DATI TECNICI ED ASSORBIMENTO ELETTRICO:
Fare riferimento ai valori/dati riportati
sull’etichetta matricolare applicata sull’unità.
TECHNICAL DATA AND ELECTRICAL ABSORPTION:
Refer to values/data as mentioned
on the unit's label.
Ogni singola unità viene fornita con allegato il
proprio specifico (ed univoco) schema elettrico.
Fare riferimento solo ad esso !
Each unit is supplied with its specific
univocal wiring diagram.
Strictly refer to it only !
Dichiarazione Conformità
Dichiarazione Conformità
Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che la macchina in
oggetto è:
Unità per il riscaldamento, condizionamento, ventilazione e trattamento
dell’aria di ambienti civili, residenziali, commerciali ed industriali, marchiata
CE, conforme alle direttive Europee ed Internazionali di sicurezza.
L’unità è conforme a:
-
2006/42/CE Direttiva Macchine (ex 98/37/CE ; ex 89/392/CEE e
modifiche 91/368/CEE - 93/44/CEE - 93/68/CEE)
-
2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione (ex 73/23/CEE)
-
2004/108/CE
Direttiva
Compatibilità
Elettromagnetica
(ex
EMC/89/336/CEE)
-
97/23/CEE come da Art.3.3 o Art.1.3.6 Direttiva Sistemi in Pressione (PED)
Unità costruita e collaudata in conformità alle seguenti alle seguenti
Direttive: 92/31/CEE – 92/59/CEE e alle seguenti Normative: EN/292/1 –
EN/292/2 – EN/294 – EN/55014/1 (+A1) (+A2) – EN/55014/2 (+A1) (+A2) –
EN/61000/3/2 (+A1) (+A2) – EN/61000/3/3 – EN/60555/2 – EN/60204/1 –
EN/62233 – EN/60335/1 (+A1) (+A11) (+A12) (+A13) (+A14) (+A15) –
EN/60335/2/40 (+A11) (+A12) (+A1) (+A2) (+A13) e loro emendamenti.
La Direzione Generale
We declare under own responsability that the above equipment complies
is:
Unit for heating, conditioning, ventilation and air treatment in civil,
residential, commercial and industrial environments, CE branded in
accordance with European and International security directives.
The unit is in accordance with:
-
2006/42/CE Machine Directive (ex 98/37/CE ; ex 89/392/CEE and
amandments 91/368/CEE - 93/44/CEE - 93/68/CEE)
-
2006/95/CE Low Voltage Directive (ex 73/23/CEE)
-
2004/108/CE
Electromagnetic
Compatibility
Directive
(ex.
EMC/89/336/CEE)
-
97/23/CEE see Art.3.3 or Art.1.3.6 Pressure Equipment Directive (PED)
Unit manufactured and tested according to the following to the following
Directives: 92/31/CEE – 92/59/CEE and the following Standards Standards:
EN/292/1 – EN/292/2 – EN/294 – EN/55014/1 (+A1) (+A2) – EN/55014/2
(+A1) (+A2) – EN/61000/3/2 (+A1) (+A2) – EN/61000/3/3 – EN/60555/2 –
EN/60204/1 – EN/62233 – EN/60335/1 (+A1) (+A11) (+A12) (+A13) (+A14)
(+A15) – EN/60335/2/40 (+A11) (+A12) (+A1) (+A2) (+A13) and related
amendments.
General Management
PRECAUZIONI
PRECAUTIONS
VORKEHRUNG
Prima di usare il FAN COIL, leggere queste
precauzioni
accuratamente
ed
eseguire
le
operazioni in modo corretto. Le istruzioni descritte in
questa sezione sono riferite per la sicurezza di un
corretto funzionamento; accertarsi di osservarle nei
modi indicati.
“AVVERTIMENTO” e “CAUTELA” hanno i seguenti
significati:
Before using the appliance, read these
precautions thoroughly and operate in the
correct way. The instructions in this section all
relate to safety; be sure to maintain save
operating conditions.
“CAUTION” and “WARNING” have the following
meanings in these instructions:
Bevor das Gerät benützen, wollen Sie bitte diese
Vorkehrung sorgfältig lesen und führen Sie richtig
den Vorgang aus. In diesem Abteil finden Sie die
Anweisungen, um ein sicheres und richtiges
Betrieb zu haben, so wollen Sie bitte alle
Informationen folgend.
„VORSICHT“ und „WARNUNG haben die
folgende Bedeutungen:
AVVERTIMENTO!
WARNING!
WARNUNG!
Questo segno indica che: se le procedure fossero
state eseguite in modo scorretto, potrebbe indurre
alla morte o a ferite serie dell’utilizzatore.
This mark indicates procedures which, if
improperly performed, might lead to the death
or serious injury of the user.
Das bedeutet: wenn die Verfahren nicht korrekt
ausgefahren würden, kann es zum Tod oder zu
den schweren Wunde veranlassen.
CAUTELA!
CAUTION!
VORSICHT!
Questo segno indica che: se le procedure fossero
state eseguite in modo scorretto, forse potrebbero
risultare delle lesioni all’utilizzatore, oppure danni
all’abitazione.
This mark indicates procedures which, if
improperly performed, might possibly result in
personal harm to the user, or damage to
property.
Das bedeutet: wenn die Verfahren nicht korrekt
ausgefahren würden, vielleicht kann es das
einiges Schaden im Haus oder kleine Verletzung
zum Benutzer veranlassen.
SIMBOLI DI SICUREZZA
SAFETY SYMBOLS
SICHERHEITSSYMBOL
Il simbolo triangolare indica elementi di
avvertimento e cautela.
The triangular symbol indicates WARNING and
CAUTION items.
Der Dreiecksymbol zeigt auf die Angaben von
Warnung und Vorsicht.
Questo simbolo indica funzionamenti
vietati. L’azione proibito è indicato con il
simbolo e le spiegazioni accanto.
This symbol indicates prohibited operations.
The prohibited action is indicated both within the
symbol and in nearby explanations.
Dieses Symbol zeigt einige verbotene Arbeitsweise. Die
verbotene Handlung wird mit dem Symbol und die
Erklärungen, die Sie neben finden, gezeigt.
Questo
simbolo
indica
le
istruzioni
riguardanti le operazioni che sono state
eseguite dall’utilizzatore stesso.
This symbol indicates instructions regarding
operations which are not performed by the user.
Dieses Symbol zeigt die Anweisungen, die der
Benutzer gemacht hat.
ATTENZIONE!
ATTENTION!
ACHTUNG!
Seguire gli schemi elettrici riportati sul manuale in caso
contrario non si assume alcuna responsabilità degli
eventuali danni conseguenti.
Follow the electrical diagram reported in the manual,
otherwise assume any liability for possible consequently
damages.
Folgend Sie bitte die Schaltpläne, die Sie in dieser
Bedienungsanleitung finden können, sonst macht sich für
eventuellen herrührenden Schaden nicht verantwortlich.
Per collegamenti elettrici non riportati sul manuale,
contattare il costruttore.
For different electrical diagram not reported in the
manual contact the maker.
Wenn Sie jede Schaltpläne nicht in dieser Anleitung
berichtet finden, wollen Sie bitte kontaktieren.
Gli schemi elettrici fanno riferimento a collegamenti con i
termostati e accessori forniti dal costruttore
The electrical diagrams refer to the connections with
thermostat and accessories supplied by maker.
Die Schaltpläne beziehen sich auf die Anschlusse mit
Thermostate und andere Zubehöre geliefert.
F
F
A
A
N
N
C
C
O
O
I
I
L
L
A
A
D
D
A
A
C
C
Q
Q
U
U
A
A
–
–
W
W
A
A
N
N
D
D
G
G
E
E
R
R
Ä
Ä
T
T
F
F
A
A
N
N
C
C
O
O
I
I
L
L
R
R
O
O
O
O
M
M
A
A
I
I
R
R
C
C
O
O
N
N
D
D
I
I
T
T
I
I
O
O
N
N
E
E
R
R
0 2
Summary of Contents for FW 230N
Page 16: ......