background image

 PHYSIO    14 

 

8    Installazione e regolazioni 

 

L’installazione e le regolazioni possono essere 

effettuate  solo  da  personale  qualificato  ed 
autorizzato da Rehateam s.r.l.. 

 

Si  proibisce  di  apportare  modifiche  allo 

schienale (anche se possibili) diverse da quelle 

di origine. 

 

Le  regolazioni  e/o  modifiche  effettuate  da  personale  non 

autorizzato fanno immediatamente decadere la garanzia del 

prodotto  e  sollevano  la  Rehateam  s.r.l.  da  qualsiasi 

responsabilità  su  eventuali  malfunzionamenti  e/o  danni 

riconducibili alle regolazioni e/o modifiche stesse. 
Per  particolari  esigenze  o  modifiche  è  necessario  sempre 

contattare direttamente Rehateam s.r.l. e i suoi tecnici, per 

valutare le modifiche e verificare che non compromettano il 

normale utilizzo in sicurezza della carrozzina. 

Al  termine  di  ogni  regolazione  apportata  allo  schienale, 

controllare in modo scrupoloso che tutte le parti siano ben 
fissate  (controllare  la  chiusura  di  viti  e  bulloni  e  il  buon 

funzionamento  delle  parti  in movimento).  Eseguire  sempre 

un  test  di  collaudo,  dopo  ogni  regolazione,  prima  di 

riprendere il consueto utilizzo della carrozzina possibilmente 

in presenza di un accompagnatore o persona competente

 

Le regolazioni possibili

 per tutti gli schienali Physio sono: 

 

ALTEZZA 

 PROFONDITÀ - INCLINAZIONE 

 

Le istruzioni per eseguire correttamente 

l’installazione e 

le regolazioni sono contenute nel 

relativo MANUALE DI SERVIZIO disponibile nel 

sito internet www.rehateamprogeo.com

 

8    Installation and adjustments 

 

Installation  and  any  adjustment  must  be 

performed exclusively by personnel qualified 
and authorised by Rehateam s.r.l.. 

 

It is forbidden to carry out any modifications 

to  the  original  design,  even  if  they  are 

possible. 

 

Any  adjustments  and/or  modifications  carried  out  by  non-

authorised  persons  will  immediately  void  the  product’s 

warranty  and  relieve  Rehateam  s.r.l.  from  any  liability 

concerning  any  malfunction  and/or  damage  due  to  such 

adjustments/modifications. 
Always contact Rehateam s.r.l. and its technicians for any 

non-standard requirements or modifications to enable them 

to  assess  such  modifications  and  verify  that  they  will  not 

compromise the normal and safe use of the wheelchair. 

After every adjustment made to the backrest, check carefully 

that all parts are correctly fixed. Check that all screws and 
nuts are tightened and that all moving parts are functioning 

correctly. 

After  any  adjustment,  always  test  the  wheelchair  before 

normal use, possibly assisted by an assistant or a technician. 

 

The possible adjustments

 for all Physio backrests are: 

 

HEIGHT 

 DEPTH 

 ANGLE 

 

The instructions to properly carry out the 
installation and the adjustments, are included in 

the corresponding SERVICE MANUAL that is 

available on the web site 

www.rehateamprogeo.com

 

8    Installation et réglages 

 

L’installation  et  tout  réglage  peut  être 

réalisé 

exclusivement  par  un  personnel  qualifié  et 
autorisé par Rehateam s.r.l.. 

 

Il  est  interdit  de  réaliser  toute  modification, 

même  qu'il  soit  possible,  à  la  conception 

originale. 

 

Tout  réglage  et  /  ou  toute  modification  effectuée  par  un 

personnel non autorisé annulera immédiatement la garantie 

sur  le  produit  et  il  libère  Rehateam  s.r.l.  de  toute 

responsabilité  en  cas  de  dysfonctionnement  et  /  ou  de 

dommage dû à de tels ajustements / modifications. 
Toujours contacter Rehateam s.r.l. et ses techniciens pour 

toutes  demandes  ou  changements  non-standard  afin 

d’évaluer si  de  telles  modifications  ne compromettront  pas 

l’usage normal et la sécurité du fauteuil. 

 

Après chaque réglage fait sur le dossier, vérifiez que toutes 

les parties sont correctement fixées. Vérifiez que toutes les 
vis et boulons sont serrés et que toutes les parties amovibles 

fonctionnent correctement. 

Après tout réglage, testez toujours le fauteuil roulant avant 

utilisation normale, éventuellement assisté par un préposé ou 

un technicien. 

 

Les réglages possibles

 pour tous les dossiers Physio sont : 

 

HAUTEUR 

 PROFONDEUR - INCLINAISON 

 

Les instructions pour effectuer correctement 

l’installation et les réglages, sont inclus dans le 

MANUEL DE SERVICE correspondant qui est 

disponible sur le site web 

www.rehateamprogeo.com 

 

 

 

 

Summary of Contents for ROGEO PHYSIO AHR

Page 1: ...POSTURAL BACKREST IT EN FR rev 0 2021 05 Manuale d uso User s manual Manuelle d utilisation...

Page 2: ...orme EN 12183 Il est galement conforme 7176 16 2012 R sistance l inflammation des dispositifs de soutien postural ISO 8191 2 1988 valuation de la facilit d allumage des meubles rembourr s Partie 2 Sou...

Page 3: ...ntaggio schienale Mounting removing the backrest Montage d montage du dossier 10 7 Accessori Accessories Accessoires 12 8 Installazione e regolazioni Installation and adjustments Installation et r gla...

Page 4: ...nced in seating and positioning be consulted to determine if a PHYSIO backrest is appropriate The PHYSIO backrest by virtue of its fastening system perfectly adapts to most folding or rigid wheelchair...

Page 5: ...postural system and consult your doctor or therapist if in doubt If the backrest configuration does not correspond to personal needs as appropriate consult your doctor therapist or device supplier BUR...

Page 6: ...backrest and injury to the occupant The instructions in this manual refer to the models Physio Air carbon shell Physio Posture aluminum shell Physio Kid aluminum shell Notify the manufacturer in the e...

Page 7: ...ione con pattino di aggancio 4 Description of parts 1 backrest upholstery 2 shell aluminium or carbon 3 hardware 4 clamp 5 release cord 6 adjustment plate and locking wedge 4 Description des pi ces 1...

Page 8: ...the double tab A of one of the two flaps insert it in the respective slot and spread it apart to fasten it 6 Lead the upholstery towards the other end bring the flap towards the outside of the shell...

Page 9: ...PHYSIO 9 A A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 10: ...same time taking hold of the upper side of the backrest guide the vertical movement until the two locking blocks release from the lock wedges 6 Finally remove the backrest The removal is greatly simp...

Page 11: ...PHYSIO 11 click click 1 2 3 4 5 6...

Page 12: ...backrest The lateral support pad fits the same way on all backrests Swing away lateral support pads 01 1 To turn the swing away lateral outwards take hold of its lower part pull it upwards and then ro...

Page 13: ...PHYSIO 13 2 00 01 02 12 9 STD EXT STD 14 14 3 1 2 B A B C A C 4...

Page 14: ...lways contact Rehateam s r l and its technicians for any non standard requirements or modifications to enable them to assess such modifications and verify that they will not compromise the normal and...

Page 15: ...e foam pad following the instructions in chapter 5 Backrest upholstery and turn the cover inside out Hand wash in lukewarm water 30 This textile product must not be treated with chlorine must not be i...

Page 16: ...o not kill germs although removing them decreases the amount and risk of spreading infections On the other hand with a disinfection what we do is kill microorganisms such as bacteria through using che...

Page 17: ...s necessary to consider any prevailing local regulations for waste disposal or recycling This includes cleaning or disinfecting the wheelchair before disposal A description of the materials used is pr...

Page 18: ...LATERAL DEEP PAD SUPPORT 1 SWING AWAY LATERAL SUPPORT 2 HEADREST 3 PHYSIO AIR coque en carbone PHYSIO POSTURE coque en alu PHYSIO KID coque en alu HARDWARE PAD DE SUPPORT LATERAL DEEP 1 SUPPORT LATERA...

Page 19: ...ears or burns nor to the removable cushion cover All warranty claims must be made through the dealer retailer where the cushion was purchased With the exception of the warranties expressed above all o...

Page 20: ...UNI CEI EN 13485 2016 Entreprise certifi e T V Rheinland conform ment la directive UNI CEI EN 13485 2016 Luogo di produzione Place of pruduction Lieu de production Castagnole di Paese TV ITALY DISTRI...

Reviews: