background image

                                                                          

 

   

                                

lst  =  piedra).  Compruebe  que  las  básculas  se  establecen  a  la  unidad  de  peso 
correspondiente. 

 

 

4. Programación / Introducción de datos personales 

 

Antes de que la utilice por primera vez, debe introducir y guardar sus datos personales, 

como  el  sexo  (masculino  o  femenino),  la  edad  y  la  altura,  en  una  de  las  celdas  de 
almacenamiento  de  P0  –  P9  (para  un  máximo  de  10  personas).  La  báscula  utiliza 
botones de sensor de alta sensibilidad (sensor táctil). Las teclas táctiles están situadas 
debajo  de  la  pantalla.  Utilice  los  botones  para  introducir  sus  datos  personales:  SET 
(botón  de  memoria  y  encendido), 

‚

  (botón  arriba), 



  (botón  abajo)  y  siga  los  puntos 

específicos: 

 

1.

 

Toque ligeramente el botón SET. “P0” parpadeará en la pantalla. Para seleccionar la 
celda  de  almacenamiento  que  desea  (P0  –  P9),  toque  el  botón 



-  o 

‚

-  y  a 

continuación guárdela al tocar el botón SET.

 

 

2.

 

Después de haber seleccionado la celda de almacenamiento (por ejemplo, celda de 
almacenamiento  P3),  parpadeará  el  símbolo  de  sexo.  Para  seleccionar  el  sexo 
deseado  (masculino    o  femenino  ),  toque  el  botón 



-  o 

‚

-  y  a  continuación 

guárdelo al tocar el botón SET. 

 
 

3.

 

Después  de  haber  seleccionado el  sexo  (por  ejemplo masculino ),  el  indicador  de 
edad parpadeará en la pantalla (la edad por defecto es 30). Para introducir la edad, 
toque el botón 



- o 

‚

- y a continuación guárdela al tocar el botón SET. 

 

4.

 

Después  de  haber  introducido  su  edad,  el  indicador  de  la  altura  parpadeará  en  la 
pantalla (la altura por defecto es 170 cm). Para introducir la altura, toque el botón 



‚

- y a continuación guárdela al tocar el botón SET. 

 

Una vez que haya terminado de introducir los datos, aparecerá “0.0 kg” en la pantalla. 
Las  básculas  están  listas  y  se  puede  efectuar  un  análisis  corporal.  Si  no  se  realiza 
ninguna  actividad,  las  básculas  se  desactivan  automáticamente  después  de  unos 

segundos. Sus datos personales se han guardado.

 

 

Si  toca  el  botón  SET  de  nuevo  antes  de  que  transcurran  2  segundos  después  de  la 
primera entrada, puede introducir  inmediatamente  los  datos de otras  personas  y, para 
realizar  una  nueva  entrada  deberá  repetir  por  completo  los  pasos  mencionados 
anteriormente. 

 

5. Función de pesaje (medición de peso solamente) 

 

1.

 

Las  básculas  tienen  una  función  sensible  al  peso.  Basta  con  subirse  a  la  báscula, 

  mantenerse firme y no agarrarse a nada.

 

 

2.

 

Una vez que se haya estabilizado la báscula, su peso aparecerá parpadeando tres 

  veces  seguidas  y  después  volverá  a  aparecer  fijo  durante  aproximadamente  10 

  segundos. 

3.

 

Una vez haya finalizado, baje de la báscula. Transcurridos unos segundos la báscula 

  se desactivará automáticamente. 

 

3.

 

Análisis corporal 

 

Sólo es posible realizar un análisis con los pies descalzos. Los datos personales se deben 

introducir con antelación (ver página 4).

 

 

1.

 

Active  la  báscula  al  tocar  el  botón  SET.  Los  datos  personales  de  la  última 
configuración aparecerán primero en la pantalla. Si esto no son sus datos, seleccione 
el  campo  de almacenamiento  en  el  que  ha  guardado  sus  datos  personales  con  los 
botones 



-  o 

‚

.  Aparecerán  sus  datos  personales.  Confirme  cada  uno  de  ellos al 

tocar el botón SET, después de lo cual la báscula volverá a “0.0 kg”. 

 

2.

 

Ahora  súbase  con  cuidado  a  la  báscula,  descalzo  con  los  pies  izquierdo  y  derecho 
sobre las bandas de acero inoxidable (unidades de medida), y manténgase firme.

 

 

3.

 

En  primer  lugar,  aparecerá  su  peso.  Después  de  eso,  mientras  se  lleva  a  cabo  el 
análisis corporal, aparecerá la señal “o” en la pantalla. Continúe firme sobre la báscula. 
Una  vez  se  han  efectuado  las  mediciones,  aparecerán  los  valores  medidos  en  la 
pantalla: 

 

     Su peso corporal en kg 

1.

 

El porcentaje de grasa corporal en %  

(FAT) *** 

2.

 

El agua de su cuerpo en %  

(TBW) 

3.

 

Su masa muscular en %  

(MUS) 

4.

 

Su masa ósea en kg  

(BONE)

 

 

***  Mientras  aparece  el  porcentaje  de  grasa  corporal,  en  la  parte  inferior  de  la  pantalla               
    aparece una evaluación: 

 

 

 

= porcentaje de grasa demasiado bajo,

 

 

 

 

= porcentaje de grasa en un rango saludable

 

 

 

 

= porcentaje de grasa elevado

 

 

 

 

= porcentaje de grasa demasiado alto 

 

Después  de  eso,  aparecen  los  valores  de  su  medición  (peso,  grasa  corporal,  agua 
corporal, masa muscular y masa ósea) por turnos 3 veces seguidas.

 

 

EJEMPLO:

 

 

 

 

 

 

 

Peso 

Proceso de 
medición 

Grasa corporal 

Agua corporal 

Masa muscular 

 

Summary of Contents for BA 1402

Page 1: ...en Seite 4 5 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 6 K rperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 7 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 8 1 Garantieabschn itt 3 Jahre auf die K rperanal...

Page 2: ...morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren Trotz der minimalen Stromst rke d rfen Menschen mit Herzschrittmach ern oder anderen Implan...

Page 3: ...esem Gesamtk rperwasser werden ca zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb intrazellul res Wasser genannt Das andere Drittel ist extrazellul res Wasser F r Muskelmasse gibt es keine allgem...

Page 4: ...gespeichert Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der ersten Eingabe erneut die SET Taste ber hren k nnen Sie sofort die Daten weiterer Personen eingegeben oder Sie wiederholen f r eine Neueingabe k...

Page 5: ...ectronic devices Further information can be obtained in your community at communal disposal services or the business where you bought the product Yours faithfully ADE GmbH Co Model Bella BA 1402 Opera...

Page 6: ...minimal current strength people with pacemakers or other implants that transmit signals must not use these body ana lysis scales With implants such as a titanium plate in the knee there is no danger...

Page 7: ...al 10 16 10 10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 For muscle mass there are no universal standard values there is less water th...

Page 8: ...ove 2 Weighing function weight measurement only 1 The scales have a step on function Simply step onto the scales keep still and do not hold onto anything 2 After the scales have stabilised your weight...

Page 9: ...s y electr nicos usados Este s mbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no se debe eliminar como un desecho dom stico normal sino que se debe entregar en un punto de reciclaje de a...

Page 10: ...las mediciones por la ma ana de hora despu s de levantarse siempre antes o siempre despu s de ir al ba o A pesar de la m nima intensidad de corriente las personas con marcapasos u otros implantes que...

Page 11: ...10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Para la masa muscular no existen valores universales est ndar influencia del periodo afec...

Page 12: ...e los datos de otras personas y para realizar una nueva entrada deber repetir por completo los pasos mencionados anteriormente 5 Funci n de pesaje medici n de peso solamente 1 Las b sculas tienen una...

Page 13: ...son emballage indique que le produit ne doit pas tre trait comme une ordure m nag re mais doit tre remis un point de recyclage pour les appareils lectriques et lectroniques De plus amples information...

Page 14: ...oins Afin de d terminer la variation r elle de la composition du corps il est donc important de toujours vous mesurer la m me heure La meilleure fa on d y parvenir est de prendre vos mesures le matin...

Page 15: ...masse musculaire il n y a pas de valeurs standards universelles Dans le genou il n y a pas de danger N anmoins les m taux sont de tr s bon conducteurs ce qui entra ne que la quantit de graisse corpor...

Page 16: ...atement saisir les donn es d autres personnes et pour chacune d entre elles vous devrez compl tement r p ter les tapes mentionn es ci dessus 5 Fonction de pes e mesure du poids seulement 1 La balance...

Page 17: ...deve essere trattata come un normale rifiuto domestico ma deve essere consegnata ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici Ulteriori informazioni sono disponibi...

Page 18: ...con pacemaker o altri impianti che trasmettono segnali non devono utilizzare questa bilancia impedenziometrica In caso di protesi come una placca di titanio nel ginocchio non c alcun pericolo Tuttavia...

Page 19: ...8 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Per la massa muscolare non ci sono valori standard universali pesano sui risultati dei rilevamenti dal mo...

Page 20: ...ilancia ha una funzione di step on Basta salire sulla la bilancia stare fermi e non aggrapparsi a nulla 2 Dopo che la bilancia si stabilizzata il peso lampegger tre volte di seguito per poi essere vis...

Page 21: ...product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden behandeld maar echter moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur Nadere inlichtin...

Page 22: ...let bent gegaan Ondanks de minimale stroomsterkte mogen personen met pacemakers of andere implantaten die signalen uitzenden deze analyseweegschaa l niet gebruiken Met implantaten zoals een titanium p...

Page 23: ...6 10 10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Er bestaan geen universele standaard waarden voor spiermassa Omdat variaties in horm...

Page 24: ...nvoer op de SET toets drukt kunt u onmiddellijk de gegevens van anderen invoeren U dient voor deze nieuwe invoer de bovengenoemde stappen volledig uit te voeren 5 Weegfunctie alleen gewichtmeting 1 De...

Page 25: ...en Seite 4 5 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 6 K rperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 7 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 8 1 Garantieabschn itt 3 Jahre auf die K rperanal...

Page 26: ...morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren Trotz der minimalen Stromst rke d rfen Menschen mit Herzschrittmach ern oder anderen Implan...

Page 27: ...esem Gesamtk rperwasser werden ca zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb intrazellul res Wasser genannt Das andere Drittel ist extrazellul res Wasser F r Muskelmasse gibt es keine allgem...

Page 28: ...gespeichert Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der ersten Eingabe erneut die SET Taste ber hren k nnen Sie sofort die Daten weiterer Personen eingegeben oder Sie wiederholen f r eine Neueingabe k...

Page 29: ...ectronic devices Further information can be obtained in your community at communal disposal services or the business where you bought the product Yours faithfully ADE GmbH Co Model Bella BA 1403 Opera...

Page 30: ...minimal current strength people with pacemakers or other implants that transmit signals must not use these body ana lysis scales With implants such as a titanium plate in the knee there is no danger...

Page 31: ...al 10 16 10 10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 For muscle mass there are no universal standard values there is less water th...

Page 32: ...ove 2 Weighing function weight measurement only 1 The scales have a step on function Simply step onto the scales keep still and do not hold onto anything 2 After the scales have stabilised your weight...

Page 33: ...s y electr nicos usados Este s mbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no se debe eliminar como un desecho dom stico normal sino que se debe entregar en un punto de reciclaje de a...

Page 34: ...las mediciones por la ma ana de hora despu s de levantarse siempre antes o siempre despu s de ir al ba o A pesar de la m nima intensidad de corriente las personas con marcapasos u otros implantes que...

Page 35: ...10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Para la masa muscular no existen valores universales est ndar influencia del periodo afec...

Page 36: ...e los datos de otras personas y para realizar una nueva entrada deber repetir por completo los pasos mencionados anteriormente 5 Funci n de pesaje medici n de peso solamente 1 Las b sculas tienen una...

Page 37: ...son emballage indique que le produit ne doit pas tre trait comme une ordure m nag re mais doit tre remis un point de recyclage pour les appareils lectriques et lectroniques De plus amples information...

Page 38: ...oins Afin de d terminer la variation r elle de la composition du corps il est donc important de toujours vous mesurer la m me heure La meilleure fa on d y parvenir est de prendre vos mesures le matin...

Page 39: ...masse musculaire il n y a pas de valeurs standards universelles Dans le genou il n y a pas de danger N anmoins les m taux sont de tr s bon conducteurs ce qui entra ne que la quantit de graisse corpor...

Page 40: ...atement saisir les donn es d autres personnes et pour chacune d entre elles vous devrez compl tement r p ter les tapes mentionn es ci dessus 5 Fonction de pes e mesure du poids seulement 1 La balance...

Page 41: ...deve essere trattata come un normale rifiuto domestico ma deve essere consegnata ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici Ulteriori informazioni sono disponibi...

Page 42: ...con pacemaker o altri impianti che trasmettono segnali non devono utilizzare questa bilancia impedenziometrica In caso di protesi come una placca di titanio nel ginocchio non c alcun pericolo Tuttavia...

Page 43: ...8 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Per la massa muscolare non ci sono valori standard universali pesano sui risultati dei rilevamenti dal mo...

Page 44: ...ilancia ha una funzione di step on Basta salire sulla la bilancia stare fermi e non aggrapparsi a nulla 2 Dopo che la bilancia si stabilizzata il peso lampegger tre volte di seguito per poi essere vis...

Page 45: ...product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden behandeld maar echter moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur Nadere inlichtin...

Page 46: ...let bent gegaan Ondanks de minimale stroomsterkte mogen personen met pacemakers of andere implantaten die signalen uitzenden deze analyseweegschaa l niet gebruiken Met implantaten zoals een titanium p...

Page 47: ...6 10 10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Er bestaan geen universele standaard waarden voor spiermassa Omdat variaties in horm...

Page 48: ...nvoer op de SET toets drukt kunt u onmiddellijk de gegevens van anderen invoeren U dient voor deze nieuwe invoer de bovengenoemde stappen volledig uit te voeren 5 Weegfunctie alleen gewichtmeting 1 De...

Reviews: