background image

P a g e   7
Issue:   002

ACP 1001 Cyclorama

www.adbstagelight.com

into consideration for optimal use. Outside these limits, you 
reduce the lifetime of the lamp and you risk deterioration of 
certain components of the spotlight.

Mounting

Your spotlight may be suspended from a bar by mounting hooks 
A6, A20, A30 or DIN 15560-24; it may also be fixed on a tripod. 
These accessories are available as options. The “upright” position 
of the spotlight is indicated on the identification plate (see figure 
4 page 11). The spotlight is not intended to be mounted on a 
flammable surface. The minimum distance between the spotlight 
and flammable materials is indicated on the identification plate. 
Do not exceed the maximum angles of inclination indicated on 
the identification plate. In accordance with the safety regulations, 
the use of the wire guard is always mandatory. In addition to 
suspension cables, ALWAYS use a safety cable (available as an 
accessory) passing it through the 
suspending  yoke  and  around  the  hanging  bar.  The  use  of  a 
safety  cable  is  mandatory.  The  protective  screens  must  be 
replaced if they are visibly damaged to the point at which their 
effectiveness is reduced.
Consult the possible accessories mountings on page 12 and the 
list of accessories available on pages 14 and 15.

Horizontal and vertical barn doors

The  horizontal  barn  door  is  placed  on  the  lower  edge  of  the 
spotlight. The barn doors are supplied with fixing screws and 
caged nuts. On the outside of the spotlight, press the caged 
nuts into the square holes provided for this purpose. The nuts 
are fixed rapidly and will not fall out again. Insert the mounting 
plate of the barn doors into the two lugs situated on the side 
faces  and  on  the  lower  face  of  the  spotlight.  Fold  theJ  barn 
doors over the front face of the spotlight for easy access to the 
fixing screws. Secure the barn doors using the screw by turning 
it a quarter turn.

Safety grid and safety glass
Important

: it is mandatory to install these two parts ensuring 

the protection, and in the correct order of assembly: first install 
the safety glass accessory (1001.50.310 -VSACP) by inserting 
the two lugs of the support into the mounting runners and fold 
the  base  to  the  inside  of  the  spotlight  and  tighten  the  fixing 
screws.  Proceed  in  the  same  way  with  the  3mm  safety  grid 
(1001.40.311  -  GR3ACP),  then  fix  the  two  screens  together  
tighten the fixing screws.

Placement of the lamp

In accordance with the safety regulations, ALWAYS disconnect 
the power cable before working on the spotlight. If the spotlight 
has just been used, leave it to cool for a while or wear gloves 
offering thermal protection. For the type of lamp to use, here is 
the description;
Socket type R7s.
Length: 189.1 mm.
Supply voltage: 220-240 V.
Power: 625, 1000 or 1250 W.
Remove the guard and the protective glass so you can access 
the socket from the front. Place the lamp in its socket.
Replace the guard and the safety glass. So as not to spoil the 
lamp with greasy deposits, please handle it without touching the 
glass part of the lamp. If this is not possible, please clean the 
lamp, after placement, using a clean, lint-free cloth moistened 
with alcohol. Refer to the manufacturer’s datasheet supplied with 
the lamp. The lamp must be replaced if it has been damaged or 
deformed by the heat.

Electricity supply

Y

our  spotlight  has  been  designed  to  operate  at  a  maximum 

voltage of 220/240 V.  It must be connected to the mains by 
a 3-core silicon power cable; each core must have a minimum 
cross section of 1.5 mm

2

. Consult the local regulations in force. 

The insulation of the electricity cable must withstand the normal 
maximum operating temperature indicated on the identification 
plate. For your safety, make sure that the earth wire (green/yellow) 
is ALWAYS connected to the mains earth. Refer to figure 3 page 
11 for instructions to replace a faulty power cable.
Unscrew the two screws at the back of the spotlight and remove 
the perforated protective plate to access the terminal strip for the 
electricity supply. Pass the cable through the protective rubber 
sleeve and expose the extremity of the 3 conductors, the earth 
conductor shall be stripped at least 3 cm. Then insert the cable 
into the cable grip. Connect the earth wire (yellow/green) to the 
earth terminal and connect the other two wires to the terminal 
strip. Immobilise the cable by tightening the 2 screws of the cable 
clamp and put the protective plate back on securely.

Maintenance

We  advise  you  to  clean  the  reflectors  each  time  you  replace 
the lamp. After having disconnected the power cable, remove 
the wire guard and/or the safety glass, after having allowed the 
spotlight to cool. Remove the lamp carefully using protective 
gloves.  Watch  out  for  hot  lamps.  Clean  the  reflector  using  a 
soft, clean cloth moistened with alcohol. Replace the lamp and 
the accessories.

Summary of Contents for Cyclorama Lights ACP 1001

Page 1: ...1106 05 110 Cyclorama Lights ACP 1001 Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung M 5110 ...

Page 2: ...on ou réparation Remarque importante Lescâblesd alimentationetautresconnectionsreprésententune part importante de votre équipement et contribuent à assurer sa sécurité et son bon fonctionnement déconnectez toujours un câble en le tenant par sa fiche jamais en tirant sur le câble n utilisez jamais de câble ou de connecteur en mauvais état vérifiez les à chaque installation ou périodiquement sur les...

Page 3: ...pe Conformémentauxrèglesdesécurité déconnectezTOUJOURS le câble d alimentation du réseau avant de travailler sur le projecteur Si le projecteur vient d être utilisé laissez le refroidir quelques instants ou munissez vous de gants de protection thermique Pour le type de lampe à utiliser en voici la description Socket type R7s Longueur 189 1 mm Tension d alimentation 220 240 V Puissance 625 1000 ou ...

Page 4: ... Belangrijke opmerking Devoedingskabelsenandereaansluitingenmakeneenbelangrijk deel uit van uw installatie en dragen bij tot de veiligheid en goede werking Trek de kabel steeds uit met de stekker en trek nooit aan de kabel zelf Gebruik nooit kabels of verbindingsstukken in slechte staat controleer ze bij iedere installatie of periodiek bij vaste installaties Verbind nooit een voedingskabel met een...

Page 5: ... de twee uiteinden van de roosterhouder in de plaatsingssleuven Druk de onderzijde van het rooster in de schijnwerper en draai de bevestigingsschroef aan Plaatsing van de lamp Respecteer de veiligheidsregels en trek ALTIJD het netsnoer uit alvorens aan de schijnwerper te werken Als de schijnwerper nog maar pas gebruikt is laat hem dan enkele ogenblikken afkoelen of gebruik thermische beschermhands...

Page 6: ...and easy use Nevertheless a qualified person should be engaged for installation or any repairs Important remark The power cables and other connections represent an important part of your equipment and contribute to ensuring its safe and proper operation always disconnect a cable by holding it by its plug never by pulling on the cable neverusecablesorconnectorsinapoorcondition check them each time ...

Page 7: ... 311 GR3ACP then fix the two screens together tighten the fixing screws Placement of the lamp In accordance with the safety regulations ALWAYS disconnect the power cable before working on the spotlight If the spotlight has just been used leave it to cool for a while or wear gloves offering thermal protection For the type of lamp to use here is the description Socket type R7s Length 189 1 mm Supply...

Page 8: ...ienen ist Installations oder Reparaturarbeiten sind ausschließlich von geschultem Fachpersonal durchzuführen Wichtiger Hinweis DaselektrischeVersorgungskabelundderAnschlußsteckverbinder sind ein wichtiger Bestandteil des Gerätes und tragen zu seiner Sicherheit und Funktionstüchtigkeit bei Das Gerät ist vom Versorgungsnetz zu trennen indem man den Anschlußsteckverbinder abzieht niemals am Kabel zie...

Page 9: ...ektrischenVerbindungen trennen ScheinwerferabkühlenlassenoderIsolationshandschuhe verwenden Sockel R7s Länge 189 1 mm Versorgungsspannung 220 240V Nennleistung 625 1000 oder 1250W Entfernen des Schutzgitters und oder Schutzglases für Zugang desLampensockels BrennmittelinSockeleinsetzen Schutzgitter und Schutzglas wieder einsetzen Lampe nicht mit Fingern auf Glasteilen angreifen um Fettabdrücke zu ...

Page 10: ...ACP 1001 Cyclorama Page 10 Issue 002 www adbstagelight com ACP Figure 1 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 ...

Page 11: ...Page 11 Issue 002 ACP 1001 Cyclorama www adbstagelight com Electricity supply Figure 3 Identification plate Figure 4 ...

Page 12: ...potlight ACP 1001 accessories STANDARD Grid 3 mm OPTION Single Cyclorama plastic filter ACP 1001 1060 02 020 For mounting barn door see page 16 Horizontal barn door CFH ACP 1 bottom part 1090 16 080 Vertical barn door CFV ACP 2 pieces 1090 16 040 Plastic filter ...

Page 13: ...Page 13 Issue 002 ACP 1001 Cyclorama www adbstagelight com Installation procedure for barndoors luminaires ACP 1000 ...

Page 14: ...45 405 1000 W 200 u 3200 K 1000W R7S 3200K 2990 45 450 1250 W 200 u 3200 K 1250W R7S 3200K Reserveonderdelen 1090 03 007 Lamphouder R7s R7s CFV ACP CFH ACP CFV ACP Codes Accessoires ACP 1000 Références 1001 34 837 Grillage de protection une unité GR3 ACP 1001 50 310 Verre de sécurité 236x223x3 8 mm verre BOROFLOAT VSACP 1090 16 040 Coupe flux vertical jeu de 2 pièces CFV ACP 1090 16 080 Coupe flux...

Page 15: ... 3200K 2990 45 450 1250 W 200 h 3200 K 1250W R7S 3200K Spare parts 1090 03 007 R7s Lampeholder R7s Bestellnummer Zubehör ACP 1000 Referenz 1001 34 837 Schutzgitter ein Stück GR3 ACP 1001 50 310 Schutzglas 236x223x3 8 mm BOROFLOAT glas VSACP 1090 16 040 Vertikale Torblende 2 Stück rechts und links CFV ACP 1090 16 080 Horizontale Torblende ein Stück CFH ACP 1092 10 505 Aufhängehaken für Rohre von Ø ...

Page 16: ...M 7020 4L 01r Subject to modifications www adbstagelight com info adblighting com ...

Reviews: