background image

11

 

MONTANA Neo 

 

 

Technical data 

Technische Daten 

Dimensions: 

426 mm x 426 mm x 172 mm 
16,8“ x 16,8“ x 6,77“ 

Abmessungen: 

426 mm x 426 mm x 172 mm 

Weight: 

36 kg / 79 lbs 

Gewicht: 

36 kg 

Drive System: 

3 integrated DC-Motors, subplatter technology 
fine adjustment of speed possible 

Antrieb: 

3 integrierte DC-Motoren, Subteller-Technik; 

Drehzahl feineinstellbar 

Speed range: 

33 1/3 RPM and 45 RPM 

Drehzahlbereich: 

33 1/3 UpM und 45 UpM 

Power supply: 

Internal AC to DC power adaptor (in Digital Motor 
Control DMC2+),  
Input 100V to 260V AC 50Hz.  
Optional:  DC-Input 24V via XLR 5-pin-connector 

Stromversorgung: 

Internes Netzteil (in Digitaler Motorsteuerung 

DMC2+ integriert) 

Eingang: 100V - 260V AC, 50 Hz. 

Optional:  24V DC-Input über XLR 5-pol. Stecker 

Bearing: 

High precision DTD - bearing 

Lager: 

Hochpräzises DTD - Lager 

Chassis: 

426 mm x 426 mm x 105 mm, 
16,8” x 16,8” x 4,1”; 
Aluminium; 
3 height adjustable feet with gel damping 

Chassis: 

426 mm x 426 mm x 105 mm; 

Aluminium; 

3 höhenverstellbare Füsse 

mit Gel-Dämpfung 

Platter: 

Platter aluminium, with silencer technology; 
Ø310 mm x 50 mm / Ø12,2“ x 1,97“; 
weight: 11 kg / 24 lbs. 

Teller: 

Teller in Sandwichbauweise Aluminium / Messing / 

Aluminium, mit Silencer-Technologie; 

Ø310 mm x 50 mm; 

Gewicht: 11kg 

Armboards: 

1x designed to fit to customers tonearm 
1x blank armboard (closed top side) 

Armboards: 

1x an kundenseitigen Tonarm angepasst 

1x Leer-Armboard (Oberseite geschlossen) 

 

 

Summary of Contents for MONTANA

Page 1: ...TURNTABLE PLATTENSPIELER INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MONTANA NEO ...

Page 2: ...ler Sehr geehrter Acoustic Signature Kunde herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in unser Produkt den Plat tenspieler MONTANA Neo Mit dem Kauf dieses Plattenspielers haben Sie ein Präzisionsinstrument zur Wiedergabe von Schallplatten erworben das um seiner Aufgabe gerecht zu werden mit Sorgfalt behandelt und eingerichtet werden muss Die Fertigung dieses Plattenspielers und die Montage erfolgen komplet...

Page 3: ...tter 9 3 Drive belts not shown 10 Leather mat not shown 11 Manual not shown Verpackung Teile 1 Digitale Motorsteuerung DMC 2 2 Subteller 3 Chassis 4 Netzanschlusskabel 5 Toolset 6 RJ45 Patchkabel blau 7 RJ45 Patchkabel rot 8 Plattenteller 9 3 Antriebsriemen nicht dargestellt 10 Ledermatte nicht dargestellt 11 Bedienungsanleitung nicht dargestellt ...

Page 4: ... bubble level for adjustment e g Acoustic Signatures dual axis bubble level see picture below Aufbau Vorbereitung Um Transportschäden zu vermeiden wird der Plattenspieler sorgfältig verpackt und teilweise zerlegt geliefert Für den Aufbau benötigen Sie eine ebene Fläche von ca 600x600mm Nehmen Sie nun das Chassis und stellen es auf den vorgesehenen Betriebsplatz Nehmen Sie vor Beginn der Aufbauarbe...

Page 5: ...ed tweezers This may damage belts subplatter and pulleys Subteller montieren Entfernen Sie den Schutzaufkleber über der La gerbohrung Setzen Sie nun den Subteller vorsichtig in die Lagerbohrung ein und senken ihn ab Achten Sie dabei darauf dass er leicht und ohne erkennba ren Widerstand ins Lager gleitet Lassen Sie den Subteller nicht in die La gerbohrung fallen da dies das Lager be schädigen kann...

Page 6: ...may damage chassis or cover or the belts may slip off the pulley grooves Motorabdeckung montieren Nach erfolgter Riemenmontage verschliessen Sie den Motorbereich mit der Motorabdeckung Setzen Sie die Abdeckung vorsichtig ein um ein Beschädigen von Chassis oder Abdeckung oder ein Abstreifen der Riemen aus den Nuten der Pulley zu vermeiden Verschrauben Sie anschliessend die Motorabde ckung mit den O...

Page 7: ...chas sis The adjustment range of the armbase allows mounting distances between 222 mm and 307 mm with customized armboards even more Before mounting a tonearm you need to mount the appropriate armboard if not supplied al ready mounted We provide armboards for a wide range of tone arms Please contact us for further information To dismount the armboard simply loosen the set screw M3 x 6 in each armb...

Page 8: ...onnect the power cable to your wall socket and switch on the Motor Control on its backside Den MONTANA Neo anschliessen Schliessen Sie den MONTANA Neo in 3 Schrit ten an Patchkabel RJ45 rot Patchkabel RJ45 blau Netzkabel Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose und schalten die Motorsteuerung auf der Rück seite ein ...

Page 9: ...the blinking stops your MONTANA Neo is locked into the selected speed Bedienung des MONTANA Neo Schalten Sie die digitale Motorsteuerung DMC2 auf der Rückseite ein Hauptschalter Drücken Sie den Einschaltknopf am DMC2 Starten Sie den Plattenspieler durch Druck auf die Starttaste beschriftet mit On Off Beim Start wird immer mit die zuletzt gewählte Drehzahl von der Steuerung eingestellt Zum Ändern d...

Page 10: ...10 Dimensions Abmessungen ...

Page 11: ...ng Internes Netzteil in Digitaler Motorsteuerung DMC2 integriert Eingang 100V 260V AC 50 Hz Optional 24V DC Input über XLR 5 pol Stecker Bearing High precision DTD bearing Lager Hochpräzises DTD Lager Chassis 426 mm x 426 mm x 105 mm 16 8 x 16 8 x 4 1 Aluminium 3 height adjustable feet with gel damping Chassis 426 mm x 426 mm x 105 mm Aluminium 3 höhenverstellbare Füsse mit Gel Dämpfung Platter Pl...

Page 12: ...Rev 1 2020 10 16 Acoustic Signature Made by AS Distribution GmbH Hillenbrandstrasse 10 D 73079 Süssen Germany Tel 49 7162 207970 www acoustic signature com E Mail info as distribution de ...

Reviews: