équipement génère, 

utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques.En 

outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux 

instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles 

aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas 

garantir que des interférences ne se produiront pas dans 

certaines installations. Si cet équipement est à l’origine 

de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la 

télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis 

en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre 

une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces 

interférences:
-  Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
-  Éloignez l’appareil du récepteur.
-  Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit 

différent de celui du récepteur.

-  Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision 

expérimenté.

Avertissement FCC : Toutes transformations et modifications 

non approuvées par la partie responsable de la conformité 

pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser cet 

équipement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 

NMB-003 du Canada.

警告: 當駕車、騎車或其他需要迅速做出反應的情況或在聽力不應受到

損害之處應避免使用頭戴耳機。 

切勿用頭載耳機以大音量長時間欣賞。

样品名称

有害物质

Pb

Hg

 

Cd

六价铬

Cr(VI)

多溴联苯

PBBs

多溴联苯醚

PBDEs

电路板组件

线材

塑胶五金

耳套、头带

彩盒

该电子电气产品含有某些有害物质,在环保使用期限内可以

放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。

 

《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止

时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当

地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。

Compliant with Russian regulatory certification
Отвечает сертификационным требованиям, 

применяемым в Российской Федерации

Deutsch

Kurzanleitung

Diese Anleitung beschreibt die Bedienungsweise und 

Sicherheitsvorkehrungen. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch, 

um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig verwenden, 

und bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf.

Technische Daten

• 

Treiber: 40mm

• 

Frequenz: 20Hz-20KHz

• 

Impedanz: 16 

Ω

• 

Empfindlichkeit: 112dB

Geräte Übersicht

A

B

D

C

A. 

PU Leder Ohrpolster

B. 

Anpassbares PU Leder 

Kopfband

C. 

Ausziehbares Mikrofon

D. 

TPU Kabel mit 3,5 mm 

Audiostecker

Nutzung

1. 

Setzen Sie das Headset auf und achten Sie auf L für Links 

und R für Rechts (was auf jedem Ohrhörer aufgedruckt ist).

2. 

Schieben Sie das Kopfband nach oben und unten und achten 

Sie für eine richtige Anpassung darauf, dass das Kopfband 

richtig ausgerichtet ist.

3. 

Stecken Sie den 3,5 mm Audiostecker in den Audioanschluss 

Ihres Musikwiedergabegeräts.

Русский

Краткое руководство пользователя

В этом руководстве описываются процедуры использования 

и меры безопасности. Внимательно прочтите его, чтобы 

правильно использовать ваш продукт, и сохраните для 

наведения справок в будущем.

Характеристики

• 

Диаметр динамика: 40 мм

• 

Частота: 20 Гц - 20 кГц

• 

Сопротивление: 16 Ом

• 

Чувствительность: 112 дБ

Обзор устройства

A

B

D

C

A. 

Амбюшуры из 

искусственной кожи

B. 

Регулируемое оголовье 

из искусственной кожи

C. 

Выдвижной микрофон

D. 

Армированный кабель с 

3,5 мм штекером

Порядок использования

1. 

Наденьте оголовье: чашку с маркировкой L на левое ухо, а 

чашку с маркировкой R - на правое.

2. 

Двигая гарнитуру вверх и вниз, найдите комфортное 

положение и зафиксируйте его.

3. 

Вставьте 3,5-мм штекер в гнездо звукового выхода 

вашего устройства.

ОСТОРОЖНО!

• 

Не разбирайте устройство и не пользуйтесь им при 

ненормальных условиях.

• 

Не погружайте устройство в воду.

• 

В случае неработоспособности устройства или при 

возникновении ненормального нагрева извлеките и снова 

вставьте штекер в разъем штекером.

• 

Если проблемы сохранятся после попытки их устранить, то 

обратитесь за помощью к продавцу или в авторизованный 

сервисный центр.

Условия эксплуатации, хранения и транспортировки

Температура:

• 

Эксплуатация: 0 °C to 40 °C

• 

Хранение и транспортировка: > 40 °C

Влажность (без образования конденсата):

• 

Эксплуатация: 

 85%

• 

Хранение и транспортировка: > 85%

Изготовитель

Acer Inc. Тайвань, 221, Нью Тайбэй Сити, Сичжи, 5-я улица 

Синтай, сек. 1, д.88, 8 этаж

Дата изготовления указана на этикетке устройства.

При обнаружении неисправности устройства, не пытайтесь 

самостоятельно починить его. Отключите  устройство от 

питания и обратитесь к квалифицированному специалисту по 

техническому обслуживанию.

Условия утилизации

Не выбрасывайте это электронное устройство в мусор. 

Сдайте отслужившее устройство на переработку, чтобы 

свести к минимуму загрязнение окружающей среды.

Oft gestellte Fragen (FAQs)

F: 

 Warum kann ich über meine Ohrhörer keinen Ton hören?

A: 

 Bitte prüfen Sie, ob die Lautstärke zu niedrig eingestellt ist. 

Stellen Sie außerdem sicher, dass die 3,5 mm Audiobuchse 

richtig mit dem Audio-Port verbunden ist.

Achtung

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und betreiben 

Sie es nicht unter ungeeigneten Bedingungen.

• 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.

• 

Wenn das Gerät nicht funktionsfähig ist oder eine 

thermische Störung auftrat, stecken Sie bitte den Stecker 

wieder ein.

• 

Sollten Sie nach dem Durchführen der Korrekturmaßnahmen 

weiterhin Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren 

Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum, um Hilfe zu 

erhalten.

• 

Weitere Informationen über PREDATOR Zubehör finden Sie 

auf der PREDATOR Webseite unter www.acer.com/predator

Umgebung

Temperatur:

• 

Betrieb: 0 °C bis 40 °C

• 

Nichtbetrieb: > 40 °C

Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend):

• 

Betrieb: 

≦ 

85%

• 

Nichtbetrieb: > 85%

Adresse des Herstellers

Acer Inc.
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

Reviews: