background image

INSTALLAZIONE DEL KIT ELETTROFRENO – INSTALLATION OF THE ELECTROBRAKE 

MONTAGE DU ELECTROFREIN – INSTALACIÒN DEL ELECTROFRENO 

 

1) Inserire il ferodo 

( R )

 sul retro del motore 

elettrico (vedi fi gura 6). 

 

2) Fissare l’elettrofreno 

(S)

 al motoriduttore 

mediante le due viti M5x50 

(U)

3) Rimuovere il ponticello 

(T)

 dal fi ne corsa. 

Non danneggiare il ponticello tirandolo dal fi 
lo e conservarlo per usi futuri. 

 

4) Collegare alla morsettiera del fi ne corsa 
i due cavi elettrici 

(V)

 del freno 

 

1) Insert the brake 

( R )

 on the back of 

the electrical motor (see fi gure 6). 

 

2) Fixing the electrobrake 

(S)

 to the 

motor through the screws M5x50 

(U)

 

3) Remove the bridge 

(T)

 from the limit 

switch. Do not damage the bridge pulling on 
the wire and keep it for future use. 

 

4) Connect the electric cables 

(V)

 of the 

brake to the terminal of the limit switch. 

 

1) Insérez le frein 

( R )

 à l’arrière du 

moteur électrique comme indiqué en fi g.6 

 

2) Fixer l’électro-frein 

(S)

 au moteur avec 

les vises M5x50 

(U)

 

3) Enlever le pont 

( T )

 de fi n de course. Ne 

pas endommager le pont en tirant sur le fi l 
et le conserver pour une utilisation future. 

 

4) Connecter les câbles électriques 

(V)

 

du frein à la borne de fi n de course. 

 

1)  Insertar el frenos ( R ) en la parte poste-rior 
del motor eléctrico como mues la fi g.6. 

2) Fijar el electrofreno (S) al motor a 
través de los tornillos M5x50 (U). 

 

3) Eliminar el Puente ( T) del fi nal de 
carrera. No dañar el puente tirando del 
hilo y mantenerlo para su uso futuro. 

 

4) Conectar los dos hilos electricos (V) 
del freno en el fi nal de carrera. 

 

CARATTERISTICHE TECNICHE – TECHNICAL DATA 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES – CARACTERISTICAS TECNICAS 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODELLO

 

COPPIA

 

R.P.M.

 

CORSA 

POTENZA 

PESO

 

SOLLEVAMENTO

 

ALBERO 

CORONA

 

Modèle 

Couple 

Tours minute 

MAX

 

ASSORBITA

 

Poids 

Soulèvement 

SERRANDA

 

Flange 

Model 

Torque 

R.P.M. 

Course maxi 

Puissance 

Weight 

Lifting

 

Arbre rideau 

Pulley 

Modelo

 

Par motor

 

Vueltas por 

Maximum 

absorbée 

Peso

 

Levantamiento

 

Tube rolling 

Corona

 

 

(NM)

 

minuto

 

travel 

Power 

(KG)

 

(KG)

 

Árbol para cierre 

(MM)

 

 

 

 

Recorrido 

absorbed 

 

 

metálico

 

 

 

 

 

max

 

Potencia 

 

 

(MM)

 

 

 

 

 

(M)

 

consumida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(W)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TITAN 200 BME_115V 

260 

10 

1220 

14 

280 

Ø60 

200 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TITAN 240/76 BME_115V 

400 

1220 

17 

360 

Ø76 

240 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

    
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIAN ROLLING POWER 

 

 
ACM International srl 00071 Pomezia ROMA via Oros, 2/g - Tel. + 39 06 91629901 Fax + 39 06 916299232 - www.acm.it e-mail: info@acm.it 

 

 

V.1 115V 

DELL

 01/07/20 

Reviews: