background image

                                                                          

 

   

                                

Sur  la  face  inférieure  de  la  balance,  au-dessus  du  compartiment  piles,  il  y  a  un  petit 
bouton permettant le réglage de l’unité spécifique au pays (kg = kilogramme / lb = livre / 
st = stone). Veuillez-vous assurer que la balance est configurée avec l’unité de poids qui 
vous est appropriée. 

 

 

4. Programmation / Saisie des données personnelles 

 

Avant  la  première  utilisation, vos  données  personnelles  telles que  le  sexe  (masculin  ou 
féminin),  l’âge  et  la  taille  doivent  être  saisis  et  enregistrés  dans  l’une  des  cellules  de 
stockage  P0  –  P9  (jusqu’à  10  profils  de  personne).  La  balance  utilise  des  touches 
sensitives  très  sensibles  (avec  capteur  tactile).  Les  touches  tactiles  sont  situées  sous 
l’écran.  Pour  saisir  vos  données  personnelles,  utilisez  les  boutons :  SET  (mise  sous 

tension  et  bouton  d’accès  à  la  mémoire), 

‚

  (bouton  haut), 



  (bouton  bas)  et  suivez 

chaque point particulier :

 

 

1.

 

Touchez légèrement le bouton SET. « P0 » clignotera à l’écran. Pour choisir la cellule 
de stockage souhaitée (P0 – P9), appuyez sur le bouton 



 - ou le bouton 

‚

 - puis 

enregistrer en appuyant sur le bouton SET.

 

 

2.

 

Après avoir choisi la cellule de stockage (par exemple, la cellule de stockage P3), le 
symbole du sexe se met à clignoter. Pour choisir le sexe souhaité (  masculin ou   
féminin), appuyez sur le bouton 



 - ou le bouton 

‚

- puis enregistrez en appuyant 

sur le bouton SET. 

 

3.

 

Après  avoir  choisi  votre  sexe  (par  exemple    masculin),  l’indicateur  de  l’âge 
clignotera à l’écran (par défaut, 30 ans). Pour saisir votre âge, appuyez sur le bouton 



 - ou le bouton 

‚

 - puis enregistrez en appuyant sur le bouton SET. 

 

4.

 

Après  avoir  entré  votre  âge,  l’indicateur  de  taille  clignotera  à  l’écran  (par  défaut,    
170 cm). Pour saisir votre taille, appuyez sur le bouton 



 - ou le bouton 

‚

- et puis 

enregistrez en appuyant sur le bouton SET. 

 

Lorsque vous avez terminé de saisir vos données, « 0.0 kg » s’affichera sur l’écran. La 
balance  est maintenant  prête et vous  pouvez  procéder  à  une  analyse  corporelle. Sans 
autre  activité,  la  balance  s’éteindra  automatiquement  après  quelques  secondes.  Vos 
données personnelles ont été enregistrées.

 

 

Si vous touchez à nouveau la touche SET moins de 2 secondes après la première saisie, 
vous  pourrez  immédiatement  saisir  les  données  d’autres  personnes,  et  pour  chacune 
d’entre elles, vous devrez complètement répéter les étapes mentionnées ci-dessus. 

 

5. Fonction de pesée (mesure du poids seulement) 

 
1.

 

La  balance  a  une  fonction  de  step-on  (mesure  immédiate  du  poids  dès  qu’on  lui 

  monte dessus). Il suffit de monter sur la balance, rester immobile et ne rien tenir.

 

 

2.

 

Après  la balance est  stabilisée,  vous pourrez voir  votre poids  clignoter  trois  fois  de 

 

suite rapidement puis vous le verrez de façon continue pendant environ 10  secondes.

        

 

3.

 

Après  la  pesée,  descendez  de  la  balance.  Après  quelques  secondes,  la  balance 

  s’éteindra automatiquement.

 

 

3.

 

Analyse corporelle 

 

Une analyse  n'est  possible  que  lorsque vous êtes  pieds  nus.  Les  données  personnelles 

doivent être saisies à l'avance (voir page 4).

 

 

1.

 

Allumer  la  balance  en  appuyant  sur  le  bouton  SET.  Les  données  personnelles  du 
dernier  réglage  apparaîtront  à  l’écran  en  premier.  Si  ce  ne  sont  pas  vos  données, 
sélectionnez la zone de stockage où avez enregistré vos données personnelles à l'aide 
du  bouton 



  -  ou  du  bouton 

‚

.  Vos  données  personnelles  seront  alors  affichées. 

Confirmez chacune d’elle en touchant le bouton SET, après quoi la balance reviendra 
à « 0.0 kg ». 

 

2.

 

Maintenant  tenez-vous  debout  avec  circonspection  sur  la  balance,  les  pieds  nus  (le 
gauche  et  le  droit)  reposants  sur  les  bandes  d'acier  inoxydable  (les  dispositifs  de 

mesure), et restez immobile.

 

 

3.

 

Vous  verrez  d’abord  votre  poids.  Puis,  pendant  que  l'analyse  corporelle  sera 
effectuée,  la  signalisation  « o »  se  déroulera  à  l'écran.  Restez  debout  immobile.  Une 
fois la mesure prise, vous pourrez voir les valeurs mesurées affichées à l’écran : 

 

  Votre poids en kg 

1. 

Votre proportion de graisse corporelle en % 

 

(FAT) ***

 

2. 

La proportion de liquide corporel en % 

 

(TBW)

 

3. 

Votre masse musculaire en % 

 

(MUS)

 

4. 

Votre masse osseuse en kg 

 

(BONE)

 

 

***  Lorsque  la  proportion  de  graisse  corporelle  est  affichée,  apparaît  tout  en  bas  de                   
     l'écran une évaluation :

 

 

 

 

= proportion de graisse trop faible,

 

 

 

 

= proportion de graisse à un niveau sain

 

 

 

 

= proportion de graisse élevée

 

 

 

 

= proportion de graisse trop élevée 

Après  cela,  vos  valeurs  mesurées  (poids,  graisse  corporelle,  liquide  corporel,  masse 
musculaire et masse osseuse) seront affichées tout à tour pour votre bénéfice, trois fois 
de suite.

 

 

EXEMPLE :

 

 

 

 

 

 

 

Poids

 

Processus de 
mesure

 

Graisse 
corporelle

 

Liquide 
corporel

 

Masse 
musculaire 

 

Summary of Contents for BA 1402

Page 1: ...en Seite 4 5 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 6 K rperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 7 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 8 1 Garantieabschn itt 3 Jahre auf die K rperanal...

Page 2: ...morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren Trotz der minimalen Stromst rke d rfen Menschen mit Herzschrittmach ern oder anderen Implan...

Page 3: ...esem Gesamtk rperwasser werden ca zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb intrazellul res Wasser genannt Das andere Drittel ist extrazellul res Wasser F r Muskelmasse gibt es keine allgem...

Page 4: ...gespeichert Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der ersten Eingabe erneut die SET Taste ber hren k nnen Sie sofort die Daten weiterer Personen eingegeben oder Sie wiederholen f r eine Neueingabe k...

Page 5: ...ectronic devices Further information can be obtained in your community at communal disposal services or the business where you bought the product Yours faithfully ADE GmbH Co Model Bella BA 1402 Opera...

Page 6: ...minimal current strength people with pacemakers or other implants that transmit signals must not use these body ana lysis scales With implants such as a titanium plate in the knee there is no danger...

Page 7: ...al 10 16 10 10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 For muscle mass there are no universal standard values there is less water th...

Page 8: ...ove 2 Weighing function weight measurement only 1 The scales have a step on function Simply step onto the scales keep still and do not hold onto anything 2 After the scales have stabilised your weight...

Page 9: ...s y electr nicos usados Este s mbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no se debe eliminar como un desecho dom stico normal sino que se debe entregar en un punto de reciclaje de a...

Page 10: ...las mediciones por la ma ana de hora despu s de levantarse siempre antes o siempre despu s de ir al ba o A pesar de la m nima intensidad de corriente las personas con marcapasos u otros implantes que...

Page 11: ...10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Para la masa muscular no existen valores universales est ndar influencia del periodo afec...

Page 12: ...e los datos de otras personas y para realizar una nueva entrada deber repetir por completo los pasos mencionados anteriormente 5 Funci n de pesaje medici n de peso solamente 1 Las b sculas tienen una...

Page 13: ...son emballage indique que le produit ne doit pas tre trait comme une ordure m nag re mais doit tre remis un point de recyclage pour les appareils lectriques et lectroniques De plus amples information...

Page 14: ...oins Afin de d terminer la variation r elle de la composition du corps il est donc important de toujours vous mesurer la m me heure La meilleure fa on d y parvenir est de prendre vos mesures le matin...

Page 15: ...masse musculaire il n y a pas de valeurs standards universelles Dans le genou il n y a pas de danger N anmoins les m taux sont de tr s bon conducteurs ce qui entra ne que la quantit de graisse corpor...

Page 16: ...atement saisir les donn es d autres personnes et pour chacune d entre elles vous devrez compl tement r p ter les tapes mentionn es ci dessus 5 Fonction de pes e mesure du poids seulement 1 La balance...

Page 17: ...deve essere trattata come un normale rifiuto domestico ma deve essere consegnata ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici Ulteriori informazioni sono disponibi...

Page 18: ...con pacemaker o altri impianti che trasmettono segnali non devono utilizzare questa bilancia impedenziometrica In caso di protesi come una placca di titanio nel ginocchio non c alcun pericolo Tuttavia...

Page 19: ...8 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Per la massa muscolare non ci sono valori standard universali pesano sui risultati dei rilevamenti dal mo...

Page 20: ...ilancia ha una funzione di step on Basta salire sulla la bilancia stare fermi e non aggrapparsi a nulla 2 Dopo che la bilancia si stabilizzata il peso lampegger tre volte di seguito per poi essere vis...

Page 21: ...product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden behandeld maar echter moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur Nadere inlichtin...

Page 22: ...let bent gegaan Ondanks de minimale stroomsterkte mogen personen met pacemakers of andere implantaten die signalen uitzenden deze analyseweegschaa l niet gebruiken Met implantaten zoals een titanium p...

Page 23: ...6 10 10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Er bestaan geen universele standaard waarden voor spiermassa Omdat variaties in horm...

Page 24: ...nvoer op de SET toets drukt kunt u onmiddellijk de gegevens van anderen invoeren U dient voor deze nieuwe invoer de bovengenoemde stappen volledig uit te voeren 5 Weegfunctie alleen gewichtmeting 1 De...

Page 25: ...en Seite 4 5 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 6 K rperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 7 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 8 1 Garantieabschn itt 3 Jahre auf die K rperanal...

Page 26: ...morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren Trotz der minimalen Stromst rke d rfen Menschen mit Herzschrittmach ern oder anderen Implan...

Page 27: ...esem Gesamtk rperwasser werden ca zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb intrazellul res Wasser genannt Das andere Drittel ist extrazellul res Wasser F r Muskelmasse gibt es keine allgem...

Page 28: ...gespeichert Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der ersten Eingabe erneut die SET Taste ber hren k nnen Sie sofort die Daten weiterer Personen eingegeben oder Sie wiederholen f r eine Neueingabe k...

Page 29: ...ectronic devices Further information can be obtained in your community at communal disposal services or the business where you bought the product Yours faithfully ADE GmbH Co Model Bella BA 1403 Opera...

Page 30: ...minimal current strength people with pacemakers or other implants that transmit signals must not use these body ana lysis scales With implants such as a titanium plate in the knee there is no danger...

Page 31: ...al 10 16 10 10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 For muscle mass there are no universal standard values there is less water th...

Page 32: ...ove 2 Weighing function weight measurement only 1 The scales have a step on function Simply step onto the scales keep still and do not hold onto anything 2 After the scales have stabilised your weight...

Page 33: ...s y electr nicos usados Este s mbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no se debe eliminar como un desecho dom stico normal sino que se debe entregar en un punto de reciclaje de a...

Page 34: ...las mediciones por la ma ana de hora despu s de levantarse siempre antes o siempre despu s de ir al ba o A pesar de la m nima intensidad de corriente las personas con marcapasos u otros implantes que...

Page 35: ...10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Para la masa muscular no existen valores universales est ndar influencia del periodo afec...

Page 36: ...e los datos de otras personas y para realizar una nueva entrada deber repetir por completo los pasos mencionados anteriormente 5 Funci n de pesaje medici n de peso solamente 1 Las b sculas tienen una...

Page 37: ...son emballage indique que le produit ne doit pas tre trait comme une ordure m nag re mais doit tre remis un point de recyclage pour les appareils lectriques et lectroniques De plus amples information...

Page 38: ...oins Afin de d terminer la variation r elle de la composition du corps il est donc important de toujours vous mesurer la m me heure La meilleure fa on d y parvenir est de prendre vos mesures le matin...

Page 39: ...masse musculaire il n y a pas de valeurs standards universelles Dans le genou il n y a pas de danger N anmoins les m taux sont de tr s bon conducteurs ce qui entra ne que la quantit de graisse corpor...

Page 40: ...atement saisir les donn es d autres personnes et pour chacune d entre elles vous devrez compl tement r p ter les tapes mentionn es ci dessus 5 Fonction de pes e mesure du poids seulement 1 La balance...

Page 41: ...deve essere trattata come un normale rifiuto domestico ma deve essere consegnata ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici Ulteriori informazioni sono disponibi...

Page 42: ...con pacemaker o altri impianti che trasmettono segnali non devono utilizzare questa bilancia impedenziometrica In caso di protesi come una placca di titanio nel ginocchio non c alcun pericolo Tuttavia...

Page 43: ...8 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Per la massa muscolare non ci sono valori standard universali pesano sui risultati dei rilevamenti dal mo...

Page 44: ...ilancia ha una funzione di step on Basta salire sulla la bilancia stare fermi e non aggrapparsi a nulla 2 Dopo che la bilancia si stabilizzata il peso lampegger tre volte di seguito per poi essere vis...

Page 45: ...product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden behandeld maar echter moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur Nadere inlichtin...

Page 46: ...let bent gegaan Ondanks de minimale stroomsterkte mogen personen met pacemakers of andere implantaten die signalen uitzenden deze analyseweegschaa l niet gebruiken Met implantaten zoals een titanium p...

Page 47: ...6 10 10 18 19 23 23 58 72 17 39 12 12 20 21 25 25 53 67 40 55 13 13 21 22 26 26 47 61 56 85 14 14 22 23 27 27 42 56 Er bestaan geen universele standaard waarden voor spiermassa Omdat variaties in horm...

Page 48: ...nvoer op de SET toets drukt kunt u onmiddellijk de gegevens van anderen invoeren U dient voor deze nieuwe invoer de bovengenoemde stappen volledig uit te voeren 5 Weegfunctie alleen gewichtmeting 1 De...

Reviews: