background image

3

SVOBODA

Lighting Technologies

La plaque signalétique, placée sur le côté de l'appareil et
reproduite à la figure 2, reprend les indications suivantes:

Raccordement électrique

La herse HT2251est conçue pour fonctionner sous une tension
maximale de 230 V (9 lampes) et la herse HT2500 pour une
tension maximale de 240 V (10 lampes).
Elles doivent être raccordées au réseau par un câble comportant
3 fils dont la section est appropriée à la puissance de la lampe,
conformément aux réglements locaux.
Nous préconisons une section de 4 mm

2

.

L'isolation du câble doit résister à la température maximale en
fonctionnement de régime reprise sur la plaque signalétique.

1 type du projecteur, numéro de code et numéro de série.
2 tension d'alimentation maximale admissible, en volts.
3 puissance maximale, en kW.
4 indice de protection  IP de l'appareil.
5 • température ambiante maximale pour assurer un

fonctionnement optimal de la herse, en degrés C.

• température maximale de la carcasse du projecteur en

fonctionnement de régime, en degrés C.

6 distance minimale des matières inflammables à toute surface

externe de la herse, en mètres (pour prévenir l'inflammation
des matières inflammables).

7 type de socket pour les lampes à utiliser.
8 courant maximal admissible, en ampères.
9 poids de la herse, en kilogrammes.

10 réserve
11 inclinaison maximale de la herse autorisée par rapport à la

position 0

°

. Cette inclinaison, prescrite par le fabricant de

lampe, doit être prise en considération pour une utilisation
optimale. En dehors de ces limites, vous diminuez la durée
de vie de la lampe et vous risquez de déteriorer certains
composants.

12  HCL : hauteur du centre lumineux des lampes, en millimètres.
13 indication du "haut" de la herse. La flèche en position haute

verticale détermine la position 0

°

.

Placement des lampes

Déconnectez TOUJOURS le câble d'alimentation du réseau.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique pour connaitre le
type de lampe à utiliser. Veuillez consulter la notice du fabricant
fournie avec la lampe pour le bon usage de celle-ci.
Les lampes DOIVENT être remplacées si elles ont été
endommagées ou déformées par la chaleur. Comme toutes les
lampes sont câblées en série, afin d'éviter des pannes
intempestives, nous préconisons de remplacer toutes les lampes
simultanément.   En effet, si une des neuf lampes est défectueuse,
la herse ne fonctionnera pas.
Ouvrez la porte frontale en faisant pivoter les trois verrous.
Placez les lampes dans les sockets (type E 40).
Refermez la porte frontale et assurez vous du bon fonctionnement
de la herse.

Type de lampes

culot type E40.

bulbe miroité.

hauteur du centre lumineux (HCL) : 85 mm.

puissance : 250 W.

tension : 24 V.

Retirez la grille de protection située sous l'appareil
afin d'accéder au bornier de raccordement.
Introduisez le câble dans le serre-câble; raccordez
le fil vert-jaune à la borne de terre; raccordez les
deux autres fils au bornier. Immobilisez le câble
en serrant les vis du serre-câble et  refixez la grille
de protection.

Montage

La herse SVOBODA peut être suspendue à une barre porteuse
à l'aide des câbles de suspension; ces accessoires sont
disponibles en option.

Elle peut également  être posée sur un
socle ou directement sur le sol. Le châssis
de la herse possède de nombreux trous
permettant de l'accrocher de diverses
manières.
La forme particulière de la herse permet
d'assembler plusieurs unités afin, par
exemple, de former un véritable rideau
lumineux

Vous  éviterez de placer la herse à proximité de matières
inflammables; la distance minimale est reprise sur la plaque
signalétique.  Ne dépassez pas les angles d'inclinaison maxima
repris sur la plaque signalétique. En plus des câbles de
suspension, utilisez TOUJOURS un câble de sécurité en le
passant dans une des poignées de transport.

Entretien

Nous préconisons de nettoyer les réflecteurs  chaque fois que
vous remplacez les lampes afin de garantir les performances
optimales de la herse.

Déconnectez la herse du réseau.

Laissez la refroidir.

Ouvrez la porte frontale; retirez les lampes.

Nettoyez les réflecteurs à l'aide d'un chiffon propre et non-
pelucheux imbibé d'alcool. Replacez les lampes et refermez
la porte frontale.

Summary of Contents for svoboda

Page 1: ...SVOBODA Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuales de uso M 7040 1106 07 040 Lighting Technologies ...

Page 2: ... nécessaire d accéder à l intérieur de l appareil faites toujours appel à un spécialiste qualifié Dans tous les cas déconnectez toujours le câble d alimentation avant d ouvrir l appareil LE 230 V EST PRÉSENT À L INTÉRIEUR C est la responsabilité de l utilisateur de veiller à utiliser le projecteur pour les applications prévues et de vérifier les équipements qui y seraient raccordés En aucun cas l ...

Page 3: ... notice du fabricant fournie avec la lampe pour le bon usage de celle ci Les lampes DOIVENT être remplacées si elles ont été endommagées ou déformées par la chaleur Comme toutes les lampes sont câblées en série afin d éviter des pannes intempestives nouspréconisonsderemplacertoutesleslampes simultanément Eneffet siunedesneuflampesestdéfectueuse la herse ne fonctionnera pas Ouvrez la porte frontale...

Page 4: ...en het nodig zou blijken een controle of een herstelling uit te voeren doe dan steeds beroep op een gekwalificeerd specialist In elk geval schakelt u steeds de voedingskabel uit alvorens het apparaat te openen ER BEVINDT ZICH 220 V IN HET APPARAAT Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker er over te wakendatdeschijnwerpergebruiktwordtvoordevoorziene toepassing en dat de aangesloten apparatuu...

Page 5: ...schadigd werd of vervormd door de warmte Alle lampen zijn in serie bekabeld Om hinderlijke pannes te vermijden is het raadzaam om alle lampen tegelijk te vervangen Als een van de negen lampen immers defect is zal de bovenlicht niet branden Open het voorluik door de drie grendels om te draaien Plasts de lampen in de lampvoet type E40 Sluit het voorluik en controleer of het bovenlicht goed werk Lamp...

Page 6: ...ternal access is needed for control service or repair purposes always refer to qualified personnel In all events always unplug the power supply cable before opening LETHAL VOLTAGE PRESENT INSIDE It is the user s responsibility to use the luminaire for its intended purpose and to check the equipment that might be connected to it The luminaire can under no circumstances be modified ADB will not assu...

Page 7: ...t the switch into the OFF position Please refer to the index plate to establish the type of lamp to be used Please consult the manufacturer s instructions supplied with the lamp so as to use the lamp in the proper manner The lamp MUST be replaced if it has been damaged or deformed by heat All lamps are câbled in serie to avoid inopportune fault we recommand to replace simultaneously all the lamps ...

Page 8: ...f zur Wartung Kontrolle oder Reparatur wenden Sie sich immer anFachpersonal InjedemFallziehenSieimmerdenStecker der Stromzufuhr bevor Sie das Gerät öffnen Im Inneren des Gerätes befindet SICH LEBENSGEFÄHRLICHE SPANNUNG Der Anwender is da für verantwortlich das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck zu verwenden und die Geräte zu prüfen die an dem Scheinwerfer angeschlossen werden Der Scheinwerfer da...

Page 9: ... Herstellers aufmerksam Die Lampe MUSS ausgetauscht werden wenn sie durch Hitze beschädigt oder verformt ist Nachdem alle Lampen in Serie verkabelt sind empfehlen wir zu Vermeidung plötzlicher Pannen den gleichzeitigen Ersatz aller Lampen Wenn nämlich eine Lampe kaputt ist funktioniert die Flächenleuchte nicht mehr Öffnen Sie die Vordertür indem Sie die Riegel ausschwenken Geben Sie die Lampen in ...

Page 10: ...ndible acceder al interior del aparato avise a una persona cualificada En cualquier caso desconecte siempre el cable de alimentación antes de abrir el aparato TENSIÓN DE 220 V EN EL INTERIOR Eslaresponsabilidaddequienloutiliza emplearelproyector para las aplicaciones previstas y verificar los equipos que podrían ser acoplados En NINGÚN CASO se puede modificar el aparato ya que podríaveralteradasus...

Page 11: ...e la descripción del fabricante entregada con la lámpara para su buen funcionamiento Las lámparas DEBEN reemplazarse si han sido dañadas o deformadas por el calor Como todas las lámparas se cablean en serie para evitar averías indeseadas le aconsejamos reemplazar todas las lámparas simultáneamente Si no funciona una de las nueve lámparas la batería no funcionará Abra la puerta frontal girando los ...

Page 12: ... 49 6002 93 933 0 Fax 49 6002 93 933 33 E Mail info adblighting de France ADB S A S Sales Office 168 170 boulevard Camélinat F 92240 Malakoff Tel 33 1 41 17 48 50 Fax 33 1 42 53 54 76 E Mail adb fr adblighting com Factory Group Logistics Centre Zone industrielle Rouvroy F 02100 Saint Quentin Tel 33 3 23 06 35 70 Fax 33 3 23 67 66 56 E Mail adb fr adblighting com Lighting Technologies M 7040 4L 09j...

Reviews: