background image

11

SVOBODA

Lighting Technologies

Sla placa de señalización, situada en uno de los lados del
aparato le proporciona las indicaciones siguientes:

Conexión eléctrica

ADB propone dos tipos de batería SVOBODA; la HT2251 concebida
para funcionar con una tensión máxima de 220 V. (9 lámparas) y
la batería HT2500 concebida para funcionar con una corriente
máxima de 240 V. (10 lámparas).Tienen que conectarse al la red
mediante un cable de alimentación en silicona de 3 conductores
de 4 mm

2

 de sección.  El aislamiento del cable tiene que resistir a

la temperatura máxima autorizada indicada en la placa de
señalización. Consulte los reglamentos locales en vigor. Para su
mayor seguridad, verifique que el cable de tierra (amarillo-verde)
esté SIEMPRE conectado a la tierra de la red.

1 Tipo de proyector, número de código y de serie
2 Tensión de alimentación máxima admisible en voltios.
3 Potencia máxima en kW.
4 Índice de protección IP del aparato.
5 Temperatura ambiente máxima para asegurar el

funcionamiento óptimo de la batería en grados C.
Temperatura máxima del cuerpo del proyector funcionando
a toda carga, en grados C.

6 Distancia mínima desde materias inflamables hasta la

superficie de la batería SVOBODA.

7 Tipo de casquillo para las lámparas a utilizar.
8 Corriente máxima admisible, en amperios.
9 Peso de la batería SVOBODA en kg.

10 -
11 Inclinación máxima de la batería conforme a la posición 0º.

Esta inclinación, recomendada por el fabricante de la
lámpara, tiene que tomarse en consideración para una
utilización óptima. Fuera de esos límites, la duración de vida
de la lámpara se verá reducida y se arriesga a deteriorar
algunos componentes.

12  HCL.: altura del centro de luz de las lámparas en milímetros.
13 Indicación de la parte alta de la batería. La flecha en

posición vertical hacia arriba determina la posición 0º.

Colocación de las lámparas

Desconecte SIEMPRE el cable de alimentación. Véase la placa
de señalización para conocer el tipo de lámpara a utilizar.
Consulte la descripción del fabricante entregada con la lámpara
para su buen funcionamiento.
Las lámparas DEBEN reemplazarse si han sido dañadas o
deformadas por el calor. Como todas las lámparas se cablean
en serie, para evitar averías indeseadas, le aconsejamos
reemplazar todas las lámparas simultáneamente. Si no funciona
una de las nueve lámparas, la batería no funcionará.
Abra la puerta frontal girando los tres cierres.
Coloque las lámparas en los casquillos (tipo E40).
Cierre la puerta frontal y asegúrese del buen funcionamiento de
la batería.

Tipo de lámpara a utilizar

Casquillo E40

Lámpara con espejo

Altura del centro de luz (HCL): 85 mm.

Potencia: 250 W..

Tensión: 24 V.

Retire la rejilla de protección situada por debajo del
proyector para poder acceder a las bornas de
conexión.  Pase el cable por la protección de goma
y pele las extremidades de los 3 conductores.
Introduzca el cable en el prensa-cables. Conecte
el conductor de tierra (amarillo-verde) a la borna/
tierra de la batería y los 2 otros conectores a las
bornas correspondientes. Apriete el cable mediante
los tornillos del prensa-cables y vuelva a colocar la
rejilla de protección.

Montaje

La batería SVOBODA puede colgarse de una barra mediante
los cables de suspensión; cable disponible como accesorio

También se puede colocar en un soporte o
en el mismo suelo. El cuerpo de la batería
presenta varios taladros facilitando su
colocación. La forma peculiar de la batería
permite acoplar varias unidades, por
ejemplo, hasta formar un cortina de luz.

No coloque la batería cerca de materias inflamables. Asegúrese
de que los ángulos de inclinación  no superen nunca el máximo
indicado en la placa de señalización.
Además de los cables de suspensión, utilice SIEMPRE un cable
se seguridad pasándolo en una de las asas de transporte.

Mantenimiento

Limpieza de los reflectores: Le aconsejamos limpie los reflectores
cada vez que reemplace las lámparas a fin de garantizar las
prestaciones  óptimas de la batería.  Desconecte la batería,
déjela enfriarse.

Abra la puerta frontal, quite las lámparas. Limpie los reflectores
mediante un trapo limpio sin polvo, empapado de alcohol.
Vuelva a colocar las lámparas y cierre la puerta frontal.

Summary of Contents for svoboda

Page 1: ...SVOBODA Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuales de uso M 7040 1106 07 040 Lighting Technologies ...

Page 2: ... nécessaire d accéder à l intérieur de l appareil faites toujours appel à un spécialiste qualifié Dans tous les cas déconnectez toujours le câble d alimentation avant d ouvrir l appareil LE 230 V EST PRÉSENT À L INTÉRIEUR C est la responsabilité de l utilisateur de veiller à utiliser le projecteur pour les applications prévues et de vérifier les équipements qui y seraient raccordés En aucun cas l ...

Page 3: ... notice du fabricant fournie avec la lampe pour le bon usage de celle ci Les lampes DOIVENT être remplacées si elles ont été endommagées ou déformées par la chaleur Comme toutes les lampes sont câblées en série afin d éviter des pannes intempestives nouspréconisonsderemplacertoutesleslampes simultanément Eneffet siunedesneuflampesestdéfectueuse la herse ne fonctionnera pas Ouvrez la porte frontale...

Page 4: ...en het nodig zou blijken een controle of een herstelling uit te voeren doe dan steeds beroep op een gekwalificeerd specialist In elk geval schakelt u steeds de voedingskabel uit alvorens het apparaat te openen ER BEVINDT ZICH 220 V IN HET APPARAAT Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker er over te wakendatdeschijnwerpergebruiktwordtvoordevoorziene toepassing en dat de aangesloten apparatuu...

Page 5: ...schadigd werd of vervormd door de warmte Alle lampen zijn in serie bekabeld Om hinderlijke pannes te vermijden is het raadzaam om alle lampen tegelijk te vervangen Als een van de negen lampen immers defect is zal de bovenlicht niet branden Open het voorluik door de drie grendels om te draaien Plasts de lampen in de lampvoet type E40 Sluit het voorluik en controleer of het bovenlicht goed werk Lamp...

Page 6: ...ternal access is needed for control service or repair purposes always refer to qualified personnel In all events always unplug the power supply cable before opening LETHAL VOLTAGE PRESENT INSIDE It is the user s responsibility to use the luminaire for its intended purpose and to check the equipment that might be connected to it The luminaire can under no circumstances be modified ADB will not assu...

Page 7: ...t the switch into the OFF position Please refer to the index plate to establish the type of lamp to be used Please consult the manufacturer s instructions supplied with the lamp so as to use the lamp in the proper manner The lamp MUST be replaced if it has been damaged or deformed by heat All lamps are câbled in serie to avoid inopportune fault we recommand to replace simultaneously all the lamps ...

Page 8: ...f zur Wartung Kontrolle oder Reparatur wenden Sie sich immer anFachpersonal InjedemFallziehenSieimmerdenStecker der Stromzufuhr bevor Sie das Gerät öffnen Im Inneren des Gerätes befindet SICH LEBENSGEFÄHRLICHE SPANNUNG Der Anwender is da für verantwortlich das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck zu verwenden und die Geräte zu prüfen die an dem Scheinwerfer angeschlossen werden Der Scheinwerfer da...

Page 9: ... Herstellers aufmerksam Die Lampe MUSS ausgetauscht werden wenn sie durch Hitze beschädigt oder verformt ist Nachdem alle Lampen in Serie verkabelt sind empfehlen wir zu Vermeidung plötzlicher Pannen den gleichzeitigen Ersatz aller Lampen Wenn nämlich eine Lampe kaputt ist funktioniert die Flächenleuchte nicht mehr Öffnen Sie die Vordertür indem Sie die Riegel ausschwenken Geben Sie die Lampen in ...

Page 10: ...ndible acceder al interior del aparato avise a una persona cualificada En cualquier caso desconecte siempre el cable de alimentación antes de abrir el aparato TENSIÓN DE 220 V EN EL INTERIOR Eslaresponsabilidaddequienloutiliza emplearelproyector para las aplicaciones previstas y verificar los equipos que podrían ser acoplados En NINGÚN CASO se puede modificar el aparato ya que podríaveralteradasus...

Page 11: ...e la descripción del fabricante entregada con la lámpara para su buen funcionamiento Las lámparas DEBEN reemplazarse si han sido dañadas o deformadas por el calor Como todas las lámparas se cablean en serie para evitar averías indeseadas le aconsejamos reemplazar todas las lámparas simultáneamente Si no funciona una de las nueve lámparas la batería no funcionará Abra la puerta frontal girando los ...

Page 12: ... 49 6002 93 933 0 Fax 49 6002 93 933 33 E Mail info adblighting de France ADB S A S Sales Office 168 170 boulevard Camélinat F 92240 Malakoff Tel 33 1 41 17 48 50 Fax 33 1 42 53 54 76 E Mail adb fr adblighting com Factory Group Logistics Centre Zone industrielle Rouvroy F 02100 Saint Quentin Tel 33 3 23 06 35 70 Fax 33 3 23 67 66 56 E Mail adb fr adblighting com Lighting Technologies M 7040 4L 09j...

Reviews: