11
2.2 NORMES GENERALES DE SECURITE
L’utilisation du démonte-pneu est permise exclusivement à du personnel spécialisé, expressément formé
et autorisé.
• Le constructeur n’est pas responsable des dommages causés par les appareils qui ont été modifiés sans son
autorisation préalable.
• La garantie est immédiatement nulle si des modifications ou des transformations sont apportées aux dispositifs de
sécurité; celles-ci sont une violation des normes européennes pour la sécurité.
• Le démonte-pneus est équipé de décalcomanies d’instructions et d’avis de danger, étudiés et réalisées pour durer
dans le temps.
2.2 NORME GENERALI DI SICUREZZA.
L’uso dello smontagomme è consentito solo ed esclusivamente a personale esperto, appositamente
addestrato ed autorizzato.
• Ogni e qualsiasi manomissione o modifica dell’apparecchiatura non preventivamente autorizzate dal costruttore
sollevano quest’ultimo da ogni responsabilità per danni derivati o riferibili agli atti suddetti.
• La rimozione o manomissione dei dispositivi di sicurezza comporta la decadenza immediata della garanzia e la
violazione delle Norme Europee per la Sicurezza.
• Lo smontagomme è corredato di decalcomanie di istruzione ed avvertenze progettate e realizzate per durare nel
tempo.
2.2 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
The tyre changer may only be used by specially trained and authorized expert personnel.
• Any tampering or modification to the equipment carried out without the manufacturer’s prior authorization will free him
from all responsibility for damage caused directly or indirectly by the above actions.
• Removing or tampering with safety devices immediately invalidates the guarantee and is in contravention of European
Safety Standards.
• The tyre changer comes complete with instruction and warning transfers which are designed to be long-lasting.
2.2 ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN
Die Verwendung des Reifenmontiergerätes ist nur Personen gestattet, die entsprechende Erfahrung
haben, eingewiesen worden und zum Gebrauch befugt sind.
- Falls Veränderungen oder Eingriffe auf dem Gerät vorgenommen werden, die vom Hersteller nicht zuvor bewilligt
worden sind, haftet dieser nicht für Schäden, die auf diese zurückzuführen sind.
- Die Entfernung oder Veränderung von Sicherheitsvorrichtungen bewirkt den sofortigen Verfall der Garantie und stellt
eine Verletzung derEuropäischen Sicherheitsnormen dar.
- Auf dem Reifenmontiergerät wurden Klebeetiketten mit Anweisungen und Warnungen angebracht, durch deren
Beachtung die Lebensdauerdes Gerätes verlängert werden kann.
2.2 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
El uso de la herramienta para desmontar neumáticos se permite sólo y exclusivamente a personal
cualificado, expresamente formado y autorizado.
• Cualquier manipulación o modificación del equipo que el fabricante no haya autorizado previamente le exime de
responsabilidad por daños derivados o relacionados con los actos arriba expuestos.
• La eliminación o la manipulación de los dispositivos de seguridad conlleva la rescisión inmediata de la garantía y
constituye una infracción de las normas europeas de seguridad.
• La herramienta para desmontar neumáticos está provista de adhesivos con instrucciones y advertencias, proyectados
y fabricados para que duren.
2.2 NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA.
A utilização do desmontador de pneus é permitida apenas e exclusivamente a pessoal competente,
treinado e autorizado para este efeito.
•
Qualquer violação ou modificação do aparelho não previamente autorizada pelo fabricante isenta este de qualquer
responsabilidade por danos resultantes ou referentes às acções acima referidas.
•
A remoção ou violação dos dispositivos de segurança implica a anulação da garantia e a violação das Normas
Europeias de Segurança.
Summary of Contents for BEM 4886
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 26: ...23 23 ...
Page 27: ...24 ...
Page 28: ...25 ...
Page 29: ...26 Spalmare il grasso sui talloni del pneumatico ...
Page 30: ...27 Spread the supplied grease on to the tyre bead ...
Page 31: ...28 H P H M M I I I I T Y Z P ...
Page 32: ...29 Fett auf den reifenwülsten verstreichen ...
Page 33: ...30 Extender el grasa en los talones del neumatico ...
Page 34: ...31 Colocar a massa consistente nos taloes do pneu ...
Page 35: ...32 23 ...
Page 36: ...33 23 ...
Page 38: ...35 23 ...
Page 39: ...36 23 ...
Page 40: ...37 23 ...
Page 41: ...38 38 ...
Page 42: ...39 ...
Page 44: ...41 ...
Page 45: ...42 42 ...
Page 46: ...43 43 ...
Page 54: ...51 ...
Page 60: ......
Page 61: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 62: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 63: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 64: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 65: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 66: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 67: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 68: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 69: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 70: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 72: ......
Page 76: ......
Page 80: ......
Page 83: ......
Page 86: ......
Page 89: ......
Page 92: ...5 rue de la Taye 28110 LUCE FRANCE Tél 02 37 33 34 00 Fax 02 37 33 34 35 ...