background image

6

Limpieza

Es necesaria la limpieza periódica de la estufa, use agua, jabón y un trapo húmedo, no use fibra metálica,

porque se ralla el esmalte. Limpie regularmente el hueco entre la cubierta superior y el frente de perillas.

Su estufa cuenta con el 

Sistema de Autolimpieza

 en el horno (acabado rugoso), no es necesario que limpie las

paredes, ya que con cada horneado se van quemando los residuos de alimentos que se van salpicando.

Puede usarse papel aluminio p

ara forrar la charola del horno, teniendo cuidado de 

NO

 tap

ar las

ranuras de la misma.

• Como retirar la charola del horno:

 1.- Tome la charola de las ranuras laterales y levántela de la p

arte  trasera.

 2.- Empuje la charola hacia adentro del horno para destrabarla.

 3.- Jale la charola para sacarla.

6

Cleaning and Maintenance

Regularly clean grates, burners, cooktop and the oven tray, use water, soap and a damp cloth,

avoid using abrasive or sharp objects. Periodically clean the gap between the cooktop and the

manifold panel.
Your range has the 

Continuous Cleaning System

 in the oven, it is not necessary to clean the

walls of the oven, the spills will burn each time you bake.
You can use aluminum foil to wrap the oven tray, avoid covering the side grooves.

  • How to remove the oven tray:

1.- Take the tray by the side holes and lift the rear side.

2.- Push the tray towards the top and back of the oven.

3.- Pull the tray out the oven.

Para su seguridad:

No almacene gasolina u

otros fluidos 

flamables en

la cercanía de su aparato.

Asegúrese que los

muebles cercanos a

su estufa, así como el

muro y piso soporten

una temperatura de

180

o

C, para que no

sufran deformaciones.

No obstruya 

las ranuras

de la 

charola del 

horno.

No 

seguir 

estas

instrucciones puede

ocasionar riesgo 

de fuego

o explosión 

o la 

muerte.

Para su seguridad:

Si huele a gas

Abra las ventanas.

No toque 

interruptores

eléctricos.

Apague todas las

flamas cerrando la

válvula general 

de paso.

Llame inmediat

amente

a la central de fugas o

a su 

proveedor de 

gas.

No seguir 

estas

instrucciones puede

ocasionar riesgo 

de

fuego o 

explosión.

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

No utilice 

sosa cáustica 

o productos 

de limpieza 

que la 

contengan p

ara limpiar 

la estufa.

De no 

seguir est

a instrucción 

se ocasionarán 

daños permanentes 

en las 

superficies donde 

se aplique.

IMPORTANTE

Do  not  use  caustic  soda  or  cleaning  agents  which  contain  it  to  clean  the  range.
Failure on following the above, will permanently damage the surfaces where it is applied.

IMPORTANT

For your safety

Do not store gasoline

or other flamable liquids

near to your range.

Make sure that the

furniture near to your

range, as well as the

wall and the floor must

support a temperature

of 180

o

C to avoid any

deformation.

Do not obstruct the side

grooves in the oven tray.

Failure to follow the

above precautions

may result in death,

fire or explosion.

For your safety

IF YOU SMELL GAS:

Open the windows.

Do not activate any

light switch.

Close the gas line supply

and the connection shut

off valve.

Immediately call your

authorized repair service

or your gas supplier.

Failure to follow the

above  precautions

may result in fire or

explosion.

WARNING

!

WARNING

!

Diagrama Eléctrico Estufa de

Encendido Electrónico con Interruptor Independiente.

Módulo de Encendido

4, 6 u 8 salidas.

Interruptor Módulo de

Encendido Integrados

N

L1

DIAGRAMAS ELÉCTRICOS

ELECTRICAL DIAGRAMS

N

L1

Electrical Diagram Range with

Electronic Ignition with Independent Switch.

Ignition Module.

Integrated Oven Light

Switch & Electronic

Ignition Switch

Summary of Contents for ACE2300

Page 1: ... ACE2300 ACE2330 INSTALLATION USE AND CARE M A N U A L Part No 98015630 Rev F Covers the following models THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION READ IT BEFORE FIRST USE OF YOUR RANGE Printed in Mexico 2004 STM00408 Rev A ...

Page 2: ...Partes Instala Conexi Funcio Limpie Póliza Format Centro Par Par Vál Que 2 Instal super No p Prop Utilic Int En El S mo AC Cubier Carac Solo Frente Perilla ...

Page 3: ...s or multiple outlets To connect the range use the material shown in the bottom figure 1 The material shown is not provided with the range 3 8 shut off valve Gas inlet tube fitting 3 8 brass pipe fitting Hex adapter 3 8 copper pipe with 5 8 flared type nut Gas regulator 3 8 copper pipe with 5 8 flared type nut Necessary length to reach the gas 3 8 brass pipe fitting Hex adapter Fire or Explosion H...

Page 4: ...4 I 2Si la in para e Esta func móv Para tube Whir y ha núm últi deb no ti gas en l Si la e 1 Aj NOTA en el s primari aire g Fu ...

Page 5: ... 2 3 OVEN RACK The oven has 4 different supports for the oven rack this rack has a stop to avoid droping from the oven to change the rack position follow the steps To remove the oven rack 1 Pull the oven rack until it stops 2 Lift the front part 3 Pull it again until it is released To install the oven rack 1 Push the oven rack until it stops 2 Lift the front part 3 Push it again until it stops An ...

Page 6: ...6 Lim Es neces porque s Su estufa paredes Puede u ranuras Como 1 Tom 2 Emp 3 Jale l P Ab No elé Ap fla vál Lla a la a s N o ins oc fue No utili De no s DI ...

Page 7: ...__ DEALER SIGNATURE AND STAMP AUTHORIZED REPRESENTATIVE Indicate precise steet col state and zip code IMPORTANT NOTE WARRANTY WHIRLPOOL MEXICO S A DE C V Antigua Carretera a Roma km 9 Col Milagro Apodaca N L Mexico C P 66600 phone 81 83 29 21 00 in the terms of this policy we warranty to the buyer and the consumer of this range identified in this following policy COVERED CONCEPTS Manufacturing def...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ... INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN USO Y MANEJO No parte 98015630 Rev F Ampara los siguientes Modelos LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA Impreso en México 2004 STM00408 Rev A T Printed STM00 ...

Page 10: ...es por la compra de su nueva estufa Termocontrol de Horno Quemadores Superiores Respaldo Superior Parrillas Superiores Válvulas de Quemadores Parrilla de Horno Puerta de Horno 2 Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y sobre una superficie plana y resistente para soportar su peso No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento Proporciónele...

Page 11: ...nectar su estufa utilice el material especificado en la figura de abajo 1 El material mostrado no viene con la estufa Llave de paso de 9 5 mm 3 8 Tubo de alimentación de la estufa Cople Niple de 9 5 mm 3 8 NPT Tubo de cobre con tuercas cónicas de 9 5 mm 3 8 Tubo de cobre con tuercas cónicas de 9 5 mm 3 8 de longitud necesaria para llegar al gas Cople Niple de 9 5 mm 3 8 NPT Regulador de gas 61 cm ...

Page 12: ... aparece en la última página El técnico calificado debe cerciorarse que la conexión no tiene fugas y que la presión de gas en la estufa es la que aparece en las tablas Si la estufa presenta puntas amarillas en las flamas Retire las perillas 1 Retire el frente de perillas quitando los tornillos del frente y de abajo que lo sujetan 2 3 AJUSTE DE FLAMAS Ajuste del aire de quemadores superiores Empuje...

Page 13: ...Para retirarla de la estufa 1 Jale la parrilla hasta el tope 2 Levante la parrilla de la parte frontal 3 Jale nuevamente para liberarla Para instalarla en la estufa 1 Empuje la parrilla hasta el tope 2 Levante la parrilla de la parte frontal 3 Empújela nuevamente para que llegue hasta el fondo del horno PARRILLA DEL HORNO The avoid To 1 P 2 Li 3 P An e other conta close Para hornear alimentos muy ...

Page 14: ...blesen lacercaníadesuaparato Asegúrese que los muebles cercanos a su estufa así como el muro y piso soporten una temperatura de 180o C para que no sufran deformaciones Noobstruyalasranuras de la charola del horno No seguir estas instrucciones puede ocasionarriesgodefuego o explosión o la muerte Para su seguridad Si huele a gas Abra las ventanas No toque interruptores eléctricos Apague todas las fl...

Page 15: ...l 81 83 29 21 00 en los términos de esta póliza garantiza al comprador de la estufa identificada en la presente póliza exclusivamente lo siguiente CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento de la estufa que se presenten dentro del término de vigencia de esta garantía Reparación cambio de piezas y componentes Mano de obra ...

Page 16: ...8 e Los teléfonos y direcciones pueden cambiar sin previo aviso ...

Reviews: