8
7
Wichtige Hinweise zum Akku Pack und den Batterien
Important Battery Information
Information importante concernant les batteries
Informazioni importanti sulle batterie
Viktig informasjon om batteriene
Hinweise zum Akku Pack im Modell
In die Modelle ist ein wiederaufladbarer Akku eingebaut.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung oder Entzündung des Akkus führen. Bitte
beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
•
Beim ersten Laden des Akkus oder wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht benutzt
wurde, kann es sein, dass das Akku nicht vollständig aufgeladen wird. Das ist kein
Mängel des Akkus. Während der ersten vier bis fünf Mal Auf- und Entladen
(Fliegen) verlängert sich die Flugdauer kontinuierlich.
•
Laden Sie Ihr Modell nur, wenn der Akku völlig entleert ist. Bereits aufgeladene
Akkus sollten nicht weiter geladen werden, um eine Überladung zu vermeiden.
•
Verwenden Sie zum Laden ausschließlich die speziell dafür in der
Fernsteuerung integrierte Ladevorrichtung.
•
Sollte das Akku-Pack sich erwärmen, so lassen Sie es vor weiterem
Gebrauch vollständig abkühlen.
In den Modellen ist ein NiMh Akku enthalten. NiMh Akkus sind wiederverwertbar und stellen
einen wertvollen Rohstoff dar. Bringen Sie daher verbrauchte Akkus zu einer dafür vorgesehenen
Sammelstelle.
Hinweise zu den Batterien in der Fernbedienung
Benutzen Sie ausschließlich Batterien vom Typ AA.
Ungeeignete Batterien können sich erhitzen, auslaufen oder kaputt gehen.
Beachten Sie bitte folgende Hinweise:
•
Nehmen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder mischen neue und alte Batterien.
Tauschen Sie immer ALLE alten Batterien gegen neue aus.
•
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung auf die richtige Polarität (+/-)
wie im Batteriefach abgebildet.
•
Versuchen Sie niemals die Batterien aus der Fernsteuerung aufzuladen oder zu öffnen.
Lassen Sie die Batterien niemals heiß werden oder mit Feuer in Berührung kommen.
Schützen Sie die Batterien vor Nässe oder Feuchtigkeit, um einen Kurzschluss zu
vermeiden.
•
Kommt auslaufende Batterieflüssigkeit mit Augen in Kontakt, so muss sofort mit viel kaltem
Wasser ausgespült und ein Arzt konsultiert werden. Waschen Sie Batterieflüssigkeit, die mit
Haut oder Kleidung in Berührung kommt, mit klarem Wasser ab.
Alte Batterien gehören nicht in den Restmüll, sondern sollten zu den entsprechenden Sammelstellen
gebracht werden.
Model Battery Care
A rechargeable battery has been built into to main body of the model.
Using the battery incorrectly will cause it to, rupture or ignite.
Follow these precautions:
•
If your model has been unused for a long period or you are charging its built-in
battery for the first time, the battery may not charge to full capacity. This does not
indicate battery failure. Recharging and running the model 4 or 5 times will
gradually lengthen run times.
•
Fully discharge the battery by running the model before recharging.
•
Charge the battery only when the model is NOT running. To prevent overcharging,
never recharge a battery which has already been fully charged. This will not
increase flying speed.
•
Recharge the battery only with the transmitters built-in charger.
•
If the chassis becomes warm, let it cool before running again.
This product uses a NiMh battery. NiMh batteries are recyclable, and a valuable resource. To
dispose of the battery, remove it and take it to a recycling centre.
Transmitter Battery Care
Always use type AA batteries. If improper batteries are used in the transmitter, they may become hot,
leak and may rupture.
Follow these precautions:
•
Never use rechargeable batteries, such as NiMh, in the transmitter.
•
Do not mix different types of batteries, or old and new batteries.
•
When changing batteries, replace ALL of the old batteries with new ones.
•
Make sure the batteries are installed with the correct polarity as shown in the battery
compartment.
•
Do not charge or disassemble your transmitter batteries. Never allow them to
become hot or to burn. To avoid short-circuits, avoid getting them wet.
•
If liquid from inside the batteries contact your skin or clothes, wash them with
water. If leaked battery fluid gets into your eyes, flush them immediately with
cool water and seek medical attention. Do not rub eyes.
Dispose empty Batteries at a recycling centre.
Entretien de la batterie du modèle
Le boîtier principal de la avion contient une batterie rechargeable. Si elle est utilisée de manière
incorrecte, celle-ci peut fuir, se briser ou prendre feu. Suivez les instructions de sécurité
suivantes :
•
Si la model n'a pas été utilisée pendant longtemps ou si vous chargez la batterie
pour la première fois, il est possible que celle-ci ne se charge pas à pleine capacité.
Ceci ne veut pas dire qu'elle ne fonctionne pas correctement. L'autonomie du
modèle augmente pendant les 4 ou 5 premiers chargements.
•
Ne rechargez la batterie que lorsque le modèle cesse de fonctionner.
•
Pour éviter tout risque de surcharge, ne rechargez pas une batterie qui vient d'être
chargée à pleine capacité.
•
Utilisez exclusivement le chargeur embarqué de la radiocommande pour recharger
la batterie.
•
Si le châssis devient chaud, laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Ce produit utilise une pile NiMh. Les piles NiMh sont recyclables et constituent une ressource
précieuse. Lorsque la pile ne fonctionne plus, enlevez-la et emmenez-la dans un centre de
recyclage.
Entretien des batteries de l’émetteur
Utilisez toujours des piles AA. Si les piles de la radiocommande ne sont pas les piles adéquates, elles
risquent de surchauffer, de fuir et de casser. Respectez les précautions suivantes :
•
Ne mélangez pas différents types de piles, ou des piles neuves et usagées.
•
Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours TOUTES les piles usagées.
•
Assurez-vous que les piles respectent bien les polarités indiquées dans le compartiment
des piles.
•
Ne chargez pas ou ne démontez pas les piles de votre radiocommande. Empêchez qu'elles
ne surchauffent ou ne prennent feu.
•
Pour empêcher les courts-circuits, évitez tout contact avec de l'eau.
•
·En cas de contact de liquide provenant des piles avec votre peau ou vos vêtements,
lavez-les à l'eau. En cas de contact de fluide provenant d'une pile avec vos yeux, rincez-les
abondamment à l'eau et consultez votre médecin.
Batterie del modello
La fusoliera dell'aereo contiene una batteria ricaricabile. Se è utilizzata o posizionata in
modo scorretto, può cadere, spezzarsi o prendere fuoco. Seguite attentamente le istruzioni
di sicurezza:
•
Se il modello non è stato utilizzato per molto tempo o se caricate la batteria per
la prima volta, è possibile che questa non si carichi a piena capacità. Questo
non vuole dire che non funzioni correttamente. L'autonomia del modello
aumenta durante le prime 4 o 5 cariche.
•
Le batterie vanno ricaricate quando il modello smette di funzionare.
•
Per evitare ogni rischio di sovraccarico, non ricaricate una batteria che è
appena stata caricata a piena capacità.
•
Utilizzate esclusivamente il caricatore tramite il radiocomandato per ricaricare
la batteria.
•
Se il telaio diventa caldo, fatelo raffreddare prima di utilizzare il modello.
Questo prodotto utilizza un pila NiMh. le pile NiMh sono riciclabili e costituiscono una risorsa
preziosa. Quando la pila non funziona più, toglietela e portatela in un centro di smaltimento.
Batterie della Trasmittente
Utilizzate sempre delle pile AA. Se le pile del radiocomandato non sono adeguate, rischiano di
surriscaldare e di danneggiare il radiocomando. Rispettate le seguenti precauzioni:
•
Non mescolate differenti tipi di pile, o delle pile nuove e usate.
•
Quando cambiate le pile, sostituitele sempre Tutte.
•
Assicuratevi che le pile rispettino bene le polarità indicate nello scompartimento delle
pile.
•
Non caricate e non aprite le pile .
•
Per impedire cortocircuiti, evitate ogni contatto con l'acqua.
Il caso di contatto con il liquido che proviene dalle pile con la pelle o i vostri vestiti, lavateli con acqua
abbondante. In caso di contatto con il liquido che proviene dalle pile con i vostri occhi, sciacquateli
con abbondante acqua e consultate il vostro medico.
Vedlikehold av batteriene til flyet
Et oppladbart batteri er innebygget i flyet. Hvis man bruker batteriet galt, kan det føre til
sprekk og antenning.
Følg disse forhåndsreglene :
•
Hvis ikke flyet er blitt brukt på en lang stund, eller du lader for første gang, kan
det hende at batteriet ikke blir fullt oppladet. Dette indikerer ikke batterifeil.
Opplading og kjøring av flyet 4- ganger vil gradvis øke kjøretiden.
•
Utlad batteriet helt før opplading
•
Batteriet må kun lades når modellen ikke er i bruk. For å forhindre overlading ;
ikke lad opp igjen et batteri som allerede er fullt oppladet. Dette vil ikke øke fly
hastigheten !
•
Det er kun den innebygde laderen som skal benyttes !
•
Hvis understellet går varmt, kjøl det ned før du kjører igjen
Dette produktet bruker NiMh batteri. NiMh batterier er resirkulerbare, en miljøvennlig
ressurs. Kast batteriene på egnet sted.
Vedlikehold av batteriene på sender
Bruk alltid AA batterier. Hvis du bruker andre batterier i senderen, kan de bli varme, lekke eller gå i
stykker.
Følg disse forhåndsreglene :
•
Ikke bruk oppladbare batterier, som NiMh i sender
•
Ikke bland forskjellige typer batterier, elle gamle og nye batterier.
•
Når du bytter batterier, bytt da alle sammen på en gang
•
Forsikre deg om at batteriene ligger riktige vei
•
Ikke demonter batteriene i sender. La de aldri bli varme. Unggå at batteriene blir våte.
•
Hvis du får batterivæske på hud eller klær, vask med vann. Hvis du skulle få
batterivæske i øynene ; skyll øyeblikkelig i kaldt vann og søk legehjelp. Unngå å gni
deg i øynene.