background image

Español – 

4

ES

fábrica.

 

¡Atención!

 – Si el elemento enrollable supera el punto en 

que se desea configurar el fin de carrera “1”, detenga el mo-

vimiento; entonces, accione el elemento enrollable para ha-

cerlo volver a la posición inicial;   gire algunas vueltas, en di-

rección al signo “–”, el tornillo de regulación correspondien-

te al fin de carrera “1” y, por último, repita el procedimiento 

desde el punto 07.

08.

 Gire un poco cada vez, en dirección al signo “+”, el torni-

llo de regulación correspondiente al fin de carrera “1”, has-

ta obtener la posición de parada “1” deseada. 

Nota

 - con 

cada vuelta de tornillo el motor avanza, deteniéndose en la 

nueva posición.

3) 

controle si los dos fines de carrera se activan contempo-

ráneamente debido a una regulación incorrecta; en este 

caso, gire los dos tornillos de regulación algunas vueltas 

hacia la dirección del signo “

+

”.

  Si después de estos controles el motor no se activa, acu-

dir a un técnico cualificado, o contactar con el instala-

dor o el fabricante.

ELIMINACIÓN DEL PRO-

DUCTO

6

Este producto forma parte integrante del auto-

matismo y, por consiguiente, deberá ser elimi-

nado junto con éste.

Al igual que para las operaciones de instalación, también 

al final de la vida útil de este producto las operaciones de 

desguace deberán ser llevadas a cabo por personal ex-

perto.

Este producto está formado de varios tipos de materiales: 

algunos podrán ser reciclados y otros deberán ser elimina-

dos. Infórmese sobre los sistemas de reciclaje o de elimina-

ción previstos por las normativas vigentes locales para esta 

categoría de producto.

¡Atención!

 – algunas piezas del producto pue-

den contener sustancias contaminantes o peligro-

sas que, si se las abandonara en el medio am-

biente, podrían provocar efectos perjudiciales 

para el mismo medio ambiente y para la salud 

humana.

Tal como indicado por el símbolo de aquí al lado, está pro-

hibido arrojar este producto en los residuos urbanos. Rea-

lice la “recogida selectiva” para la eliminación, según los 

mé todos previstos por las normativas vigentes locales, o 

bien entregue el producto al vendedor cuando compre un 

nuevo producto equivalente.

¡Atención!

 – las normas locales vigentes pueden prever 

sanciones importantes en el caso de eliminación abusiva 

de este producto.

QUÉ HACER SI...

(guía para solucionar los 

problemas)

7

El motor no se mueve a pesar de que esté ali-

mentada una fase de Subida o Bajada:

1)

  podría haberse desconectado la protección térmica; en 

dicho caso hay que esperar a que el motor se en fríe.

2) 

controle que haya tensión de red y si ésta corresponde 

a los valores indicados en la placa de características 

del motor;

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

8

 Tensión de alimentación y frecuencia; corrien-

te y potencia; par y velocidad:

 Véanse los datos téc-

nicos en la etiqueta de cada modelo. •

 Diámetro del 

motor:

 ITAROLL ø45 mm; ø58 mm. •

 Tiempo nomi-

nal de funcionamiento: 

máximo 4 minutos. •

 Grado 

de protección:

 IP 44 (motor tubular). •

 Temperatura 

de funcionamiento: 

-20°C (mínimo). •

 Longitud del 

cable de conexión:

 2,5 m.

Notas:

-  Todas las características técnicas indicadas se refieren a 

una temperatura ambiental de 20°C (± 5°C).

-  El fabricante se reserva el derecho de modificar el pro-

ducto cuando lo considere necesario, manteniendo las mi-

smas funciones y el mismo uso previsto. 

FABRICANTE Y CÓDIGOS DE 

PRODUCTO

9

Nombre del fabricante

: ACM INTERNATIONAL SRL.

Dirección

Via Oros n° 2 g

 

00071 Pomezia (RM) Italy

Tipo de producto

Motor tubular para cortinas 

enrollables y toldos

Modelo/Tipo

ITAROLL Ø45

 

10 /18/30/40/50

 

ITAROLL Ø 45 M 

   

18M/30M/50M

 

ITAROLL Ø 58 

 

80/100/120

 

ITAROLL Ø 58M

 

80M/100M/120M

Summary of Contents for ITAROLL 45

Page 1: ...use IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso TUBULAR MOTOR FOR SHUTTERS AND AWNINGS ITAROLL MADE IN ITALY ...

Page 2: ...C L N M FUSE 4 5 a 1 3 ITAROLL ø 45 ø45M ø58 ø58M ITAROLL ø 45 ø45M ø58 ø58M 2 d c b ITAROLL ø 45 ø45M ø58 ø58M ITAROLL ø 45 ø45M ø58 ø58M ...

Page 3: ...f g i e 10 mm M h 1 2 ITAROLL ø 45 ø45M ø58 ø58M ITAROLL ø 45 ø45M ø58 ø58M ITAROLL ø45M ø58M ...

Page 4: ...ny modifications to part of the product other than those specified in this manual Operations other than as specified can only cause malfunctions The manufac turer declines all liability for damage caused by ma keshift modifications to the product The product power cable is in PVC this makes it suitable for installation exclusively indoors If installed outdoors the cable must be covered with a prot...

Page 5: ... complete disconnection of the pow er supply in the conditions established by the over voltage category III The disconnection device must be located in view of the au tomation and if it is not visible must envision a system that blocks any accidental or unauthorised re connection of the power supply in order to prevent any danger Note The two devices are not present in the package 4 2 Installation...

Page 6: ...our in stallation Very important The identified dia gram assigns a specific limit position to be set on each adjustment screw Setting limit position 0 04 Activate the shutter so that it moves towards position 0 and wait for the motor to stop on activation of the limit switch pre set with the factory settings Caution If the shutter moves beyond the point at which limit switch 0 is to be fixed stop ...

Page 7: ... the product to the retailer when purchas ing a new version Caution Local legislation may envisage serious fines in the event of abusive disposal of this product WHAT TO DO IF troubleshooting guide 7 The motor does not move even if powered in an Ascent or Descent phase 1 check whether a thermal cut out has tripped In this case wait for the motor to cool 2 check that the mains power is ON and that ...

Page 8: ... 1 Queste azioni possono danneggiare il prodotto ed essere causa di malfunzionamenti o situazioni di pericolo In que sti casi sospendere immediatamente l installazione e rivol gersi all installatore produttore Non smontare il prodotto oltre alle operazioni previste in questo manuale Non eseguire modifiche su nessuna parte del prodotto ol tre a quelle riportate in questo manuale Operazioni non perm...

Page 9: ...lare il prodotto seguire le fasi illustrate in fig 5 e considerare le seguenti avvertenze L installazione non corretta può causare gravi ferite COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4 1 Installazione dei dispositivi di protezione all interno della rete di alimentazione elettrica In conformità alle regole di installazione elettrica nella rete che alimenta il motore è necessario prevedere un dispositivo di prote...

Page 10: ...e all avvolgibile e osservare a a quale estremità del rullo si trovano le viti di regola zione dei finecorsa a destra o a sinistra b se la parte srotolata dell avvolgibile si trova davanti o dietro il rullo 03 Quindi osservare la fig 6 e individuare tra gli schemi riportati quello che corrisponde alla situazione a e b os servata nella vostra installazione Molto importante Lo schema individuato ass...

Page 11: ...ui re quindi la raccolta separata per lo smaltimen to secondo i metodi previsti dai regolamenti vi genti sul vostro territorio oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Attenzione i regolamenti vigenti a livello locale posso no prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusi vo di questo prodotto COSA FARE SE guida alla soluzion...

Page 12: ...ammes vives fig 1 Ces actions peuvent endommager le produit et causer des problèmes de fonctionnement ou des situations de danger Si cela se produit suspendre immédiatement l installation et s adresser à l installateur ou au producteur Ne pas démonter le produit en dehors des opérations prévues dans ce guide Ne pas effectuer de modifications sur une partie quelconque du dispositif en dehors de cel...

Page 13: ...leur doit être de 60 mm pour les moteurs de taille Ø 58 mm le diamètre interne minimum du tambour enrouleur doit être de 70 mm 3 2 Installation du moteur tubu laire Pour installer le produit suivre les phases illustrées fig 5 et res pecter les recommandations qui suivent Une installation incorrecte peut causer de graves blessures BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 4 4 1 Installation des dispositifs de prote...

Page 14: ... au store ou volet et observer a à quelle extrémité du tube se trouvent les vis de réglage des fins de course à droite ou à gauche b si la partie déroulée du tablier se trouve devant ou der rière le tube 03 Observer ensuite la fig 6 et identifier parmi les schémas celui qui correspond à la situation a et b observée dans votre installation Très important Le schéma iden tifié attribue à chaque vis d...

Page 15: ...nces polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des effets nui sibles sur l environnement et sur la santé des per sonnes s ils étaient jetés dans la nature Comme l indique le symbole ci contre il est inter dit de jeter ce produit avec les ordures ména gères Par conséquent utiliser la mé thode de la collecte sélective pour la mise au rebut des composants conformé ment aux prescriptions des norm...

Page 16: ... la instalación de inmediato y remítase al instalador o al fabricante Desmonte el producto únicamente como indicado en este ma nual No realice modificaciones en ninguna pieza del producto sal vo aquellas indicadas en este manual Las operaciones no per mitidas pueden provocar desperfectos de funcionamiento El fa bricante no se asumirá ninguna responsabilidad por daños ori ginados por modificaciones...

Page 17: ...ión eléctrica En conformidad con las reglas de instalación eléctrica es preciso que la red que alimenta el motor cuente con un dispositivo de pro tección contra cortocircuitos y con un dispositivo de desconexión de la red eléctrica Atención El dispositivo de desconexión debe per mitir la desconexión completa de la alimentación en las condiciones establecidas en la categoría de sobretensión III El ...

Page 18: ...rvada en su instalación Muy importante El esque ma asigna a cada tornillo de regulación un fin de carrera determinado que éste ha de re gular Regulación del fin de carrera 0 04 Accione el elemento enrollable de manera que se mueva hacia la posición 0 y espere a que el motor se detenga a causa del accionamiento del fin de carrera prerregulado en fábrica Atención Si el elemento enrollable supera el ...

Page 19: ...ara en el medio am biente podrían provocar efectos perjudiciales para el mismo medio ambiente y para la salud humana Tal como indicado por el símbolo de aquí al lado está pro hibido arrojar este producto en los residuos urbanos Rea lice la recogida selectiva para la eliminación según los mé todos previstos por las normativas vigentes locales o bien entregue el producto al vendedor cuando compre un...

Page 20: ...Note ...

Page 21: ...Note ...

Page 22: ...ACM INTERNATIONAL SRL ViaOros 2 g 00071 Pomezia RM Italy info acm it Made in Italy IDV0783A00MM_03 04 2020 ITAROLL ...

Reviews: