background image

9

 

Operating the MONTANA Neo 

 
Switch on the digital motor control DMC2+ on its 
backside (main switch). 
 
Press the power switch on the DMC2+. 
 
Start  rotation  of  turntable  by  pushing  the  start 
button (marked with On/Off). 
The 

MONTANA  Neo

  is  equipped  with  a  resume 

function, so the last chosen speed is active when 
turning on. 
 
Change  speed  by  pressing  the  speed  button 
(marked with 33/45). 
 
As  long  as  the 

MONTANA  Neo

  speeds  up  or 

down,  the  target  speed  LED  is  blinking.  When 
the  blinking  stops  your 

MONTANA  Neo

  is 

locked into the selected speed.  
 
 
 
 
 

Bedienung des MONTANA Neo 

 
Schalten Sie die digitale Motorsteuerung DMC2+ 
auf der Rückseite ein (Hauptschalter). 
 
Drücken Sie den Einschaltknopf am DMC2+. 
 
Starten  Sie  den  Plattenspieler  durch  Druck  auf 
die Starttaste (beschriftet mit On/Off). 
Beim  Start  wird  immer  mit  die  zuletzt  gewählte 
Drehzahl von der Steuerung eingestellt. 
 
 
Zum  Ändern  der  Drehzahl  drücken  Sie  die  Ge-
schwindigkeitstaste (beschriftet mit 33/45). 
 
Solange  der  Teller  seine  Solldrehzahl  noch  nicht 
erreicht hat, blinkt die entsprechende LED. Nach 
Erreichen  der  Solldrehzahl  leuchtet  die  entspre-
chende Geschwindigkeits-LED dauerhaft. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

Summary of Contents for MONTANA

Page 1: ...TURNTABLE PLATTENSPIELER INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MONTANA NEO ...

Page 2: ...ler Sehr geehrter Acoustic Signature Kunde herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in unser Produkt den Plat tenspieler MONTANA Neo Mit dem Kauf dieses Plattenspielers haben Sie ein Präzisionsinstrument zur Wiedergabe von Schallplatten erworben das um seiner Aufgabe gerecht zu werden mit Sorgfalt behandelt und eingerichtet werden muss Die Fertigung dieses Plattenspielers und die Montage erfolgen komplet...

Page 3: ...tter 9 3 Drive belts not shown 10 Leather mat not shown 11 Manual not shown Verpackung Teile 1 Digitale Motorsteuerung DMC 2 2 Subteller 3 Chassis 4 Netzanschlusskabel 5 Toolset 6 RJ45 Patchkabel blau 7 RJ45 Patchkabel rot 8 Plattenteller 9 3 Antriebsriemen nicht dargestellt 10 Ledermatte nicht dargestellt 11 Bedienungsanleitung nicht dargestellt ...

Page 4: ... bubble level for adjustment e g Acoustic Signatures dual axis bubble level see picture below Aufbau Vorbereitung Um Transportschäden zu vermeiden wird der Plattenspieler sorgfältig verpackt und teilweise zerlegt geliefert Für den Aufbau benötigen Sie eine ebene Fläche von ca 600x600mm Nehmen Sie nun das Chassis und stellen es auf den vorgesehenen Betriebsplatz Nehmen Sie vor Beginn der Aufbauarbe...

Page 5: ...ed tweezers This may damage belts subplatter and pulleys Subteller montieren Entfernen Sie den Schutzaufkleber über der La gerbohrung Setzen Sie nun den Subteller vorsichtig in die Lagerbohrung ein und senken ihn ab Achten Sie dabei darauf dass er leicht und ohne erkennba ren Widerstand ins Lager gleitet Lassen Sie den Subteller nicht in die La gerbohrung fallen da dies das Lager be schädigen kann...

Page 6: ...may damage chassis or cover or the belts may slip off the pulley grooves Motorabdeckung montieren Nach erfolgter Riemenmontage verschliessen Sie den Motorbereich mit der Motorabdeckung Setzen Sie die Abdeckung vorsichtig ein um ein Beschädigen von Chassis oder Abdeckung oder ein Abstreifen der Riemen aus den Nuten der Pulley zu vermeiden Verschrauben Sie anschliessend die Motorabde ckung mit den O...

Page 7: ...chas sis The adjustment range of the armbase allows mounting distances between 222 mm and 307 mm with customized armboards even more Before mounting a tonearm you need to mount the appropriate armboard if not supplied al ready mounted We provide armboards for a wide range of tone arms Please contact us for further information To dismount the armboard simply loosen the set screw M3 x 6 in each armb...

Page 8: ...onnect the power cable to your wall socket and switch on the Motor Control on its backside Den MONTANA Neo anschliessen Schliessen Sie den MONTANA Neo in 3 Schrit ten an Patchkabel RJ45 rot Patchkabel RJ45 blau Netzkabel Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose und schalten die Motorsteuerung auf der Rück seite ein ...

Page 9: ...the blinking stops your MONTANA Neo is locked into the selected speed Bedienung des MONTANA Neo Schalten Sie die digitale Motorsteuerung DMC2 auf der Rückseite ein Hauptschalter Drücken Sie den Einschaltknopf am DMC2 Starten Sie den Plattenspieler durch Druck auf die Starttaste beschriftet mit On Off Beim Start wird immer mit die zuletzt gewählte Drehzahl von der Steuerung eingestellt Zum Ändern d...

Page 10: ...10 Dimensions Abmessungen ...

Page 11: ...ng Internes Netzteil in Digitaler Motorsteuerung DMC2 integriert Eingang 100V 260V AC 50 Hz Optional 24V DC Input über XLR 5 pol Stecker Bearing High precision DTD bearing Lager Hochpräzises DTD Lager Chassis 426 mm x 426 mm x 105 mm 16 8 x 16 8 x 4 1 Aluminium 3 height adjustable feet with gel damping Chassis 426 mm x 426 mm x 105 mm Aluminium 3 höhenverstellbare Füsse mit Gel Dämpfung Platter Pl...

Page 12: ...Rev 1 2020 10 16 Acoustic Signature Made by AS Distribution GmbH Hillenbrandstrasse 10 D 73079 Süssen Germany Tel 49 7162 207970 www acoustic signature com E Mail info as distribution de ...

Reviews: