background image

6

6

- Retire 

la válvula 

de seguridad 

desconectando el 

tubo de 

gas mostrado 

en la 

figura (según

  modelo). El refuerzo lateral debe ser atornillado con el lateral de la estufa, use el tornillo

  que se provee en el kit de conversión.

- Deslice la estufa sobre los canales laterales sin llegar al fondo del mueble.

- Coloque 

nuevamente la 

válvula de 

seguridad en 

la posición 

que muestra 

la figura 

superior

  y conecte nuevamente el tubo de gas.

- Conecte la estufa como se muestra en la figura inferior y verifique con agua jabonosa

  que no haya fugas de gas.

- Realice cuidadosamente las conexiones eléctricas necesarias.

- Deslice la estufa hasta el fondo del mueble.

- Reemplace los tubos 

venturi

 por los tubos más largos que se proveen con la estufa.

- Coloque nuevamente los cables de las bujías.

- Ensamble 

la cubierta 

superior primero 

de un 

lado para 

enganchar los 

clips y 

luego el 

otro.

- Ensamble los tornillos correspondientes de la cubierta superior, estos deberan sujetar

  al tubo venturi.

- Coloque los quemadores superiores, tapas de quemadores y en su caso, el capelo de

  cristal.

- Verifique que la válvula de seguridad funcione correctamente como se menciona en la

  página 11.

- Disconnect the gas tube from the shut off valve to remove it (According to the model).

  Screw the side bracket to the body side with the screw provided in the conversion kit.

- Slide the range on the side channels allowing a space between the range and the back

  of the countertop.

- Connect again the gas tube to the shut off valve to relocate it as shown in the figure at

  the top.

- Connect the range to the gas supply as shown in the figure at the bottom and verify that

  there are no gas leaks using soap solution.

- Connect the electrical power cord.

- Slide the range to the back of the countertop.

- Replace the venturi tubes with the longer tubes provided in the range.

- Connect the spark plugs wires.

- Assembly the cooktop moving it from one side to fix the clips and then fix the other side.

- Screw the venturi tubes to the cooktop.

- Replace the burners and caps, and the glass lid if your range has it.

- Verify that the shut off valve is assembled to function as indicated in page 11.

CONEXIÓN DE LA ESTUFA A LA LÍNEA DE GAS

GAS SUPPLY CONNECTION

NOTA: El material mostrado para instalacion no viene con la estufa.

NOTA: Su estufa puede estar equipada de fábrica con:

            1.- Tubo de Alimentacion ó

            2.- Regulador de Gas ó

            3.- Válvula de Corte de Gas.

Tubo de Alimentación

integrado a la estufa

Llave de paso

de 9,5 mm (3/8")

Cople-Niple de 9,5 mm (3/8"NPT)

a 9,5 mm(3/8")cónica

Tubo 

de cobre 

con tuercas

cónicas de 9,5 mm (3/8")

Tubo de cobre con tuercas

cónicas de 9,5 mm (3/8") de

longitud necesaria 

para llegar

al gas

 Cople-Niple de

9,5 mm (3/8"NPT)

Regulador

de gas

Niple de 12,7 mm (1/2")NPT

a 9,5 mm(3/8")cónica

Regulador de Gas

integrado a la estufa

Válvula de Corte de

Gas 

integrado a la

estufa

Niple de 9,5 mm(3/8"NPT)

a (3/8")cónica

NOTE: The material shown for installation is not provided with the

            range.

NOTE: The range could be equipped from the factory with

            one of the following accesories:

            1.- Gas Inlet Tube Fitting or

            2.- Gas Regulator or

            3.- Shut Off Gas Valve.

3/8" shut off

valve

Gas Inlet Tube Fitting

integrated to the range

3/8" NPT to 3/8" brass pipe

fitting Hex. adapter

3/8" copper pipe

with 5/8" flared

type nut

 Gas

regulator

3/8" copper pipe with

5/8" flared type nut.

Necessary

length to reach the

gas

 3/8" brass pipe

fitting

Hex. adapter

Gas Regulador

integrated to the

range

Shut Off Gas

Valve

integrated to the

range

1/2" NPT to 3/8" brass

pipe fitting Hex. adapter

3/8" NPT to 3/8" brass

pipe fitting Hex. adapter

CANAL LATERAL SOBRE

LA CUBIERTA DE LA COCINA

REFUERZO

LATERAL

RESPALDO DE LA ESTUFA

VÁLVULA DE SEGURIDAD

Posición de la válvula de seguridad para montaje de la estufa tipo Drop In.

SIDE CHANNEL IN THE

KITCHEN COUNTERTOP

SIDE BRACKET

MAIN BACK

SHUT OFF VALVE

Shut off valve position to install the range as Drop In.

TUBO DE GAS

GAS TUBE

CUBIERTA DE

LA COCINA

KITCHEN

COUNTERTOP

LATERAL

 DE

LA ESTUFA

BODY

SIDE

Summary of Contents for ACK2400

Page 1: ...IS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION READ IT BEFORE FIRST USE OF YOUR RANGE INSTALLATION USE AND CARE MANUAL Printed in Mexico 12 2000 Stylemaster 98008737 R 0 Covers the following Models ACK2400 ACK2601 ACK2635 ACK3411 ACK3654 ACK3786 ...

Page 2: ...P P Vá Q 2 C Enc Ele Ind Sup Solo e ACK26 Int Sol Solo e ACK26 Ca Solo y AC Ca AC Fren Solo e ACK34 Xpre Pe Solo ACK Í ...

Page 3: ...s or wear loose clothing your clothes may ignite if contact by open flames WARNING 61 cm min Proper installation is your responsibility A qualified technician or Service technician must install this range Remove all packing material and put the range accessories in their places Select the best location in your kitchen for your range protected from wind and with enough space to open the oven door D...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...move the Venturi tubes these are the tubes that provide the gas to the burners and the cooktop moving it from right to left while you lift the cooktop to release the clips Disconnect the spark plugs wires from the ignition module according to the model Remove the side channels and fix them to the counter top using the same screws provided with the range see the illustration Prepare the kitchen cab...

Page 6: ...6 Re m qu De Co y c Co qu Re De Re Co En En al t Co cri Ve pá Tub integ Regul integr Válvu Gas i estufa P ...

Page 7: ...rner then push or pull the air shutter until you get a blue flame NATURAL GAS OPERATING PRESSURE 7 inches Water Column GAS L P OPERATING PRESSURE 11 inches Water Column To make it easier to move the appliance the installer should loop the 3 8 copper tubing as shown in the illustration If the installation is not new you should clean it in order to avoid the obstruction of orifices and or pilots Con...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ... BURNERS To turn on the surface burners with independent electronic ignition Some models see page 2 have independent electronic ignition to operate it push the button located on the left side of the manifold panel while you push and turn the desired knob Release the ignition button when the burner lights Knob in ignition position OFF MINIMUM FLAME MAXIMUM FLAME ELECTRONIC IGNITION BUTTON SURFACE B...

Page 10: ...10 r ...

Page 11: ...n to change the rack position follow the steps To remove the oven rack 1 Pull the oven rack until it stops 2 Lift the front part 3 Pull it again until it is released To install the oven rack 1 Push the oven rack until it stops 2 Lift the front part 3 Push it again until it stops An extra rack position is provided for special cooking operations other than baking such as roasting where a large roast...

Page 12: ...12 A lu p A la ti y d 1 2 3 A S a in L p p A n L la s p ...

Page 13: ...void covering the side grooves Do not use caustic soda or cleaning agents which contain it to clean the range Failure on following the above will permanently damage the surfaces where it is applied IMPORTANT To assembly the knobs 1 Put the spring on the knob base 2 Put the knob on the spring The red mark must be upside while the lever of the base must be pointed down 3 Insert the metallic ring on ...

Page 14: ...14 Ase est Abr Cie pas No Apa Lla aut No oca exp Interrup Termos Relev ...

Page 15: ...________ DEALER SIGNATURE AND STAMP AUTHORIZED REPRESENTATIVE Indicate precise street section state and zip code IMPORTANT NOTE WARRANTY INDUSTRIAS ACROS WHIRLPOOL S A DE C V Carretera Panamericana km 280 C P 38020 Celaya Gto phone 4 614 50 44 in the terms of this policy we warranty to the buyer and the consumer of this range identified in this following policy COVERED CONCEPTS Manufacturing defec...

Page 16: ...16 So ...

Page 17: ...O No parte 98008736 Rev 0 LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA Impreso en México 12 2000 Stylemaster 98008737 R 0 P Pri Sty Ampara los siguientes Modelos ACK2400 ACK2601 ACK2635 ACK3411 ACK3654 ACK3786 ...

Page 18: ...2400 y ACK3411 Interruptor Luz en Puerta de Horno Solo en modelos ACK2635 y ACK3786 Solo en modelos ACK2601 ACK2635 y ACK3654 Quemadores Multiposición Capelo de Cristal Solo en modelos ACK3654 y ACK3786 Termostato de Horno Válvula de Seguridad en Capelo Solo en modelo ACK3786 Características eléctricas nominales para los modelos ACK2400 ACK3411 ACK2654 y ACK3786 Solo en modelos ACK2635 y ACK3786 1...

Page 19: ...a del horno No instale gabinetes o muebles de cocina encima de la estufa Si instala campana extractora colóquela a 61 cm como mínimo de la cubierta de la estufa Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos colóquela cerca de un tomacorriente de pared No use extensiones eléctricas o contactos múltiples 61 cm mínimo Peligro de Incendio y o Quemaduras No permita que los niños usen o jueguen con la e...

Page 20: ...re las parrillas quemadores superiores y sus tapas Deslice la estufa sobre la cubierta de la cocina sin llegar hasta el fondo Conecte la línea de gas como se indica en la página 6 y verifique con agua jabonosa que no existan fugas de gas Realice cuidadosamente las conexiones eléctricas necesarias y deslice la estufa hasta el fondo Coloque nuevamente los quemadores superiores las tapas de los quema...

Page 21: ...ire completamente la cubierta superior de la estufa y los tubos Venturi que conducen el gas a los quemadores Retire los canales laterales de la estufa y fíjelos en la cubierta de la cocina con los mismos tornillos que traía la estufa ver figura Montaje Tipo Drop In A C B D 30 518 29 7 723 812 20 518 29 7 464 552 Dim A Dim B Dim C Dim D Tamaño de Estufa CORTES NECESARIOS EN LA CUBIERTA DE LA COCINA...

Page 22: ...Coloque los quemadores superiores tapas de quemadores y en su caso el capelo de cristal Verifique que la válvula de seguridad funcione correctamente como se menciona en la página 11 l it ack at that side CONEXIÓN DE LA ESTUFA A LA LÍNEA DE GAS NOTA El material mostrado para instalacion no viene con la estufa NOTA Su estufa puede estar equipada de fábrica con 1 Tubo de Alimentacion ó 2 Regulador de...

Page 23: ... entrada de aire primario a los quemadores para obtener una adecuada mezcla de aire gas y así tener un buen funcionamiento de la estufa PRESIÓN DE OPERACIÓN PARA GAS NATURAL 1 74 kPa 18 cm Col agua GAS L P PRESIÓN DE OPERACIÓN 2 74 kPa 28 cm Col agua Con el fin de facilitar el movimiento del aparato el instalador debe hacer una espiral con el tubo flexible de cobre e instalar una llave de paso en ...

Page 24: ...ición de Piloto TORNILLO DE AJUSTE DE PILOTO HORNO EW ENCENDIDO MANUAL DE QUEMADORES SUPERIORES Para encender los quemadores superiores Acerque un cerillo encendido al quemador y al mismo tiempo presione y gire 1 4 de vuelta la perilla del quemador correspondiente Perilla en posición de encendido APAGADO FLAMA MÍNIMA FLAMA MÁXIMA IMUM ME Ajuste del aire del quemador del horno Retire la parrilla de...

Page 25: ...eben estar fríos 2 Tome el quemador multiposición levántelo y girélo 180 grados media vuelta 3 Vuelva a colocarlo asegurándose que la bujía de encendido haya entrado en la perforación del quemador QUEMADORES MULTIPOSICIÓN Algunos modelos tienen los quemadores multiposición al centro de la estufa o en los extremos QUEMADORES SIN ROTAR QUEMADORES ROTADOS BOTÓN DE ENC ELECTRÓNICO S t t S b 1 2 3 S e ...

Page 26: ...ico o metal para limpiarlo use agua jabonosa y una esponja t Para encender el horno con termocontrol de encendido manual 1 Encienda un cerillo y colóquelo cerca del agujero de la charola del horno al mismo tiempo presione y gire 1 4 de vuelta la perilla del horno 2 Verifique que el quemador del horno se haya encendido Para encender el horno con termocontrol de encendido con piloto 1 Encienda un ce...

Page 27: ... estufa 1 Empuje la parrilla hasta el tope 2 Levante la parrilla de la parte frontal 3 Empújela nuevamente para que llegue hasta el fondo del horno PARRILLA DEL HORNO Para hornear alimentos muy grandes puede usarse el soporte extra de la parte inferior El horno tiene 4 diferentes soportes para la parrilla la parrilla tiene un tope que evita que se salga completamente del horno para cambiar la posi...

Page 28: ...perillas Super Safe que son perillas que brindan seguridad adicional para su familia a través de un candado individual Las perillas Super Safe funcionan a través de una palanca que activa un candado que impide girar la perilla para encender el quemador Active el candado individual de las perillas cuando no utilice su estufa PERILLAS SUPER SAFE PERILLA SUPER SAFE Perilla con Candado NO GIRA Perilla...

Page 29: ...e IMPORTANTE Puede usar papel aluminio para forrar la charola del horno teniendo cuidado de NO tapar las ranuras de la misma C Reg soa clea You not eac 1 2 3 Do age ran Fail per wh Para ensamblar las perillas Super Safe 1 Coloque el resorte sobre la base de la perilla 2 Coloque la perilla encima del resorte La marca roja de la perilla debe apuntar hacia arriba mientras que la palanca de la base ap...

Page 30: ...W según modelo Módulo de Encendido 4 6 u 8 salidas según modelo Interruptor Luz Horno en Termostato según modelo Interruptor de Encendido Electrónico Independiente según modelo L N Interruptor Termostato Bidireccional para Encendido Electrónico según modelo Diagrama Eléctrico Estufa con Encendido Electrónico y Termostato Bidireccional Interruptor Luz de Horno en Frente Perillas según modelo Interr...

Page 31: ...ucto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de instalación y uso de la estufa Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Servicio Acros Whirlpool PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Al considerar el comprador que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por esta póliza deberá ponerse en contacto con alguno de los estable...

Page 32: ...s MINATITLÁN VER Tels 223 71 93 y 223 70 31 Av Lerdo No 41 Col Centro MONTERREY N L Tels 83 29 21 00 y 83 86 21 31 Centro Industrial Acros Whirlpool Carr MiguelAlemánkm16 695 6 Apodaca N L MORELIA MICH Tel 324 42 21 Obrageros de Nurio No 194 C Col Vasco de Quiroga PUEBLA PUE Tels 01 800 830 04 00 Calle 31 Pte No 2727 Col Benito Juárez QUERÉTARO QRO Tel 12 37 66 Wenceslao de la Barquera No 22 C Col...

Reviews: