background image

GB

 

User manual

Wireless optical moUse

installation  

1. 

Install the batteries (2 x AAA)

2. 

Connect the mouse to a USB port on the computer.

3. 

Set the power switch to ON position.

4.  Automatic connection process will start between the 

mouse and the wireless receiver. 

5. 

Once the connection process is complete, your mouse is 

available for use.

speed control

Press the DPI button (4), then you can toggle the DPI between 

1200 dpi and 3500 dpi.

Back / Forward

Use the back button (6) to access previous page and use the 

forward button (5) to access next page.

troubleshooting

• 

Check USB receiver connection; try to inserting receiver 

to another USB port on your computer.

• 

Take out the battery and reinstall it. 

• 

Replace the battery.

Waste electrical and electronic equipment 

(Weee) symbol

The  use  of  the  WEEE  symbol  indicates  that  this 

product may not be treated as household waste. 

By ensuring this product is disposed of correctly, 

you will help protect the environment. For more detailed 

information about the recycling of this product, please contact 

your local authority, your household waste disposal service 

provider or the shop where you purchased the product.

rU 

Инструкция по использованию 

Беспроводная оптИческая мышь

Установка  

1.  Снимите крышку батарейного отсека и вставьте 

батарейку (2 x AAA).

2.  Подключите беспроводной приемник мыши к USB-

порту компьютера.

3. 

Переместите переключатель в положение ON (ВКЛ.).

4.  Начнется автоматический процесс подключения 

между мышью и беспроводным микроприемником. 

5.  После завершения процесса подключения мышь 

готова к использованию.

Управление скоростью

Кнопкой DPI (4) вы можете переключаться между 1200 

точек/дюйм и 3500 точек/дюйм.

Универсальный назад / вперед

Кнопкой Назад (6) вы переходите на предыдущую 

страницу, а кнопкой Вперед (5) – на следующую страницу.

поиск и устранение неисправностей

• 

Проверьте 

подключение 

Nano- 

приемника; 

попробуйте подключить Nano – приемник к другому 

порту USB вашего компьютера.

• 

Выньте аккумулятор и повторно установите на место. 

• 

Замените аккумулятор.

символ утилизации отходов производства 

электрического и электронного 

оборудования (Weee)

Использование символа WEEE означает, что 

данный продукт не относится к бытовым 

отходам. Убедитесь в правильной утилизации 

продукта, таким образом Вы позаботитесь об окружающей 

среде. Для получения более подробной информации 

об утилизации продукта обратитесь в местные органы 

власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов 

или в магазин, в котором Вы приобрели продукт.

lt 

Naudotojo vadovas

Bevielė optiNė pelė

prijungimas

1. 

Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite bateri-

jas (2 x AAA).

2. 

Įkiškite pelės bevielį imtuvą į kompiuterio USB lizdą.

3. 

Nustatykite įjungimo mygtuką į ON poziciją.

4.  Pelė ir bevielis imtuvas automatiškai pradės susi-

jungimo procesą.

5.  Iškart po to, kai susijungimo procesas pasibaigs jūs 

galėsite naudotis pele.

Greičio kontrolė

Paspaudus „DPI“ mygtuką (4), perjungiama tarp 1200 dpi 

ir 3500 dpi. 

Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn 

funkcija

Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo 

atgal mygtuką (6), o norėdami atidaryti kitą puslapį, 

paspauskite ėjimo pirmyn (5) mygtuką.

Gedimų šalinimas

• 

Patikrinkite USB imtuvo jungtį; pabandykite prijungti 

imtuvą prie kito kompiuterio USB prievado.

• 

Ištraukite akumuliatorių ir vėl jį įdėkite. 

• 

Pakeiskite akumuliatorių nauju.

elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos 

(Weee) ženklas

WEEE  ženklu  nurodoma,  kad  gaminys  negali 

būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. 

Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas 

pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami 

sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, 

susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų 

namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba 

parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

lv

 

lietošanas instrukcija

BezvadU pele optiskā 

sagatavošana darbam 

 

1.  Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bat-

eriju (2 x AAA).

2. 

Pievienojiet peles bezvadu uztvērēju datora USB por-

tam.

3. 

Pārbīdiet slēdzi ieslēgtā (ON) pozīcijā.

4. 

Tiks uzsākts automātisks savienošanas process starp 

peli un bezvadu mikrouztvērēju. 

5.  Kad savienošanas process būs pabeigts, Jūsu pele ir 

gatava darbam.

ātruma kontrole

Nospiediet DPI pogu (4) un varēsiet pārslēgt dpi no 1200 

dpi uz 3500 dpi.

Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uz 

priekšu

Izmantojiet atpakaļ pogu (6), lai nokļūtu iepriekšējā lapā 

un pogu uz priekšu (5), lai piekļūtu nākamajai lapai.

problēmu novēršana

• 

Pārbaudiet  Nano  uztvērēja  savienojumu,  mēģiniet 

ievietot Nano uztvērēju citā datora USB pieslēgvietā.

• 

Izņemiet bateriju un ielieciet to atpakaļ. 

• 

Ielieciet citu bateriju.

elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu 

(Weee) simbols

WEEE  simbols  norāda,  ka  šis  izstrādājums  nav 

likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības 

atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu 

pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. 

Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, 

lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības 

atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības 

vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.

ee kasutusjuhend

JUhtmevaBa optiliNe hiir

paigaldamine  

1. 

Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA).

2.  Ühendage hiire juhtmevaba vastuvõtja arvuti 

USB-porti.

3. 

Kontrollige, kas hiire toitelüliti on seatud asendisse 

ON (Sees).

4.  Hiire ning juhtmevaba mikrovastuvõtja vahel al-

gab automaatne ühendusprotsess. 

5.  Kui ühendamine on lõppenud, on hiir kasutusval-

mis. 

kiiruse reguleerimine

Vajutage DPI (4) nuppu ja voite varieerida hiire kiirust 

vahemikus 1200-3500 dpi.

Universaalne tagasi / edasi nupp

Kasutage „tagasi“ nuppu (6) eelmisele lehele 

naasmiseks ja „edasi“ nuppu (5) jargmisele lehele 

minekuks.

tõrkeotsing

• 

Kontrollige Nano vastuvõtja ühendust – proovige 

panna Nano vastuvõtja arvuti mõnda teise USB 

porti.

• 

Võtke patarei välja ja paigaldage see uuesti. 

• 

Vahetage patarei välja.

elektri- ja elektroonikaseadmete 

jäätmete (Weee) sümbol

WEEE-sümbol  tähendab,  et  seda  toodet 

ei  tohi  visata  olmejäätmete  hulka. 

Toote  õigel  kõrvaldamisel  aitate  kaitsta 

keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle 

toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku 

omavalitsusse, 

jäätmekäitlusettevõttesse 

või 

kauplusesse, kust te toote ostsite.

pl 

instrukcja obsługi

BezprzeWodoWa mysz optyczNa

 

instalacja

1.  Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię (2 x 

AAA).

2. 

Podłącz bezprzewodowy odbiornik myszy do wol-

nego portu USB komputera.

3. 

Przesuń wyłącznik zasilania, aby włączyć mysz

4. 

Mysz rozpocznie automatyczny proces łączenia się 

z bezprzewodowym mikroodbiornikiem. 

5.  Po wykryciu i podłączeniu myszy jest ona gotowa 

do pracy.

regulacja prędkości

Naciśnięciem przycisku DPI (4) można przełączyć DPI 

pomiędzy 1200 dpi a 3500 dpi.

Uniwersalne wstecz / w przod

Przyciśnięcie przycisku wstecz (6) cofa do poprzedniej 

strony a przycisku w przod (5) przenosi na stronę 

następną.

Usuwanie usterek

• 

Aby sprawdzić połączenie odbiornika Nano należy 

spróbować wsunąć odbiornik Nano do innego 

portu komputera.

• 

Wyjmij baterię i włóż ją ponownie. 

• 

Wymień baterię.

symbol zużytego sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego (Weee)

Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt 

nie może być utylizowany jak odpady 

domowe. Aby pomóc chronić środowisko 

naturalne należy upewnić się, że niniejszy produkt jest 

poprawnie  utylizowany.  Więcej  informacji  na  temat 

recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u 

lokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w 

którym zakupiono ten produkt.

de  

Bedienungsanleitung

Wireless optische compUtermaUs

installation  

1.  Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Batterie 

ein (2 x AAA).

2. 

Den  kabellosen  Receiver  der  Maus  an  einen  USB-An

-

schluss am Computer anschließen. 

3.  Darauf achten, dass der Netzschalter der Maus auf AN 

gestellt ist.

4.  Zwischen der Maus und dem kabellosen Mikroreceiver 

startet ein automatischer Anschlussprozess.

5. 

Sobald der Anschlussprozess abgeschlossen ist, kann die 

Maus benutzt werden.

Geschwindigkeitssteuerung

Drucken Sie die DPI-Taste (4) zum Umschalten des dpi-Wertes 

zwischen 1200 und 3500 dpi.

zuruck/vorwarts

Rufen Sie mit der Zurucktaste (6) die vorherige und mit der 

Vorwartstaste (5) die nachste Seite auf.

Fehlerbehebung

• 

Überprüfen  Sie  den  Anschluss  des  Nano-Empfängers; 

schließen  Sie  den  Nano-Empfänger  an  einem  anderen 

USB-Port Ihres Computers an.

• 

Nehmen Sie die Batterie heraus und setzen Sie sie wieder 

ein. 

• 

Tauschen Sie die Batterie aus.

Weee-symbol (richtlinie über elektro- und 

elektronik-altgeräte)

Das  WEEE-Symbol  zeigt  Ihnen  an,  dass  dieses 

Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt 

werden  darf.  Durch  die  korrekte  Entsorgung 

dieses  Produkts  tragen  Sie  zum  Umweltschutz  bei.  Weitere 

Informationen  zur  Entsorgung  dieses  Produkts  erfragen  Sie 

bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem 

Abfallentsorgungsunternehmen  oder  bei  dem  Händler,  bei 

dem Sie das Produkt erworben haben. 

ro 

manual de utilizare

moUse optic Wireless

instalarea  

1. 

Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA).

2.  Conectaţi receptorul fără fir al mouse-ului la portul USB 

al calculatorului.

3. 

Setaţi comutatorul în poziţia ON (Pornit).

4. 

Va începe procesul de conectare automată între mouse şi 

microreceptorul fără fir.

5.  După finalizarea procesului de conectare, mouse-ul este 

disponibil pentru a fi utilizat.

controlul vitezei

Apăsaţi butonul DPI (4), apoi puteţi comuta DPI intre 1200 

dpi şi 3500 dpi.

inapoi / inainte

Utilizaţi butonul „inapoi” pentru (6) a accesa pagina 

anterioară, şi butonul „inainte” pentru (5) a accesa pagina 

următoare.

depanarea

• 

Verificaţi  conexiunea  nanoreceptorului;  încercaţi  să 

introduceţi nanoreceptorul în alt port USB al computeru-

lui dvs.

• 

Scoateţi acumulatorul şi remontaţi-l. 

• 

Înlocuiţi acumulatorul.

simbolul deşeuri electrice electronice şi 

electrocasnice (deee)

  Utilizarea  simbolului  DEEE  indică  faptul  că  acest 

produs nu poate fi tratat ca un deşeu menajer. 

Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, 

veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai multe informaţii 

referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi 

autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a 

deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat 

produsul.

Wireless

 

MOUSE

Model: MW15

7

8

1

2

3

4

5

6

GB

1. 

Left button

2. 

Right button

3. 

Scroll ball

4. 

DPI select

5. 

Forward

6. 

Back

7. 

“Windows” button

8. 

Double click

lt

1. 

Kairysis klavišas

2. 

Dešinysis klavišas

3. 

Ratukas

4. 

DPI pasirinkimas

5. 

Pirmyn

6. 

Atgal

7. 

“Windows” klavišas

8. 

Dvikarčio spustelėjimo 

mygtukas

lv

1. 

Kreisā poga

2. 

Labā poga

3. 

Ritenītis

4. 

DPI atlase

5. 

Uz priekšu

6. 

Atpakaļ

7. 

Poga „Windows”

8. 

Dubultklikšķa poga

ee

1. 

Vasak nupp

2. 

Parem nupp

3. 

Kerimiskuul

4. 

Kiiruse (DPI) valimine

5. 

Edasi

6. 

Tagasi

7. 

Nupp “Windows”

8. 

Topeltklõpsunupp

rU

1. 

Левая кнопка

2. 

Правая кнопка

3. 

Колесо прокрутки

4. 

Выбор DPI

5. 

Вперед

6. 

Назад

7. 

Кнопка Windows

8. 

Кнопка двойного 

нажатия

de

1. 

Linker Knopf

2. 

Rechter Knopf

3. 

Scrollball

4. 

DPI-Auswahl

5. 

Vorwärts

6. 

Zurück

7. 

“Windows”-Taste

8. 

Doppelklicken

pl

1. 

Lewy przycisk

2. 

Prawy przycisk

3. 

Kulka scrollująca

4. 

Wybór DPI

5. 

W przód

6. 

Wstecz

7. 

Przycisk „Windows”

8. 

Naciśnij dwukrotnie 

przycisk

Ua

1. 

Ліва кнопка

2. 

Права кнопка

3. 

Колесо прокрутки

4. 

Вибір DPI

5. 

Вперед

6. 

Назад

7. 

Кнопка «Windows»

8. 

Двічі клацніть 

кнопку

ro

1. 

Butonul din stânga

2. 

Butonul din dreapta

3. 

Rotiță de defilare

4. 

DPI selecta

5. 

Înainte

6. 

Înapoi

7. 

Butonul „Windows”

8. 

Butonul de dublu clic

BG

1. 

Ляв бутон

2. 

Десен бутон

3. 

Топче за навигация

4. 

Избор на DPI

5. 

Напред

6. 

Назад

7. 

Бутон “Windows”

8. 

Двукратно щракване 

на бутон

es

1. 

Botón izquierdo

2. 

Botón derecho

3. 

Rueda de desplaza

-

miento

4. 

Seleccion de PPP

5. 

Boton adelante

6. 

Boton atras

7. 

Tecla “Windows”

8. 

Tecla doble clic

si

1. 

Levi gumb

2. 

Desni gumb

3. 

Kolešček

4. 

Gumb za resou-

lucijo

5. 

Gumb naprej

6. 

Gumb nazaj

7. 

Tipka »Windows«

8. 

Dvokliknite gumb

hr

1. 

Lijeva tipka

2. 

Desna tipka

3. 

Kuglica za navi-

gaciju

4. 

Odabir DPI-a

5. 

Naprijed

6. 

Natrag

7. 

Tipka „Windows”

8. 

Dvaput kliknite 

na tipku

hU

1. 

Bal gomb

2. 

Jobb gomb

3. 

Görgetőkerék

4. 

DPI válassza

5. 

Előre

6. 

Vissza

7. 

„Windows” gomb

8. 

Kettős kattintás 

gombja

Reviews: