background image

                                                                          

 

   

                                

 

 

 

0.0

kg

 

En la parte inferior de la balanza se encuentra un pequeño interruptor para el ajuste 
nacional específico (KG = kilogramos / LB = libras / ST = stone). Asegúrese de que la 
balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso. 
 

4. Función de pesaje (solo medición de peso) 
 

 
1.  Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar con un 

pie  brevemente  el  centro  de  la  balanza.  En  la  pantalla  aparece  la  indicación 
"0.0 kg". La balanza está lista para su uso. 

 

2.  Colóquese en el centro de la balanza. No se mueva y no se sujete a nada. A los 

pocos segundos se visualizará su peso. 

 

3.  Después  de  haberse  pesado,  bájese  de  la  balanza.  A  los  pocos  segundos  se 

apagará automáticamente. 

 

5. Programación / introducción de los datos personales 

 
Antes  de  la  primera  utilización  tiene  que  indicar  y  guardar  los  datos  personales 
siguientes: el sexo (femenino o masculino), la edad, la altura y la actividad deportiva 
(A1  =  no  practica  deporte,  A2  =  practica  deporte  ocasionalmente,  A3  =  practica 
deporte con regularidad, A4 = practica deporte a diario, A5 = deportista profesional) 
en los espacios de memoria 01 - 12 (para 12 como máximo). Las teclas de entrada de 
datos  se  encuentran  a la  derecha  junto  al  plato  de  pesaje. Para introducir  los  datos 
personales utilice las teclas: 

 (tecla de conexión), 

‚

 (tecla de menos),

 



 

(tecla de 

más), SET (tecla de memoria) y vaya siguiendo las indicaciones de cada punto: 
 
1.  Encienda  la  báscula  con  la  tecla 

.  En  la  pantalla 

aparecerá "0.0 kg". Pulse de nuevo la tecla SET, en 
el  indicador  aparecerá  "01"  intermitentemente.  Para 
seleccionar el espacio de memoria deseado (1 - 12), 
pulse la tecla 



, o bien 

‚

 y guarde luego la entrada 

con la tecla SET. 

 

2.  Una vez que haya elegido el puesto de memoria (por 

ej. el 03) se ilumina intermitentemente el símbolo del 
sexo.  Para  seleccionar  el  genero  deseado  (  
masculino o  ), pulse la tecla 



 o bien 

‚

 y guarde 

luego la entrada con la tecla SET. 

 

3.  Después  de  introducir  el  sexo,  en  la  pantalla  se 

visualiza  intermitentemente  la  indicación  de  la  altura 
(valor  predefinido  170  cm).  Para  indicar  su  altura, 
pulse la tecla 



 o bien 

‚

 y guarde luego el dato con 

la tecla SET. 

 

 

4.  Después  de  introducir  la  altura,  en  la  pantalla  se 

visualiza  intermitentemente  la  indicación  de  la  edad 
(valor predefinido Age 30). Para indicar su edad, pulse 
la tecla 



 o bien 

‚

 y guarde luego el dato con la tecla 

SET. 

 
5.  Después  de  introducir  la  edad,  en  la  pantalla  se 

visualiza  intermitentemente  la  indicación  de  la 
actividad deportiva (valor predefinido A1). Para indicar 
su nivel de condición física (A1 - A5), pulse la tecla 



 

o bien 

‚

 y guarde luego el dato con la tecla SET. 

 

 

Cuando termine de introducir los datos, la báscula se desconectará automáticamente a 
los pocos segundos. 

 

Si desea introducir los datos de otras personas, repita los pasos descritos arriba. 

 

6. Análisis corporal 

 

El  análisis  solo  se  puede  hacer  descalzo.  Previamente  deben  haberse  indicado  los 
datos personales (véase las páginas 4 - 5). 
 
1.  Colóquese  en  el  centro  de  la  balanza  desconectada.  La  balanza  se  conecta 

automáticamente y la indicación va pasando desde el espacio de memoria 01 al 12. 
Bájese  de  la  báscula  cuando  llegue  el  espacio  en  que  tenga  memorizados  sus 
datos personales. 

 

2.  En  la  primera  medición,  en  la  pantalla  se  visualiza  "888"  y  luego  a  los  pocos 

segundos aparece "0.0 kg". Con posterioridad, cuando ya haya utilizado la balanza, 
ya  no  aparecerá  "888",  sino los  datos  de  análisis  de  su  última medición.  De  este 
modo  puede  realizar  un  seguimiento  de  los  cambios  de  sus  valores  de  una 
medición a otra. 

 

3.  Cuando aparece la cifra "0,0" significa que la báscula está lista para medir. 

 

4.  Pise  con  cuidado  y  descalzo  las  bandas  de  acero  inoxidable  (las  unidades  de 

medición) de la balanza, quédese inmóvil y no se sujete a nada. 

 

5.  Primero  se  visualizará  su  peso.  Después,  mientras  se  está  realizando  el  análisis 

corporal  la  señal  "

"  se  mueve  en  la  pantalla.  Una  vez  concluida la medición,  la 

balanza  los  valores  medidos  muestran  en  la  pantalla  del  modo  siguiente:  peso, 
grasa y agua corporales y IMC (el índice de masa corporal). 

 
EJEMPLO: 
 
 
 
 

        

56.4

kg

 

 

23.4 

    BMI 

F

  

23.8

%      

W

  

57.3

%

 

 

 

 

0.0

kg

 

0l 

 

03

 

Age

 

30

   

170

cm 

0.0

kg

 

03

 

 

 

Age

 

30

 

0.0

kg

 

03

 

 

 

Age

 

30

   

170

cm 

0.0

kg

 

03

 

 

 

F =   

Grasa corporal en % 

W =  

Agua corporal en % 

BMI = 

Índice de masa corporal 

Summary of Contents for BA 822

Page 1: ...ng Eingabe pers nlicher Daten Seite 4 6 K rperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 7 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 Garantieabschnitt 3 Jahre auf die K rperanalysewaage Absender Rekl...

Page 2: ...immer zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren...

Page 3: ...bei weniger Wasser etwas h her Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr f r das Ungeborene Jedoch werden die Werte durch die Wassereinlagerung w hrend der Schwangerschaft so verzerrt dass die Messu...

Page 4: ...Alter einzugeben dr cken Sie die oder Taste und speichern dann mit der SET Taste ab 5 Nachdem Sie Ihr Alter eingegeben haben blinkt auf dem Display die Anzeige f r sportliche Aktivit t Voreinstellung...

Page 5: ...mmissioning Page 3 4 Weighing function weight measurement only Page 4 5 Programming enter of personal data Page 4 6 Body Analysis Page 5 7 Error Messages Page 7 8 Technical Data Page 7 9 Warranty Page...

Page 6: ...portant to take your readings at the same time and under the same conditions every day The easiest way to stick the rule measure always in the morning 15 minutes after you ve got up either before or a...

Page 7: ...l means the body fat percentage is slightly higher There is no healthy risk for pregnancy The body analyzer is absolutely safe for the mother and her unborn baby However due to the changes in water co...

Page 8: ...for age starts to flash default Age 30 To enter your age press the or button After the selection of your age press the SET button to save the reading 5 After you ve selected your age the symbol for fi...

Page 9: ...de los datos personales p gina 4 6 An lisis corporal p gina 5 7 Mensajes de error p gina 7 8 Datos t cnicos p gina 7 9 Garant a p gina 7 8 1 Justificante de garant a cobertura de 3 a os para la balan...

Page 10: ...la medici n siempre por la ma ana un de hora despu s de levantarse siempre antes o despu s de ir al ba o La potencia de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marcapasos o con otro...

Page 11: ...Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los dem s casos sin implantes En las mujeres las influencias peri dicas pueden repercutir en el resultado de la medici n porque los cambios hor...

Page 12: ...a valor predefinido 170 cm Para indicar su altura pulse la tecla o bien y guarde luego el dato con la tecla SET 4 Despu s de introducir la altura en la pantalla se visualiza intermitentemente la indic...

Page 13: ...iquement Page 4 5 Programmation Enregistrement de donn es personnelles Page 4 6 Analyse corporelle Page 5 7 Messages d erreur Page 7 8 Caract ristiques techniques Page 7 9 Garantie Page 7 8 1 Coupon d...

Page 14: ...e pour respecter ceci est d effectuer la mesure toujours le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux toilettes Malgr la puissance lectrique minimale les personnes porta...

Page 15: ...sure car les fluctuations hormonales influent sur l quilibre hydrique dans le corps S il y a beaucoup d eau dans le corps les valeurs de graisse sont r duites et avec moins d eau elles sont un peu plu...

Page 16: ...ignote sur l cran Afin de saisir votre ge appuyez sur la touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET 5 Apr s avoir saisi votre ge l indication pour l activit sportive pr s lection A1 clignote...

Page 17: ...mento dei dati personali Pagina 4 6 Analisi corporea Pagina 5 7 Messaggi di guasto Pagina 7 8 Dati tecnici Pagina 7 9 Garanzia Pagina 7 8 1 Certificato di garanzia 3 anni sulla bilancia per l analisi...

Page 18: ...ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere andati di corpo Nonostante l innocuit dell...

Page 19: ...bilancio idrico nel corpo Quando nel corpo presente molta acqua i valori dei grassi saranno inferiori e viceversa Durante la gravidanza non sussiste alcun pericolo per il nascituro A causa del maggior...

Page 20: ...er inserire la propria et premere il tasto o e memorizzare la scelta con il tasto SET 5 Una volta inserita l et sul display lampeggia il valore dell attivit sportiva valore di default A1 Per inserire...

Page 21: ...ing Pagina 4 5 Programmering invoer persoonlijke gegevens Pagina 4 6 Lichaamsanalyse Pagina 5 7 Foutmeldingen Pagina 7 8 Technische gegevens Pagina 7 9 Garantie Pagina 7 8 1 Garantiestrook 3 jaar op d...

Page 22: ...belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ondanks de...

Page 23: ...t bij weinig vocht iets hoger Bij zwangere vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht Wel worden de waarden door de waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin h...

Page 24: ...in te stellen drukt u de of toets en slaat deze dan met de SET toets op 5 Na het instellen van uw leeftijd knippert op het display de instelling voor de sportieve activiteit fabrieksinstelling A1 Om u...

Page 25: ...ramowanie Wprowadzanie osobistych parametr w Strona 4 6 Analiza masy cia a Strona 5 7 Komunikaty o b dach Strona 7 8 Dane techniczne Strona 7 9 Gwarancja Strona 7 8 1 Kupon gwarancyjny 3 letnia gwaran...

Page 26: ...ano kwadrans po przebudzeniu przed lub po wizycie w toalecie Mimo e waga wysy a podczas pomiaru impuls elektryczny o minimalnym nat eniu nie powinny z niej korzysta osoby z wszczepionym rozrusznikiem...

Page 27: ...i w organi mie znajduj si du e ilo ci wody waga wskazuje ni sz zawarto tkanki t uszczowej natomiast gdy zawarto wody jest wysoka nieco wy sz W przypadku kobiet ci arnych waga nie stanowi zagro enia dl...

Page 28: ...pole wieku ustawienie fabryczne Age 30 Nale y poda wiek wciskaj c przycisk lub a nast pnie zatwierdzi wyb r przyciskiem SET 5 Po wprowadzeniu wieku na wy wietlaczu miga pole aktywno ci fizycznej ustaw...

Reviews: