background image

SVOBODA

2

Lighting Technologies

Recommandations avant utilisation

Lisez attentivement cette notice.

Dès réception de votre équipement, ouvrez les boîtes et
examinez l'appareil. Si vous notez quelque dommage,
contactez immédiatement le transporteur et faites dûment
enregistrer votre réclamation avec les défauts constatés.
Soyez convaincu que lorsque cet équipement à quitté nos
usines, il se trouvait en parfait état.

Vérifiez si ce qui vous a été fourni est conforme à la note
d'envoi et si celle-ci est conforme  à votre commande.
Si tel n'est pas le cas, contactez immédiatement votre
fournisseur.

Généralités

Ce projecteur est un appareil d'éclairage destiné uniquement à
l'usage professionnel pour l'éclairage de scènes de théâtres,
pour prises de vues de télévision et pour prises de vues
intérieures de cinéma.

Conçu et réalisé selon la norme de sécurité EN 60950, il
requière impérativement  une  mise à la terre sur le conducteur
prévu à cet effet.  Il est également conforme, sur le plan de la
sécurité, aux recommandations  de la CEI, publications 598-1
et 598-2-17. Pour prévenir tout risque d’accident électrique, il
n’y a aucune nécessité  d’ouvrir l’appareil pour en assurer la
bonne utilisation.

Néanmoins :

la lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou
déformée par la chaleur.
Si pour des raisons de contrôle, de service ou de réparation,
il s’avère nécessaire d’accéder  à  l’intérieur de l’appareil,
faites toujours appel à un spécialiste qualifié.
Dans tous les cas, déconnectez toujours le câble
d’alimentation avant d’ouvrir l’appareil,

L

E

  230 V 

EST

 

PRÉSENT

 

À

 

L

INTÉRIEUR

C’est la responsabilité de l’utilisateur de veiller à utiliser le
projecteur pour les applications prévues et de vérifier les
équipements qui y seraient raccordés.

En aucun cas, l'appareil ne pourra être modifié.
Aucune modification ne pourra altérer sa sécurité.
ADB n'acceptera aucune responsabilité en cas de
dommages qui résulteraient de ces modifications.

Ce projecteur est un équipement professionnel développé
pour une utilisation simple et aisée.  Néanmoins, on fera
appel  à un personnel qualifié pour toute installation ou
réparation.

Remarque importante:

Les câbles d’alimentation et autres connections représentent
une part importante de votre équipement et contribuent à
assurer sa sécurité et son bon fonctionnement.

déconnectez  toujours un câble en le tenant par sa fiche ,
jamais en tirant sur le câble.

n’utilisez jamais de câble ou de connecteur en mauvais état,
vérifiez-les à chaque installation ou périodiquement sur les
équipements installés à demeure.

n’associez jamais ensemble un câble d’alimentation et un
câble data.

Description du projecteur

1

poignées de transport

2

trous de suspension

3

verrouillage de la porte frontale

4

charnières

5

réflecteurs

6

porte frontale

7

bornier de raccordement

Accessoires

Description

Référence

Câble de suspension

CS/HT2250

Câble de sécurité

CAS 120/N

Caractéristiques photométriques

Summary of Contents for svoboda

Page 1: ...SVOBODA Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuales de uso M 7040 1106 07 040 Lighting Technologies ...

Page 2: ... nécessaire d accéder à l intérieur de l appareil faites toujours appel à un spécialiste qualifié Dans tous les cas déconnectez toujours le câble d alimentation avant d ouvrir l appareil LE 230 V EST PRÉSENT À L INTÉRIEUR C est la responsabilité de l utilisateur de veiller à utiliser le projecteur pour les applications prévues et de vérifier les équipements qui y seraient raccordés En aucun cas l ...

Page 3: ... notice du fabricant fournie avec la lampe pour le bon usage de celle ci Les lampes DOIVENT être remplacées si elles ont été endommagées ou déformées par la chaleur Comme toutes les lampes sont câblées en série afin d éviter des pannes intempestives nouspréconisonsderemplacertoutesleslampes simultanément Eneffet siunedesneuflampesestdéfectueuse la herse ne fonctionnera pas Ouvrez la porte frontale...

Page 4: ...en het nodig zou blijken een controle of een herstelling uit te voeren doe dan steeds beroep op een gekwalificeerd specialist In elk geval schakelt u steeds de voedingskabel uit alvorens het apparaat te openen ER BEVINDT ZICH 220 V IN HET APPARAAT Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker er over te wakendatdeschijnwerpergebruiktwordtvoordevoorziene toepassing en dat de aangesloten apparatuu...

Page 5: ...schadigd werd of vervormd door de warmte Alle lampen zijn in serie bekabeld Om hinderlijke pannes te vermijden is het raadzaam om alle lampen tegelijk te vervangen Als een van de negen lampen immers defect is zal de bovenlicht niet branden Open het voorluik door de drie grendels om te draaien Plasts de lampen in de lampvoet type E40 Sluit het voorluik en controleer of het bovenlicht goed werk Lamp...

Page 6: ...ternal access is needed for control service or repair purposes always refer to qualified personnel In all events always unplug the power supply cable before opening LETHAL VOLTAGE PRESENT INSIDE It is the user s responsibility to use the luminaire for its intended purpose and to check the equipment that might be connected to it The luminaire can under no circumstances be modified ADB will not assu...

Page 7: ...t the switch into the OFF position Please refer to the index plate to establish the type of lamp to be used Please consult the manufacturer s instructions supplied with the lamp so as to use the lamp in the proper manner The lamp MUST be replaced if it has been damaged or deformed by heat All lamps are câbled in serie to avoid inopportune fault we recommand to replace simultaneously all the lamps ...

Page 8: ...f zur Wartung Kontrolle oder Reparatur wenden Sie sich immer anFachpersonal InjedemFallziehenSieimmerdenStecker der Stromzufuhr bevor Sie das Gerät öffnen Im Inneren des Gerätes befindet SICH LEBENSGEFÄHRLICHE SPANNUNG Der Anwender is da für verantwortlich das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck zu verwenden und die Geräte zu prüfen die an dem Scheinwerfer angeschlossen werden Der Scheinwerfer da...

Page 9: ... Herstellers aufmerksam Die Lampe MUSS ausgetauscht werden wenn sie durch Hitze beschädigt oder verformt ist Nachdem alle Lampen in Serie verkabelt sind empfehlen wir zu Vermeidung plötzlicher Pannen den gleichzeitigen Ersatz aller Lampen Wenn nämlich eine Lampe kaputt ist funktioniert die Flächenleuchte nicht mehr Öffnen Sie die Vordertür indem Sie die Riegel ausschwenken Geben Sie die Lampen in ...

Page 10: ...ndible acceder al interior del aparato avise a una persona cualificada En cualquier caso desconecte siempre el cable de alimentación antes de abrir el aparato TENSIÓN DE 220 V EN EL INTERIOR Eslaresponsabilidaddequienloutiliza emplearelproyector para las aplicaciones previstas y verificar los equipos que podrían ser acoplados En NINGÚN CASO se puede modificar el aparato ya que podríaveralteradasus...

Page 11: ...e la descripción del fabricante entregada con la lámpara para su buen funcionamiento Las lámparas DEBEN reemplazarse si han sido dañadas o deformadas por el calor Como todas las lámparas se cablean en serie para evitar averías indeseadas le aconsejamos reemplazar todas las lámparas simultáneamente Si no funciona una de las nueve lámparas la batería no funcionará Abra la puerta frontal girando los ...

Page 12: ... 49 6002 93 933 0 Fax 49 6002 93 933 33 E Mail info adblighting de France ADB S A S Sales Office 168 170 boulevard Camélinat F 92240 Malakoff Tel 33 1 41 17 48 50 Fax 33 1 42 53 54 76 E Mail adb fr adblighting com Factory Group Logistics Centre Zone industrielle Rouvroy F 02100 Saint Quentin Tel 33 3 23 06 35 70 Fax 33 3 23 67 66 56 E Mail adb fr adblighting com Lighting Technologies M 7040 4L 09j...

Reviews: