background image

11

UA

Uwaga:

 niniejszy produkt należy używać wewnątrz budynków. Używanie produktu na zewnątrz budynków może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub 

do 

uszczerbków na zdrowiu.

Caution

D

as Produkt enthält Kleinteile. Wenn sie versehentlich verschlukt werden, wird es eine Erstickungsgefahr vorliegen. Bitte legen Sie diese Kleinteile von Kindern 

fern.

• 

Sicherzustellen, dass diese Installationsanleitung vor Installation gelesen und vollständig verstanden wird. Wenn Sie unsicher irgendeinen Teil dieser 

Installation sind, bitte kontaktieren Sie einen professionellen Installateur für Unterstützung.

•  Die Wand-oder Montagefläche muss das Gesamtgewicht der Halterung und des Displays tragen.Sonst muss die Struktur verstärkt werden.

•  Schutzkleidung und geeignetes Werkzeug müssen benutzt werden. Für Installation fördert es mindestens zwei Personen. Ohne Schutzkleidung könnte zu 

Sachschäden, schweren Verletzungen oder Tod führen.

•  Bitte überprüfen Sie die gebundenen Komponenten pro zwei Monate, um zu sichern, ob die Schrauben gelöst sind oder nicht.
Das Produkt muss in Wand von Holz oder massiver Beton installieren. Vor der Installation müssen Sie die Tragkraft der Wand sicher stellen. Nie überschreitet 

die maximale Belastbarkeit 20 kg, sonst kann es zu Produktsbeschädigungen oder Körperverletzungen führen.

Hinweis:

 Das Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen. Benutzen des Produkts im Freien könnte zu Produktsbeschädigungen oder Körperverletzungen führen. 

Попередження

Даний продукт містить дрібні деталі, які становлять небезпеку задушення при їх проковтуванні. Зберігайте ці деталі подалі від дітей.

•  Обов’язково прочитайте та зрозумійте ці інструкції перед початком установлення. Якщо Ви не впевнені у будь-якій частині цього установлення, 

будь ласка, зв’яжіться з професійним установником для отримання допомоги.

•  Стіна або монтажна поверхня повинна бути в змозі витримувати загальну вагу опори та стояка, в іншому випадку конструкцію слід зміцнити. 

•  Слід використовувати захисне спорядження та необхідні інструменти. Для виконання установлення потребується не менше двох осіб. Відсутність 

захисного спорядження може призвести до пошкодження обладнання, серйозної травми або смерті.

•  Будь ласка, перевіряйте місця з’єднань кожні два місяці, щоб упевнитися в тому, чи не послаблені гвинти.

Цей продукт було розроблено для установлення на дерев’яній каркасній стіні та цілісних бетонних стінах. Перед установленням переконайтеся в 

тому, що стіна зможе витримати сукупне навантаження обладнання та конструкції. Ніколи не перевищуйте навантажність у 20 кг, бо інакше можуть 

виникнути пошкодження продукції чи травми людини.

Примітка: 

цей продукт призначений тільки для застосування у приміщенні. Застосування цього продукту поза приміщенням може призвести до 

його пошкодження чи травми людини.

DE

Summary of Contents for MT105

Page 1: ...Model MT105 universal wall bracket www acme eu ...

Page 2: ...on A1 4 M4x12mm bolt 4 M4x16mm bolt A2 4 M5x12mm bolt 4 M5x16mm bolt A3 4 M6x16mm bolt A4 4 M8x16mm bolt B1 3 Long bolt B2 3 Wall anchor B3 3 Long bolt washer C1 4 Adapter plate extension C2 1 Hex wrench C3 1 Box wrench ...

Page 3: ...galdamine stabiilsele betoonseinale RU Монтаж на бетонную поверхность PL Uchwyt do mocowania na ścianie DE Belastbarer Betonanker UA Цілісний бетонний монтаж RO Montarea pe perete solid din beton BG Монтаж върху бетонна повърхност ES Montaje de concreto sólido FR Montage sur béton massif PT Montagem em betão sólido ...

Page 4: ...amine RU Установка на деревянный каркас PL Montaż na ścianie o drewnianej konstrukcji szkieletowej DE Kantholzbefestigung UA Монтаж за допомогою штифтів для деревини RO Montarea pe stâlpii din lemn BG Монтиране върху дървена опора ES Montaje de montante de madera FR Montage sur tasseau en bois PT Montagem em viga de madeira ...

Page 5: ...damine ekraanile RU Установка монитора на кронштейны PL Przytwierdzanie mocowania do telewizora DE Befestigen der Klammern am Bildschirm UA Приєднання підпірок до панелі RO Suporturi montate la ecran BG Закрепване на скобите за екрана ES Fijación de soportes a la pantalla FR Fixez le support à l écran PT Fixar os suportes ao ecrã ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ... RU Установка телевизора на стенную балку PL Należy zawiesić telewizor na uchwycie naściennym DE Einhängen desTV Geräts an derWandplatte UA Повісити телевізор на підпірку RO Agăţaţi televizorul pe perete BG Закачете телевизора на стенната плоча ES Cuelgue la TV en la placa de la pared FR Suspendez la TV sur la plaque murale PT Pendurar a TV numa base de ...

Page 8: ...failure or personal injury Atsargiai Šiame tvirtinimo komplekte yra smulkių detalių kurias prarijus galima uždusti todėl saugokite komplektą vaikams nepasiekiamoje vietoje Priešpradėdamimontavimodarbus ikigaloperskaitykiteirišsiaiškinkitešiojeinstrukcijojepateiktusnurodymus Jeikylakokiųneaiškumų pasikonsultuokite su kvalifikuotu meistru Siena ar kitas montuoti pasirinktas pagrindas turi būti pakan...

Page 9: ...jumu vai iegūsiet traumu Piebilde izstrādājums ir paredzēts lietošanai tikai iekštelpās Lietojot izstrādājumu ārpus telpām varat sabojāt izstrādājumu vai gūt traumu Ettevaatust Toode sisaldab väikseid detaile mis võivad allaneelamisel põhjustada lämbumisohtu Hoidke sellised detailid väikelastele kättesaamatult Lugege juhend enne paigaldamist hoolikalt läbi Kui teil tekib paigaldamisel kahtlusi pöö...

Page 10: ...ытом воздухе имеется появления износа продукции или травмы человека Ostrzeżenie Niniejszy produkt zawiera niewielkie elementy co powoduje niebezpieczeństwo zakrztuszenia w przypadku ich połknięcia Elementy te należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać i w pełni zrozumieć niniejszą instrukcję W razie wątpliwości odnośnie jakiegokolwiek...

Page 11: ...ngen führen Hinweis Das Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen Benutzen des Produkts im Freien könnte zu Produktsbeschädigungen oder Körperverletzungen führen Попередження Даний продукт містить дрібні деталі які становлять небезпеку задушення при їх проковтуванні Зберігайте ці деталі подалі від дітей Обов язково прочитайте та зрозумійте ці інструкції перед початком установлення Якщо Ви не в...

Page 12: ...ut pentru utilizarea în spaţii interioare Utilizarea acestui produs în spaţii exterioare poate duce la defectarea produsului sau la accidente Предупреждение Този продукт съдържа малки елементи които ако се погълнат могат да предизвикат задавяне Дръжте тези елементи далеч от малки деца Уверете се че тези инструкции са прочетени и напълно разбрани преди да пристъпите към монтаж Ако не сте сигурни за...

Page 13: ...les Nota este producto está diseñado para uso interior El uso de este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones personales Avertissement Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d étouffement en cas d ingestion Eloignez les de vos enfants Assurez vous que ces instructions sont lus et compris avant de tenter l installation Si vous n êtes pas sûr ...

Page 14: ...ça e instrumentos correspondentes têm que ser usados Ao mínimo 2 pessoas são requeridas para a instalação Sem roupa de segurança pode resultar em dano ferimento grave e até morte Por favor verifica as peças de ligação em cada dois meses para confirmar se o parafuso está soltado ou não Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou de concreto sólido Antes de instalação confirma que não...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...h are worn out naturally The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inappropriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Cor...

Page 17: ...bo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų techninių reikalavimų ar saugumo standartų be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo kritimo ant žemės ir stiprių smūgių korozijos purvo vandens arba smėlio remonto modifikacijų arba valymo atlikto ne gamintojo įgaliotame serviso centre gaminiui netinkamų atsarginių dalių programinės įrangos arba sąnaudinių medžiagų naudojimo nelaim...

Page 18: ...arastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu Garantija zaudē spēku ja kaitējums vai bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ izstrādājuma nepareiza uzstādīšana nepareiza lietošana un vai darbs ar izstrādājumu kura laikā tiek pārkāptas ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas tehniskās prasības vai drošības standarti tostarp nepiemērota uzglabāšana krišana zemē un stipri triecieni korozija dubļi...

Page 19: ...lunud osade remondi või väljavahetamise suhtes Garantiid ei kohaldata juhul kui kahju või rikked on põhjustanud toote ebaõige installeerimine ebaõige kasutamine ja või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel samuti juhul kui puudused põhjustas ebakorrektne ladustamine toote mahakukkumine või tugevad löögid korrosioon muda vesi võ...

Page 20: ...яетсянаслучаи прикоторыхвредилинеисправности возникли вследствие ненадлежащей установки эксплуатации изделия и или несоблюдения представленных производителем инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним технических требований или стандартов безопасности а также ненадлежащего складирования падения на землю или сильных ударов действия коррозии попадания грязи воды или песка ремонта модификации ...

Page 21: ...iela się w przypadku gdy wady wyrobu były spowodowane niewłaściwą instalacją użytkowaniem i lub obsługą wyrobu opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek producenta wymogów technicznych lub zasad bezpieczeństwa niewłaściwym magazynowaniem silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię korozją zabrudzeniem działaniem wody lub piasku interwencją użytkownika naprawami modyfikacjami lub czyszczeniem wykonywanym ...

Page 22: ...len nicht ein Es wird keine Garantie erteilt wenn die Ursache des Schadens oder der Defekte wie folgt war Fehlerhafte Installation des Produktes falsche Bedienung und oder Arbeit mit dem Produkt ohne die Bedienungsanleitungen des Herstellers fehlende Einhaltung von technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung Sturz auf den Boden und harte Schläge Korrosion Schla...

Page 23: ...normal Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor survenite din următoarele motive Instalarea neadecvată a produsului utilizarea şi sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără a respecta manualul de utilizare cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător la care se adaugă depozitarea necorespunzătoare căderea de la înălţime precum şi loviturile pute...

Page 24: ...сват естествено Гаранцията не е валидна ако повредата или дефектите са се появили вследствие на следните причини Неправилен монтаж на продукта неправилна употреба и или работа с продукта без да се следва наръчника техническите изисквания и стандартите за безопасност предоставени от производителя и освен това неподходящо складиране падане от високо както и силни удари Корозия кал вода и пясък Ремон...

Page 25: ...арантія не застосовується якщо пошкодження або зіпсування виникло через наступні причини Невідповідне встановлення виробу невідповідне використання та або робота виробу без дотримання посібника користувача технічних вимог та стандартів безпеки передбаченими виробником та додатково невідповідне зберігання на складі падіння з висоти а також сильні удари Корозія бруд вода та пісок Ремонтні роботи мод...

Page 26: ...un uso del producto sin seguir las instrucciones normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y además el almacenamiento inadecuado las caídas desde una altura así como los golpes fuertes Corrosión barro agua y arena Trabajos de reparación modificaciones o limpieza que fueron realizados por un servicio no autorizado por el fabricante Uso de las piezas de recambio software o ma...

Page 27: ...es instructions du manuel des exigences techniques et des normes de sécurité prévues par le fabricant stockage inapproprié chutes et chocs importants Corrosion projection ou contact avec de la boue de l eau ou du sable Toutes interventions de réparation de modifications ou de nettoyage ayant été effectuées par un service non agréé par le fabricant Utilisation de pièces de rechange de logiciels ou ...

Page 28: ...o produto uso inadequado e ou uso do produto sem cumprimento do manual dos requisitos técnicos e das normas de segurança previstas pelo fabricante e um armazenamento inadequado quedas de alturas bem como greves intensas corrosão lama água e areia trabalhos de reparação modificações ou limpeza realizadas por uma assistência não autorizada pelo fabricante uso de peças de reposição software ou materi...

Page 29: ......

Page 30: ...30 Model MT102S www acme eu ...

Reviews: