background image

한국어

빠른 시작

Tiếng Việt

Khởi động nhanh

개요

 

1.  왼쪽 마우스 버튼

2.  정보 키
3.  링크 표시등
4.  펜촉
5.  오른쪽 마우스 버튼
6.  배터리 표시등
7.  USB 커넥터
8.  전원 스위치

인터페이스 커넥터

 

준비

1. USB 케이블과 VGA 케이블을 사용하여 

프로젝터와 컴퓨터를 연결합니다.

2. 프로젝터를 켜고 프로젝터가 컴퓨터의 

이미지를 표시하는지 확인합니다.

3. PB 동글을 프로젝터의 PB 동글 슬롯에 

연결합니다.

4. 설정 > SmartPen > 펜 기능 메뉴에서 

“켜기”을 선택하여 펜을 사용하도록 

설정합니다. 펜의 링크 표시등이 

깜박거리기 시작합니다.

5. 펜으로 화면을 비추며 위치를 가리키고 

클릭하고 끌 수 있습니다.

배터리 충전하기

1. 배터리를 충전하려면 펜 뒷면의 덮개를 

열어 USB 커넥터를 노출시킵니다.

2. USB 케이블을 가지고 크기가 작은 

끝을 펜에, 크기가 큰 쪽을 컴퓨터에 

연결합니다. 전원이 켜졌는지 

확인합니다.

3. 배터리가 충전 중이면 배터리 표시등이 

계속 켜진 상태를 유지합니다. 충전이 

완료되면 배터리 표시등이 꺼집니다. 

USB 케이블은 분리해도 되고 연결된 

상태로 두어도 됩니다. 배터리를 완전히 

충전하는 데 3-4 시간이 걸리고 연속 

사용할 경우 30 시간을 사용할 수 

있습니다.

Tổng quan

 

Nút chuột trái

11 

Phím thông tin

21 

Đèn kết nối

31 

Đầu bút

41 

Nút chuột phải

51 

Đèn pin

61 

Đầu cắm USB

71 

Nút nguồn

81 

ĐẦU CẮM GIAO DIỆN

 

Chuẩn bị

Kết nối với máy chiếu và máy tính 

11 

bằng cáp USB và VGA.
Bật máy chiếu và đảm bảo máy chiếu 

21 

hiển thị hình ảnh trên máy tính.
Cắm thẻ PB vào khe cắm thẻ PB trên 

31 

máy chiếu.
Bật bút bằng cách chọn “On” trong 

41 

menu Setting > SmartPen > Pen 

Function. Đèn kết nối của bút bắt đầu 

nhấp nháy.
Hướng bút vào màn hình để chỉ, 

51 

nhấp và kéo.

Sạc pin

Để sạc pin, mở nắp ở phía sau bút 

11 

để mở ra đầu cắm USB.

Lấy cáp USB, cắm đầu nhỏ vào bút 

21 

và đầu lớn vào máy tính. Đảm bảo 

máy tính đang bật.

Đèn pin sẽ tiếp tục sáng khi đang 

31 

sạc. Khhi sạc xong, đèn pin sẽ tắt. 

Bạn có thể rút cáp USB hoặc vẫn kết 

nối. Mất khoảng 3-4 tiếng để sạc đầy 

pin và bạn có thể sử dụng liên tục 

 

30 giờ.

Summary of Contents for SMARTPEN 2

Page 1: ... Overview INTERFACE CONNECTOR Note Connector interface is subject to model s specifications 1 2 4 3 5 6 7 8 MOLEX A B ...

Page 2: ...u can disconnect the USB cable or keep it connected A full battery charge takes 3 4 hours and will allow 30 hours non stop use Ikhtisar X X Tombol mouse kiri 111 Kunci informasi 222 Lampu penghubung 333 Ujung pena 444 Tombol mouse kanan 555 Lampu baterai 666 Konektor USB 777 Saklar daya 888 KONEKTOR ANTARMUKA Y Y Persiapan Sambungkan proyektor dan 111 komputer Anda dengan sebuah kabel USB dan kabe...

Page 3: ...ията се зарежда Когато зареждането приключи индикаторът на батерията се изключва Можете да изключите USB кабела или да го оставите включен Пълното зареждане на батерията отнема 3 4 часа и ще Ви даде 30 часа непрекъсната работа Přehled X X Levé tlačítko myši 111 Tlačítko informací 222 Indikátor spojení 333 Hrot psacího pera 444 Pravé tlačítko myši 555 Indikátor baterie 666 Konektor USB 777 Vypínač ...

Page 4: ...rs brug Übersicht X X Linke Maustaste 111 Informationstaste 222 Verbindungsleuchte 333 Spitze 444 Rechte Maustaste 555 Akkuleuchte 666 USB Anschluss 777 Ein Ausschalter 888 SCHNITTSTELLENANSCHLUSS Y Y Vorbereitungen Verbinden Sie Projektor und Computer 111 über ein USB und VGA Kabel Schalten Sie Ihren Projektor ein und 222 stellen sicher dass er das Computerbild anzeigt Schließen Sie den PB Dongle...

Page 5: ... mantenerlo conectado Una carga completa de la batería tarda entre 3 y 4 horas y le permite 30 horas de uso ininterrumpido Επισκόπηση X X Αριστερό κουμπί ποντικιού 111 Πλήκτρο πληροφοριών 222 Λυχνία ζεύξης 333 Μύτη 444 Δεξί κουμπί ποντικιού 555 Λυχνία μπαταρίας 666 Υποδοχή USB 777 Διακόπτης τροφοδοσίας 888 ΑΚΡΟΔΕΚΤΗΣ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ Y Y Προετοιμασία Συνδέστε τον προβολέα και τον υπολογιστή 111 με καλώ...

Page 6: ...rsque le chargement est terminé il s éteint Vous pouvez déconnecter le câble USB ou le laisser connecté Un rechargement complet d une pile prend entre 3 4 heures et permet une 30 heures d utilisation sans interruption Pregled X X Lijeva tipka miša 111 Tipka za informacije 222 Svjetlo veze 333 Vrh pera 444 Desna tipka miša 555 Indikator baterije 666 USB priključak 777 Sklopka za uključivanje 888 PR...

Page 7: ...ichiede 3 4 ore e consente 30 ore di utilizzo continuo Áttekintés X X Bal egérgomb 111 Információs gomb 222 Kapcsolatjelző fény 333 Tollhegy 444 Jobb egérgomb 555 Akkumulátorjelző fény 666 USB csatlakozó 777 Hálózati kapcsoló 888 ILLESZTŐCSATLAKOZÓ Y Y Előkészületek Csatlakoztassa a projektort és a 111 számítógépet egy USB kábellel és egy VGA kábellel Kapcsolja be a projektort és győződjön 222 meg...

Page 8: ...den Wanneer het opladen is voltooid dooft het batterijlampje U kunt de USB kabel loskoppelen of aangesloten houden Het volledig opladen van de batterij duur 3 4 uren en levert een ononderbroken gebruik van 30 uren Oversikt X X Venstre museknapp 111 Informasjonstast 222 Tilkoblingslampe 333 Pennespiss 444 Høyre museknapp 555 Batterilys 666 USB kontakt 777 Strømbryter 888 GRENSESNITTKONTAKT Y Y Forb...

Page 9: ...łączony Pełne naładowanie baterii trwa 3 4 godziny i starcza na 30 godzin ciągłej pracy Descrição geral X X Botão esquerdo do rato 111 Botão de informações 222 Luz de ligação 333 Ponta 444 Botão direito do rato 555 Luz da bateria 666 Conector USB 777 Interruptor de energia 888 INTERFACE DE LIGAÇÃO Y Y Preparações Ligue o projetor ao computador com 111 um cabo USB e um cabo VGA Ligue o projetor e c...

Page 10: ...re generală X X Butonul stâng al mouseului 111 Buton informaţii 222 Indicator luminos asociere 333 Vârf 444 Butonul drept al mouseului 555 Indicator luminos acumulator 666 Conector USB 777 Comutator de pornire oprire 888 CONECTOR INTERFAŢĂ Y Y Pregătiri Conectaţi proiectorul şi computerul 111 printr un cablu USB şi un cablu VGA Porniţi proiectorul şi asiguraţi vă că 222 afişează imaginea de la com...

Page 11: ...tor stavu nabitia batérie Kábel USB môžete odpojiť alebo ho nechajte zapojený Úplné nabitie batérie trvá 3 až 4 hodiny a umožní 30 hodín nepretržitého používania Pregled X X Levi gumb miške 111 Informacijska tipka 222 Lučka povezave 333 Konica 444 Desni gumb miške 555 Lučka za baterijo 666 Priključek USB 777 Stikalo za vklop izklop 888 VMESNIŠKI POVEZOVALNIK Y Y Priprave Povežite projektor in svoj...

Page 12: ...svetlo baterije se gasi Možete da izvučete USB kabl ili da on ostane povezan Da se baterija u potpunosti napuni potrebno je 3 4 sata a onda je možete koristiti 30 sati Yleiskatsaus X X Vasen hiiripainike 111 Tietoavain 222 Linkki valo 333 Kärki 444 Oikea hiiripainike 555 Akun valo 666 USB liitin 777 Virtakytkin 888 LIITÄNNÄN LIITIN Y Y Valmistelut Liitä projektori ja tietokoneesi USB 111 kaapelill...

Page 13: ...den vara inkopplad En full laddning tar 3 4 timmar och räcker till 30 timmars aktiv användning Genel Bakış X X Sol fare düğmesi 111 Bilgi tuşu 222 Bağlantı ışığı 333 Uç 444 Sağ fare düğmesi 555 Pil ışığı 666 USB konektör 777 Güç düğmesi 888 ARABİRİM KONEKTÖRÜ Y Y Hazırlıklar Projektörü ve bilgisayarınızı bir USB 111 kablosu ve VGA kablosuyla bağlayın Projektörünüzü açıp bilgisayarın 222 görüntüsün...

Page 14: ...至畫筆 並將較大的一端接至電腦 請確定電腦已開啟電源 3 當電池正在充電時 電池燈維持亮 起 完成充電後 電池燈隨即關閉 您即可中斷 USB 纜線或維持連接 電 池充滿電需花費 3 4 小時 並可連續 不停使用達 30 小時 概述 X X 1 鼠标左键 2 信息键 3 链接指示灯 4 笔尖 5 鼠标右键 6 电池指示灯 7 USB接口 8 电源开关 接口 Y Y 准备 1 使用USB线和VGA线连接投影机和计算 机 2 打开投影机的电源 确保其显示计算机 的图像 3 将PB dongle插入投影机上的PB dongle 插槽 4 在设置 SmartPen 笔功能菜单中选择 开 启用手写笔 手写笔的链接指 示灯开始闪烁 5 将手写笔指向屏幕以执行指向 单击和 拖动操作 对电池充电 1 如要对电池充电 请打开手写笔背面的 翻盖 以露出USB接口 2 将USB线较小的一端连接到手写笔 将 较大的...

Page 15: ... ปลายปากกา 5 ปุ มเมาส ขวา 6 ไฟแบตเตอรี 7 ขั วต อ USB 8 สวิตช เพาเวอร ขั วต ออินเตอร เฟซ Y Y การเตรียมความพร อม 1 เชื อมต อโปรเจ กเตอร และคอมพิวเตอร ของ คุณด วยสาย USB และ VGA 2 เปิดเครื องโปรเจ กเตอร และตรวจสอบว าเครื องกำลังแสดงภาพของคอมพิวเตอร 3 เสียบดองเกิล PB เข ากับช องเสียบดองเกิล PB บนโปรเจ กเตอร 4 เปิดใช งานปากกาโดยเลือก เปิด ในเมนู ตั งค า SmartPen ฟังก ชันปากกา ไฟลิงก ของปากกาจะเริ มกะพร...

Page 16: ... X X Nút chuột trái 111 Phím thông tin 222 Đèn kết nối 333 Đầu bút 444 Nút chuột phải 555 Đèn pin 666 Đầu cắm USB 777 Nút nguồn 888 ĐẦU CẮM GIAO DIỆN Y Y Chuẩn bị Kết nối với máy chiếu và máy tính 111 bằng cáp USB và VGA Bật máy chiếu và đảm bảo máy chiếu 222 hiển thị hình ảnh trên máy tính Cắm thẻ PB vào khe cắm thẻ PB trên 333 máy chiếu Bật bút bằng cách chọn On trong 444 menu Setting SmartPen P...

Page 17: ...ojector and make sure 2 it is displaying the computer s image Plug the PB dongle to the PB dongle 3 slot on the projector Enable the pen by selecting On 4 in the Setting SmartPen Pen Function menu The pen s link light starts to blink Point the pen at the screen to point 5 click and drag INTERFACE CONNECTOR Quick Start Left mouse button 1 Information key 2 Link light 3 Nib 4 Right mouse button 5 Ba...

Page 18: ......

Reviews: