background image

                                                                          

 

   

                                

An  der  Unterseite  der  Waage,  oberhalb  des  Batteriefachs,  befindet  sich  ein  kleiner 
Druckknopf „UNIT“ für eine länderspezifische Einstellung (kg = Kilogramm / lb = pound / 
st:lb  =  stone:  pound).  Achten  Sie  bitte  darauf,  dass  die  Waage  auf  die  für  Sie 
maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.    

 

4. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten 

 

Vor  der  erstmaligen  Benutzung  müssen  Ihre  persönlichen  Daten  wie  Geschlecht  (Frau 
oder  Mann),  Alter  und  Körpergröße  unter  den  Speicherplätzen  P0  –  P9  (für  bis  zu  10 
Personen)  eingegeben  und  gespeichert  werden.  Die  Waage  verfügt  über  hochsensible 
Sensortasten  (Sensor  Touch).  Die  Berührungstasten  befinden  sich  unterhalb  des 
Displays.  Zum  Eingeben  der  persönlichen  Daten  benutzen  Sie  die  Tasten:  SET 
(Einschalt- / und Speichertaste), 

‚

 (Plustaste),

 



 

(Minustaste) und folgen den einzelnen 

Punkten: 

 

1. Berühren Sie  leicht die SET-Taste.  In  der Anzeige  blinkt  „P0“.  Um  den  gewünschten 
  Speicherplatz zu wählen (P0 – P9), berühren Sie die 



- oder 

‚

-Taste  und  speichern 

  dann durch Berühren der SET-Taste ab.

 

 

 

2.  Nachdem  Sie  den  Speicherplatz  gewählt  haben  (z.B.  Speicherplatz  P3),  blinkt  das 
  Symbol  für  Geschlecht.  Um  das  gewünschte  Geschlecht  (   Mann  oder    Frau)  zu 
  wählen,  berühren Sie die 



-  oder 

‚

-Taste  und  speichern  dann  durch  Berühren  der 

  SET-Taste ab. 

 

3. Nachdem  Sie  Ihr  Geschlecht  gewählt  haben  (z.B.    Mann),  blinkt  auf  dem  Display 
  die  Anzeige  für  Körpergröße  (Voreinstellung  170  cm).  Um  Ihre  Körpergröße 
  einzugeben, berühren Sie  die 



-  oder 

‚

-Taste  und  speichern  dann durch  Berühren 

  der SET-Taste ab. 

 

4. Nachdem  Sie  Ihre  Körpergröße  eingegeben  haben,  blinkt  auf  dem  Display  die 
  Anzeige  für  Alter  (Voreinstellung  age  30).  Um  Ihr  Alter  einzugeben,  berühren  Sie  die 

 



- oder 

‚

-Taste und speichern dann durch Berühren der SET-Taste ab. 

 

Nachdem  Sie  die  Eingabe  beendet  haben,  erscheinen  im  Display  noch  einmal  die  von 
Ihnen eingegebenen Werte und die Waage kehrt auf „0.0 kg“ zurück. Die Waage ist jetzt 
bereit und Sie können die Körperanalyse vornehmen. Ohne weitere Aktivität schaltet sich 
die  Waage  nach  einigen  Sekunden  automatisch  ab.  Ihre  persönlichen  Daten  sind 
gespeichert. 

 

Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der ersten Eingabe die die 



- oder 

‚

-Taste 

berühren,  können  Sie  sofort  die  Daten  weiterer  Personen  eingegeben,  oder  Sie 
wiederholen für eine Neueingabe komplett die oben genannten Schritte. 

 

5. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung) 

 

1. Schalten  Sie  die  Waage  mit  dem  Fuß  über  die  Tap-on-Funktion  ein,  dazu  drücken 
  Sie  kurz  mit  dem  Fuß  auf  die  Waage.  Im  Display  erscheint  zuerst  „88:88“ 
  danach die Anzeige „0.0 kg“. Die Waage ist nun bereit. 
 

2. Stellen  Sie  sich  mittig  auf  die  Waage.  Nachdem  sich  die  Waage  stabilisiert  hat  wird 
  Ihnen  Ihr  Gewicht  drei  Mal  nacheinander  und  dann  für  ca.  10  Sekunden  stabil 
  angezeigt. Danach schaltet sich die Waage automatisch ab. 

 

6. Körperanalyse 

 

Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten müssen vorher eingegeben 
sein (siehe Seite 4). 

 

1. Schalten  Sie  die  Waage  durch  Berühren  der  SET-Taste  ein.  Im  Display  erscheinen 
  zuerst  die  persönlichen  Daten  der  letzten  Einstellung.  Sollten  dies  nicht  Ihre 
  persönlichen  Daten  sein,  wählen  Sie  mit  der 



-  oder 

‚

-Taste  den  Speicherplatz, 

  unter  dem  Sie  Ihre  persönlichen  Daten  gespeichert  haben.  Ihre  persönlichen  Daten 

  werden angezeigt. Bestätigen Sie diese jeweils durch Berühren der SET-Taste,  danach 
  kehrt die Waage zu „0.0 kg“ zurück. 

 

2. Stellen  Sie  sich  nun  vorsichtig  barfuss  rechts  und  links  auf  die  Edelstahlstreifen 
  (Messeinheiten) der Waage und stehen ruhig.

 

 

3. Zuerst  wird  Ihnen  Ihr  Gewicht  angezeigt.  Danach,  während  die  Körperanalyse 

  vorgenommen wird, blinkt die Anzeige 2 Mal. Bleiben Sie weiterhin ruhig stehen. Nach 
  der  Messung  werden  Ihnen  auf  dem  Display  die  gemessenen  Werte  2-mal 
  nacheinander wie folgt angezeigt: 

 

1. Ihr Körpergewicht in kg

 

 

2. Ihr  Körperfettanteil  in  %  und  als  Untertitel  eine  Bewertung:  Underfat  =  zu  wenig 
  Körperfett / Healthy = Gesund / Overfat = zu viel Körperfett / Obese = Fettleibig

 

 

    3. Ihr Körperwasser in %

 

 

    4. Ihre Muskelmasse in %

 

 

5. Ihre Knochenmasse in kg

 

 

6. Ihr BMI (Body Mass Index)

 

 

7. Ihr Grundumsatz in kcal 

 

Danach schaltet sich die Waage automatisch aus. 

 

Der  Körperfettanteil  gibt  den  prozentualen  Anteil  des  Fettes  vom  Gesamtgewicht  eines 
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant 
von  Geschlecht  (aufgrund  des  unterschiedlichen  Körperbaus)  und  Alter  abhängt. 
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe, polstert 
Gelenke,  regelt  die  Körpertemperatur,  speichert  Vitamine  und  dient  dem  Körper  als 

Energiespeicher.  Als  lebensnotwendig  gilt  für  Frauen  ein  Körperfettanteil  zwischen  10% 
und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportler. 

 

Der  Körperfettanteil  ist  kein  eindeutiger  Indikator  für  die  Gesundheit.  Zu  großes 
Körpergewicht  und  ein  zu  hoher  Körperfettanteil  werden  mit  dem  Auftreten  von  vielen 
Zivili sationskrankheiten  wie  Diabetes,  Herz-Kreislauf-Erkrankungen,  usw.  in  Verbindung 
gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese 

Summary of Contents for BA 1201

Page 1: ...ten Seite 4 5 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 6 K rperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 7 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 8 1 Garantieabschn itt 3 Jahre auf die K rperana...

Page 2: ...tzung festzustellen ist es daher wichtig immer zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Ga...

Page 3: ...t werden noch Forderungen Dritter Dieses Produkt ist ausschlie lich zum privaten Gebrauch bestimmt Es ist nicht f r den professionellen Einsatz in Krankenh usern oder medizinischen Einrichtungen ausge...

Page 4: ...dr cken Sie kurz mit dem Fu auf die Waage Im Display erscheint zuerst 88 88 danach die Anzeige 0 0 kg Die Waage ist nun bereit 2 Stellen Sie sich mittig auf die Waage Nachdem sich die Waage stabilisi...

Page 5: ...ion only weight measuring Page 4 6 Body analysis Page 4 7 Error messages Page 7 8 Technical data Page 7 9 Warranty Page 7 8 1 Guarantee card 3 years on the body ana lysis scales Sender Reason for Clai...

Page 6: ...he toilet Despite the minimum current persons with cardiac pace makers or other implants which emit frequencies must not use the body ana lysis scales Other implants such as a titanium plate in the kn...

Page 7: ...e for their safety or have been instructed in the use of the device It should be ensured that children do not play with the device Not suitable for persons with electronic implants cardiac pace makers...

Page 8: ...alysis is only possible with bare feet The personal data must be entered beforehand see page 4 1 Switch the scales on by touching the SET button The display shows the personal data of the last setting...

Page 9: ...medici n de peso P gina 4 6 An lisis corporal P gina 5 7 Mensajes de error P gina 7 8 Datos t cnicos P gina 7 9 Garant a P gina 7 8 1 Justifican te de garant a Cobertura de 3 a os para la b scula medi...

Page 10: ...siempre antes o despu s de ir al ba o La potencia de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuenc ia tienen prohibido utilizar...

Page 11: ...ceros Este producto est previsto nica y exclusivamente para un uso particular No est dise ado para una utilizaci n profesional en hospitales o en establecimientos sanitarios 3 Puesta en funcionamiento...

Page 12: ...est lista para su uso 2 Col quese en el centro de la b scula Una vez que la b scula se haya estabilizado aparecer su peso tres veces sucesivamente y despu s durante unos 10 segundos de forma estable D...

Page 13: ...onnelles Page 4 5 Fonction pesage seulement mesure du poids Page 4 6 Analyse corporelle Page 5 7 Messages d erreur Page 7 8 Caract ristiques techniques Page 7 9 Garantie Page 7 8 1 Coupon de garantie...

Page 14: ...me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux toilettes Malgr la puissance lectrique minimale les personne s po...

Page 15: ...our une utilisation professionnelle dans des h pitaux ou des services m dicaux 3 Mise en service Pr cau tions prendre L utilisation conforme de cet appareil n est pas pour des personnes y compris les...

Page 16: ...alance s teint ensuite automatiquement 6 Analyse corporelle L analyse n est possible que pieds nus Les donn es personnelles doivent avoir t saisies au pr alable voir page 4 1 Veuillez mettre la balanc...

Page 17: ...rilevamento del peso Pagina 4 6 Analisi corporea Pagina 5 7 Messaggi di guasto Pagina 7 8 Dati tecnici Pagina 7 9 Garanzia Pagina 7 8 1 Certificato di garanzia 3 ann i sulla bilanc ia per l ana lisi c...

Page 18: ...misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere andati di co...

Page 19: ...vamente all uso privato Questo prodotto non indicato per l uso professionale in ospedali o strutture sanitarie 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo regolamentare di questo apparecchi...

Page 20: ...to viene visualizzato per tre volte in successione e poi stabilmente per circa 10 secondi Poi la bilancia si spegne automaticamente 6 Analisi corporea L analisi pu essere effettuata solo a piedi nudi...

Page 21: ...gevens Pagina 4 5 Weegfunctie alleen gewichtsmeting Pagina 4 6 Lichaamsanalyse Pagina 5 7 Foutmeldingen Pagina 7 8 Technische gegevens Pagina 7 9 Garantie Pagina 7 8 1 Garantiestrook 3 jaar op de lich...

Page 22: ...eten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ondanks de minimale stroomsterkte mogen mensen met...

Page 23: ...voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid veran...

Page 24: ...rdt uw gewicht drie keer achter elkaar en dan gedurende ca 10 seconden continu weergegeven Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit 6 Lichaamsanalyse Een analyse is alleen op blote voeten mogelij...

Page 25: ...ten Seite 4 5 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 6 K rperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 7 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 8 1 Garantieabschn itt 3 Jahre auf die K rperana...

Page 26: ...tzung festzustellen ist es daher wichtig immer zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Ga...

Page 27: ...t werden noch Forderungen Dritter Dieses Produkt ist ausschlie lich zum privaten Gebrauch bestimmt Es ist nicht f r den professionellen Einsatz in Krankenh usern oder medizinischen Einrichtungen ausge...

Page 28: ...dr cken Sie kurz mit dem Fu auf die Waage Im Display erscheint zuerst 88 88 danach die Anzeige 0 0 kg Die Waage ist nun bereit 2 Stellen Sie sich mittig auf die Waage Nachdem sich die Waage stabilisi...

Page 29: ...ion only weight measuring Page 4 6 Body analysis Page 4 7 Error messages Page 7 8 Technical data Page 7 9 Warranty Page 7 8 1 Guarantee card 3 years on the body ana lysis scales Sender Reason for Clai...

Page 30: ...he toilet Despite the minimum current persons with cardiac pace makers or other implants which emit frequencies must not use the body ana lysis scales Other implants such as a titanium plate in the kn...

Page 31: ...e for their safety or have been instructed in the use of the device It should be ensured that children do not play with the device Not suitable for persons with electronic implants cardiac pace makers...

Page 32: ...alysis is only possible with bare feet The personal data must be entered beforehand see page 4 1 Switch the scales on by touching the SET button The display shows the personal data of the last setting...

Page 33: ...medici n de peso P gina 4 6 An lisis corporal P gina 5 7 Mensajes de error P gina 7 8 Datos t cnicos P gina 7 9 Garant a P gina 7 8 1 Justifican te de garant a Cobertura de 3 a os para la b scula medi...

Page 34: ...siempre antes o despu s de ir al ba o La potencia de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuenc ia tienen prohibido utilizar...

Page 35: ...ceros Este producto est previsto nica y exclusivamente para un uso particular No est dise ado para una utilizaci n profesional en hospitales o en establecimientos sanitarios 3 Puesta en funcionamiento...

Page 36: ...est lista para su uso 2 Col quese en el centro de la b scula Una vez que la b scula se haya estabilizado aparecer su peso tres veces sucesivamente y despu s durante unos 10 segundos de forma estable D...

Page 37: ...onnelles Page 4 5 Fonction pesage seulement mesure du poids Page 4 6 Analyse corporelle Page 5 7 Messages d erreur Page 7 8 Caract ristiques techniques Page 7 9 Garantie Page 7 8 1 Coupon de garantie...

Page 38: ...me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux toilettes Malgr la puissance lectrique minimale les personne s po...

Page 39: ...our une utilisation professionnelle dans des h pitaux ou des services m dicaux 3 Mise en service Pr cau tions prendre L utilisation conforme de cet appareil n est pas pour des personnes y compris les...

Page 40: ...alance s teint ensuite automatiquement 6 Analyse corporelle L analyse n est possible que pieds nus Les donn es personnelles doivent avoir t saisies au pr alable voir page 4 1 Veuillez mettre la balanc...

Page 41: ...rilevamento del peso Pagina 4 6 Analisi corporea Pagina 5 7 Messaggi di guasto Pagina 7 8 Dati tecnici Pagina 7 9 Garanzia Pagina 7 8 1 Certificato di garanzia 3 ann i sulla bilanc ia per l ana lisi c...

Page 42: ...misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere andati di co...

Page 43: ...vamente all uso privato Questo prodotto non indicato per l uso professionale in ospedali o strutture sanitarie 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo regolamentare di questo apparecchi...

Page 44: ...to viene visualizzato per tre volte in successione e poi stabilmente per circa 10 secondi Poi la bilancia si spegne automaticamente 6 Analisi corporea L analisi pu essere effettuata solo a piedi nudi...

Page 45: ...gevens Pagina 4 5 Weegfunctie alleen gewichtsmeting Pagina 4 6 Lichaamsanalyse Pagina 5 7 Foutmeldingen Pagina 7 8 Technische gegevens Pagina 7 9 Garantie Pagina 7 8 1 Garantiestrook 3 jaar op de lich...

Page 46: ...eten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ondanks de minimale stroomsterkte mogen mensen met...

Page 47: ...voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid veran...

Page 48: ...rdt uw gewicht drie keer achter elkaar en dan gedurende ca 10 seconden continu weergegeven Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit 6 Lichaamsanalyse Een analyse is alleen op blote voeten mogelij...

Page 49: ...ten Seite 4 5 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 6 K rperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 7 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 8 1 Garantieabschn itt 3 Jahre auf die K rperana...

Page 50: ...tzung festzustellen ist es daher wichtig immer zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Ga...

Page 51: ...t werden noch Forderungen Dritter Dieses Produkt ist ausschlie lich zum privaten Gebrauch bestimmt Es ist nicht f r den professionellen Einsatz in Krankenh usern oder medizinischen Einrichtungen ausge...

Page 52: ...dr cken Sie kurz mit dem Fu auf die Waage Im Display erscheint zuerst 88 88 danach die Anzeige 0 0 kg Die Waage ist nun bereit 2 Stellen Sie sich mittig auf die Waage Nachdem sich die Waage stabilisi...

Page 53: ...ion only weight measuring Page 4 6 Body analysis Page 4 7 Error messages Page 7 8 Technical data Page 7 9 Warranty Page 7 8 1 Guarantee card 3 years on the body ana lysis scales Sender Reason for Clai...

Page 54: ...he toilet Despite the minimum current persons with cardiac pace makers or other implants which emit frequencies must not use the body ana lysis scales Other implants such as a titanium plate in the kn...

Page 55: ...e for their safety or have been instructed in the use of the device It should be ensured that children do not play with the device Not suitable for persons with electronic implants cardiac pace makers...

Page 56: ...alysis is only possible with bare feet The personal data must be entered beforehand see page 4 1 Switch the scales on by touching the SET button The display shows the personal data of the last setting...

Page 57: ...medici n de peso P gina 4 6 An lisis corporal P gina 5 7 Mensajes de error P gina 7 8 Datos t cnicos P gina 7 9 Garant a P gina 7 8 1 Justifican te de garant a Cobertura de 3 a os para la b scula medi...

Page 58: ...arse siempre antes o despu s de ir al ba o La potencia de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuenc ia tienen prohibido util...

Page 59: ...ceros Este producto est previsto nica y exclusivamente para un uso particular No est dise ado para una utilizaci n profesional en hospitales o en establecimientos sanitarios 3 Puesta en funcionamiento...

Page 60: ...est lista para su uso 2 Col quese en el centro de la b scula Una vez que la b scula se haya estabilizado aparecer su peso tres veces sucesivamente y despu s durante unos 10 segundos de forma estable D...

Page 61: ...onnelles Page 4 5 Fonction pesage seulement mesure du poids Page 4 6 Analyse corporelle Page 5 7 Messages d erreur Page 7 8 Caract ristiques techniques Page 7 9 Garantie Page 7 8 1 Coupon de garantie...

Page 62: ...me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux toilettes Malgr la puissance lectrique minimale les personne s po...

Page 63: ...our une utilisation professionnelle dans des h pitaux ou des services m dicaux 3 Mise en service Pr cau tions prendre L utilisation conforme de cet appareil n est pas pour des personnes y compris les...

Page 64: ...alance s teint ensuite automatiquement 6 Analyse corporelle L analyse n est possible que pieds nus Les donn es personnelles doivent avoir t saisies au pr alable voir page 4 1 Veuillez mettre la balanc...

Page 65: ...rilevamento del peso Pagina 4 6 Analisi corporea Pagina 5 7 Messaggi di guasto Pagina 7 8 Dati tecnici Pagina 7 9 Garanzia Pagina 7 8 1 Certificato di garanzia 3 ann i sulla bilanc ia per l ana lisi c...

Page 66: ...misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere andati di co...

Page 67: ...vamente all uso privato Questo prodotto non indicato per l uso professionale in ospedali o strutture sanitarie 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo regolamentare di questo apparecchi...

Page 68: ...to viene visualizzato per tre volte in successione e poi stabilmente per circa 10 secondi Poi la bilancia si spegne automaticamente 6 Analisi corporea L analisi pu essere effettuata solo a piedi nudi...

Page 69: ...gevens Pagina 4 5 Weegfunctie alleen gewichtsmeting Pagina 4 6 Lichaamsanalyse Pagina 5 7 Foutmeldingen Pagina 7 8 Technische gegevens Pagina 7 9 Garantie Pagina 7 8 1 Garantiestrook 3 jaar op de lich...

Page 70: ...eten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ondanks de minimale stroomsterkte mogen mensen met...

Page 71: ...voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid veran...

Page 72: ...rdt uw gewicht drie keer achter elkaar en dan gedurende ca 10 seconden continu weergegeven Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit 6 Lichaamsanalyse Een analyse is alleen op blote voeten mogelij...

Reviews: